A DPD HUNGARY KFT.

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI

BELFÖLDI CSOMAGSZÁLLÍTÁSRA

HATÁLYBA LÉPÉS: 2023. 12. 01.


Tartalomjegyzék

1.        Az Általános Szerződési Feltételek célja és hatálya        3

2.        A Szolgáltató        3

3.        Fogalmak        3

4.        Szolgáltatások        4

5.        Szerződésszerű teljesítés        7

6.        A Szolgáltatás minősége        7

7.        A Csomag - Küldemény        7

8.        Csomagolás - Címkézés        8

9.        Szalagon nem továbbítható és szállításból kizárt csomagok        8

9.1.        Szalagon nem továbbítható csomagok        8

9.2.        Szállításból kizárt termékek, csomagok        9

10.        A jogviszony létrejötte, módosítása és megszűnése        10

11.        Egyéb rendelkezések        10

12.        A szállítás folyamata        10

12.1.        A Küldemény felvétele        10

12.2.        A Küldemény továbbítása        10

12.3.        Rendelkezési jog        11

12.4.        Küldemény kézbesítése        11

12.5.        A Küldemény visszakézbesítése        11

12.6.        A Küldemény felbontása        11

12.7.        A Küldemény tartalmának értékesítése, a Küldemény megsemmisítése        12

13.        Díjfizetés, számlakiállítás        12

14.        A DPD felelőssége, kártérítési szabályok        13

14.1.        Általános szabályok        13

14.2.        A kártérítési felelősség mértéke        14

14.3.        A kártérítési igény érvényesítése        15

14.4.        Panaszbejelentés        16

15.        Biztosítás – felülbiztosítás        17

16.        Jogszabályoknak megfelelés / vesztegetés elleni szabályok / kiviteli ellenőrzés        17

17.        Adatkezelés, adatvédelem        18

18.        Irányadó jog        18

19.        Jogviták        18

20.        Vegyes rendelkezések        18

21.        Mellékletek        18

1. számú melléklet:  Díjszabás        19

2. számú melléklet:  Adatkezelési tájékoztató ügyfelek részére / adatkezelési megfelelőségi nyilatkozat        24

3. számú melléklet: Csomagolási útmutató        33

4. számú melléklet:  A DPD jelzésmintái        42


A jelen Általános Szerződési Feltételek a DPD Hungary Kft. (a továbbiakban: DPD vagy Szolgáltató), mint szolgáltató által végzendő belföldi csomagszállítás, továbbá az ehhez kapcsolódó kiegészítő szolgáltatások általános szerződési feltételeit tartalmazzák.

  1. Az Általános Szerződési Feltételek célja és hatálya

A jelen Általános Szerződési Feltételek célja, hogy a postai szolgáltatásokról szóló 2012. évi CLIX. törvény alapján meghatározza a Szolgáltató által nyújtott „az egyetemes postai szolgáltatást nem helyettesítő postai szolgáltatás” és a postatörvény hatálya alá nem tartozó egyéb csomagszállítás általános szerződéses feltételeit, a küldemények felvételével, feldolgozásával, továbbításával és a címzett részére történő kézbesítésével, átadásával kapcsolatos jogokat és kötelezettségeket.

A jelen Általános Szerződési Feltételek hatálya a belföldi szolgáltatásokra – a DPD által magyarországi címen felvett, magyarországi címzett részére feladott csomagok szállítása – terjed ki.

A jelen Általános Szerződési Feltételek 2023. december 01-én lépnek hatályba és annak módosításáig maradnak érvényben.

  1. A Szolgáltató

A DPD a Fővárosi Törvényszék, mint Cégbíróság által 01-09-888141. cégjegyzékszámon nyilvántartott társaság.

A DPD székhelye: 1134 Budapest, Váci út 33., 2. em.

A DPD ügyfélszolgálatának (a továbbiakban: Ügyfélszolgálat) elérhetőségei:

Telefonszám:         +36 1 501 62 00

E-mail:                dpd@dpd.hu

Cím:                 1134 Budapest, Váci út 33., 2. em.

www.dpd.hu

A telefonos Ügyfélszolgálat nyitvatartási ideje:        

Munkanapokon

Hétfő:         7:00-19:00 óra között,

Kedd-Péntek:         8:00-19:00 óra között.

Felügyeleti szerv:

Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság

1015 Budapest, Ostrom u. 23-25.

levélcím: 1525. Pf. 75

tel: (06 1) 457 7100

fax: (06 1) 356 5520

e-mail: info@nmhh.hu

  1. Fogalmak

ÁSZF: a jelen Általános Szerződési Feltételek

Biztonságos hely: olyan, a címzett által meghatározott, különleges kézbesítési hely (pl. személygépkocsi csomagtartója), ahol csak a címzett, vagy az általa meghatalmazott személy fér hozzá a Küldeményhez, valamint nem érheti olyan külső hatás, aminek következtében a csomagolás vagy a beltartalom eltűnne, megsérülne vagy megsemmisülne. Aláírt átvételi elismervény nélküli kézbesítés. Amint a csomagot elhelyezzük a megadott helyen, a kár vagy elvesztés kockázata az engedélyező félre száll át. Jogi okokból és az ügyfél saját biztonsága érdekében nem tudunk gyógyszereket, veszélyes árut vagy utánvétes csomagokat tartalmazó csomagokat ilyen módon kézbesíteni.

Cím: a csomag kézbesítésének/felvételének egyértelműen beazonosítható helye.

Címzett: akinek a feladó a csomagot küldi.

Csomag/Küldemény: a feladó által feladott és a címzett részére szállítandó küldemény, ami megfelel a jelen ÁSZF 7. és 8. pontjaiban meghatározott feltételeknek, valamint a Postatörvény előírásainak.

Csomagok szállítása: az egyetemes postai szolgáltatást nem helyettesítő postai szolgáltatás és a Postatörvény hatálya alá nem tartozó egyéb csomagszállítás.

DPD/Szolgáltató: az ÁSZF 2. pontjában meghatározott jogi személy.

DPD-hálózat: A DPD kiscsomag szolgáltató tevékenységében közreműködő társaságok valamelyikét jelenti: a Geopost SA, a DPDgroup International Services GmbH és ezek valamely leányvállalata, amelyek adott esetben ügynök, független alvállalkozók vagy együttműködő partnerek útján is tevékenykedhetnek.

DPD Csomagautomata / Csomagautomata: a DPD partnerei által működtetett eszköz, ahol emberi beavatkozás nélkül lehet csomagot átvenni. Utánvétes csomagok átvétele az ALZA automaták esetében Simple Pay fizetéssel lehetséges. A csomagok DPD Csomagautomatáknál történő átvételét a Címzetteknek – a Feladó által megadott elérhetőségére – küldött egyedi tájékoztatásban meghatározott időpontig biztosítja a Szolgáltató.

DPD Csomagpont/Csomagpont: a DPD vagy partnerei által működtetett vállalkozás és szolgáltatói hozzáférési pont, ahol az ügyfelek csomagokat adhatnak fel, vagy csomagokat vehetnek át.

Feladó: aki a csomagot feladja.

Időgarantált szolgáltatás: a Szolgáltató kötelezettségvállalása a csomag(ok) meghatározott időpontig történő kézbesítésénekmegkísérlésére a jelen ÁSZF feltételei szerint azzal, hogy amennyiben az Ügyfél olyan egyedi szerződéssel rendelkezik, amely alapján a Postatörvény szerinti átalánykártérítést, és nem a jelen ÁSZF szerinti kártérítést kíván igénybe venni, akkor a DPD Express szolgáltatás nem minősül időgarantált szolgáltatásnak.

Kézbesítés: a feladott csomagok Szolgáltató általi a címzett vagy egyéb jogosult átvevő részére történő átadása, továbbá egyéb, a Küldemény kézbesítésére alkalmas eszközbe vagy biztonságos helyre történő elhelyezése.

Kézbesítési pont: a csomag kézbesítése céljából a Szolgáltató által kijelölt, a felhasználók számára elérhető helyiség vagy hely, továbbá a Szolgáltató által létesített, a kézbesítést lehetővé tevő eszköz (a DPD csomagpont vagy DPD Csomagautomata).

Nyomon követhetőség: a Szolgáltató a csomagokat egyedi azonosító jelzéssel látja el, ami alapján a csomag életútja, pillanatnyi státusza elektronikusan nyomon követhető.

Ügyfél: az a természetes személy, jogi személy, jogi személyiséggel nem rendelkező gazdasági társaság vagy egyéb szervezet, aki/amely a jelen ÁSZF alapján Szolgáltatások végzésére a DPD részére megbízást ad és azt a DPD elfogadja. Bizonyos, a jelen ÁSZF-ben meghatározott esetekben Ügyfél lehet a Küldemény címzettje is (rendelkezés a küldeménnyel, panasz előterjesztése, kárigény érvényesítése).

Postatörvény: a postai szolgáltatásokról szóló 2012. évi CLIX. törvény.

Szolgáltatás: Csomag felvétele a címzettől vagy Csomagpontban, továbbításának megszervezése, szortírozása, címzett részére történő kézbesítése DPD Csomagpontba átadása, vagy DPD Csomagautomatábahelyezése (Alapszolgáltatás), valamint az Ügyfél által esetlegesen igényelt egyéb szolgáltatás (Kiegészítő szolgáltatás).

  1. Szolgáltatások

A DPD a megbízás elfogadásával, a jelen ÁSZF-ben meghatározottak szerint, Magyarország területén belül vállalja a Szolgáltatás nyújtását, biztosítva a Csomagok interneten keresztüli nyomon követhetőségét.

A Szolgáltatások teljesítése érdekében DPD jogosult alvállalkozókat (postai közreműködőket) is igénybe venni, tevékenységükért azonban úgy felel, mintha maga látta volna el az adott szolgáltatást. Az egyes Szolgáltatás típusok tartalmát a lentebbi leírás határozza meg.


BELFÖLDI ALAPSZOLGÁLTATÁSOK

Háztól-Házig

A Szolgáltatás neve

Leírása

DPD Express
(időgarantált)

Csomagszállítás "háztól-házig". A DPD Express szolgáltatás időgarantált[1] szolgáltatás[2], amely esetén a felvételt követő munkanapon a Küldemény kiszállítását a DPD megkísérli.

A DPD Express szolgáltatás általános jellemzői:

Gyors és gazdaságos közúti szállítás.

Sikertelen első kézbesítés esetén – az ÁSZF-ben meghatározott kivételekkel – második kézbesítési kísérlet.

Előzetes e-mail értesítés a címzett részére 1 órás időablak megadásával a várható érkezésről.

A címzettnek lehetősége van a csomag kiszállításának napját és a kézbesítési címet összesen 1 alkalommal díjmentesen módosítani a DPD által biztosított, ügyfélbarát online felületen.

A csomagok 50.000,- forint értékig biztosítottak, de van lehetőség magasabb összeg biztosítására 13.000 euró értékig, külön biztosítási díj megfizetése mellett.

Interneten nyomon lehet követni a csomag életútját.

A csomag átvételi bizonylatát interneten keresztül le lehet tölteni.

DPD Express 10
(időgarantált következő munkanap 10 óráig)

DPD Express szolgáltatás garantáltan a felvételt követő munkanapon 10 óráig történő kiszállítási kísérlettel. (Meghatározott irányítószámokon érhető el.)

DPD Express 12
(időgarantált következő munkanap 12 óráig)

DPD Express szolgáltatás garantáltan a felvételt követő munkanapon 12 óráig történő kiszállítási kísérlettel. (Meghatározott irányítószámokon érhető el.)

DPD Csomagpont

A Szolgáltatás neve

Leírása

DPD Direct 2Shop

(csomagpontba szállítás)

A DPD Direct2Shop szolgáltatásnál az Ügyfél a honlapon és a feladói alkalmazásban felkínált lehetőségek közül kiválaszthatja a belföldi Csomagpontot, ahová a küldemény szállítását kéri. A Címzettnek a Csomagpontban történő Küldemény-átvételre a Csomagpontba szállítás napjától számított 7 naptári napon belül van lehetősége.  

Csomagpontos Feladás

A Csomagpontos Feladás szolgáltatásnál lehetőség van belföldi Csomagponton történő csomagfeladásra, amit a DPD a Címzett részére a Feladó által megadott címre szállít.

DPD Shop Return

(Visszáru leadás DPD csomagponton)

A Shop Return szolgáltatás lehetővé teszi a visszáru csomagponton történő leadását. A visszáru rögzítése esetén a csomag eredeti Címzettje e-mailben megkapja a csomagcímkét, ezt nyomtatás után a csomagra helyezi – az eredeti csomagcímke letakarása vagy eltávolítása mellett –, majd a csomagot egy tetszőleges Csomagponton leadja. A szolgáltatás díja a csomag eredeti Feladóját terheli, amennyiben az eredeti Feladó biztosítja a szolgáltatást a Címzettjeinek. A Shop Return díja megegyezik a szerződött partnerek Csomagpontra szállításának díjával.

BELFÖLDI KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSOK

A Szolgáltatás neve

Leírása

COD - Belföldi áruutánvét

A DPD a Küldeményt kizárólag az Ügyfél által megjelölt áruérték kifizetése ellenében szolgáltatja ki a Címzett részére. Az utánvét összegének nem vagy helytelen megadása kapcsán felmerülő kockázatok teljes mértékben a megbízót terhelik, azért a DPD nem tehető felelőssé. Az utánvétérték kifizetése készpénzben vagy bankkártyával történhet. Készpénzes fizetés esetén a Címzett felelőssége, hogy az utánvét pontos, előre kiszámolt összegével rendelkezzen. Bankkártyás fizetés minden futárunknál lehetséges, amennyiben a kiszállítási címen lévő hálózati lefedettség ezt lehetővé teszi. Bankkártyás fizetés esetén a Címzett elfogadja, hogy a DPD a fizetési igazolást a Címzett külön kérésére elektronikus úton juttatja el a Címzett által megadott e-mail címre. Az áruutánvét legmagasabb összege készpénzfizetés esetén 300.000, - Ft, azaz háromszázezer forint/csomag, bankkártyás fizetés esetén 999.999 Ft/csomag.

Csomagpontba történő kézbesítés esetén az utánvétösszeg kizárólag bankkártyával fizethető. A termékkel kapcsolatos bármilyen reklamáció, lemondás az Ügyfél felelőssége, a DPD anyagilag nem tehető felelőssé a bankkártyaterminálon teljesült utánvét-fizetéssel kapcsolatban.

A szolgáltatás díja a csomag átadásának meghiúsulása esetén is felszámolásra kerül.

Az utánvét elszámolása és átutalása heti egy alkalommal történik, a beszedést követő 7 banki napon belül. Ezen időszakra a Feladó kamatra nem jogosult.

COD Express - Belföldi áruutánvét expressz (azonnali) utalással

Az utánvét összeg utalása a kézbesítést követő első munkanapon.

Collection Request Belföld
(Csomagfelvételi megbízás belföld)

A DPD az Ügyfél által megválasztott (de nem az Ügyfél telephelyén) belföldi címen veszi fel a kívánt csomagot, és azt az Ügyfél által meghatározott belföldi címre szállítja. A felvételi címnek és/vagy a kiszállítási címnek tehát nem kell megegyeznie az Ügyfél székhelyével, telephelyével, fióktelepével.

Regular Pickup – Állandó felvételi megbízás

A DPD az Ügyfél által megadott belföldi címen (saját székhely vagy telephely) előre meghatározott napokon, előre megjelölt időintervallumban kiérkezik és az összekészített Küldeményeket elszállítja. Amennyiben az Ügyfél az általa meghatározott napokon, öt egymást követő alkalommal nem rendelkezik összekészített küldeménnyel (ez alól kivétel az előre bejelentett átmeneti szünet és a szabadság), úgy az Állandó felvételi megbízás megszűnik, erről az Ügyfelet emailben tájékoztatjuk.

Okmány visszaforgatás

A Feladó által átadott számlát vagy szállítólevelet a DPD a Címzettel a csomagok kézbesítésekor aláíratja, lepecsételteti, és annak egy példányát a Feladónak elektronikus formában megküldi. Az okmány visszaforgatás szolgáltatást kizárólag az e szolgáltatásra külön szerződött ügyfelek vehetik igénybe.

Csomagcsere

Az Ügyfélnél felvett Küldeményt a DPD csak akkor kézbesíti a Címzettnek, ha cserében a Címzett biztosítja az Ügyfél által megjelölt Küldemény DPD Futár általi felvételét, melyet a DPD visszaszállít az Ügyfél címére. A Címzett köteles biztosítani a felvételhez (szállításhoz) kapcsolódó, DPD ÁSZF szerinti előfeltételeket (pl. csomagolás, szállításból nem kizárt termék).

Felülbiztosítás

A nagy értékű Küldemények esetében az áru elvesztése vagy sérülése esetére kötött kiegészítő biztosítás, hogy az áru értéke a káresemény bekövetkezése esetén teljes mértékben fedezve legyen (a jelen ÁSZF-ben meghatározott felelősségi korlátozáson felül is). Felülbiztosítás esetén is csak akkor lehetséges a kártérítés, ha nem szállításból kizárt a tartalom. Bővebb információért, kérjük, olvassa el a csomagbiztosítási feltételeinket.

Predict - Szöveges Üzenet Értesítés

A Predict szolgáltatás során a DPD a Címzettet a Feladó által megadott (megjelölt) telefonszámra és/vagy e-mail címre küldött üzenetben értesíti a Küldemény felvételi napján, valamint a kiszállítás napján. Az 1 órás Predict értesítő tartalmazza a Küldemény csomagszámát, az esetleges utánvét összegét és a kézbesítés várható idejét. Amennyiben a kiszállítás napja nem megfelelő a Címzett részére, a Predict üzenetben szereplő biztonsági kód segítségével a kézbesítés napját át tudja ütemezni másik napra. A kézbesítés elhalasztásának maximális hossza 5 banki nap. A Küldemény kiszállításának napján a Címzettnek újabb Szöveges Üzenetet küldünk, amelyben értesítjük, hogy mely egyórás idősávon belül számíthat a DPD futár érkezésére. A Predict értesítés tájékoztató jellegű – figyelemmel a szolgáltatás jellegére közlekedési és egyéb akadályok merülhetnek fel. Az egy órás periódus a Címzett által nem módosítható. Az ilyen szolgáltatás igénybevételéhez a Feladó köteles a címzett telefonszámát és e-mail címét megadni a DPD-nek.

  1. Szerződésszerű teljesítés

Szerződésszerű teljesítésnek minősül a DPD részéről, ha a DPD a kézbesítést a szolgáltatási típusban megadott határidőn belül megkísérli vagy csomagpontos szolgáltatás esetén a Csomagot a DPD Csomagpontba vagy DPD Csomagautomatábaelhelyezi. Szerződésszerű teljesítésnek minősül az is, ha a vállalt határidőn belül a DPD-nek fel nem róható okból hiúsul meg a kézbesítés (pl. a Címzett nem tartózkodik a megadott címen; vagy a Feladó által megadott cím és/vagy egyéb adat nem megfelelő, hiányos; vagy a Küldemény nem felel meg az ÁSZF feltételeinek).

A DPD jogosult az Időgarantált szolgáltatásokat és a második kézbesítési kísérletet lehetőségét (pl. karácsony előtti vagy egyéb operációs szempontból csúcsidőszaknak minősülő esetben) felfüggeszteni, erről a honlapján köteles előzetes tájékoztatást adni. A második kézbesítési kísérlet felfüggesztése esetén a DPD a Küldeményt – a Címzett egyidejű tájékoztatása mellett – automatikusan a Címzett Címének 1,5 km-es körzetében lévő bármelyik DPD Csomagponton leadhatja.”

  1. A Szolgáltatás minősége

A DPD a teljes tevékenységi körére kiterjedő minőségirányítási rendszert működtet. A rendszer alapja a DPD nemzetközi, sztenderdeket meghatározó kézikönyve és a belső folyamatokat leíró dokumentációja. A rendszer szabályozott folyamatokon keresztül biztosítja a minőségi mérőszámok rendszeres nyomon követését és dokumentálását. A DPD mindent megtesz azért, hogy szolgáltatásai a jogszabályoknak maradéktalanul megfeleljenek, illetve az ÁSZF-ben és/vagy egyedi szerződésekben vállalt kötelezettségeit teljesítse.

  1. A Csomag - Küldemény

Az Ügyfél köteles biztosítani azt, hogy az általa feladott Csomag megfeleljen az alábbi súly- és mérethatároknak, valamint feltételeknek:  

 

Háztól házig történő szállítás esetén:

Maximális súly: 31,50 kg / csomag;

Maximális övméret: 3,00 méter / csomag (2 X a magasság + 2 X szélesség + 1 X hosszúság,);

Maximális hosszúság: 1,75 méter / csomag.

Csomagpontos szállítás esetén:

Maximális súly: 20,00 kg / csomag;

Maximális övméret: 2,50 méter / csomag (2 X a magasság + 2 X szélesség + 1 X hosszúság,);

Maximális hosszúság: 1,00 méter / csomag.

Csomagautomatába történőszállítás esetén:

Maximális súly: 20,00 kg / csomag;

A  Csomagautomaták legnagyobb rekeszeinek paraméterei:

Magasság: 68 cm

Szélesség: 44 cm

Mélység: 57 cm

A DPD a belföldi depókban hitelesített mérlegekkel és egyéb mérésekkel ellenőrzi a fenti feltételeket. Amennyiben a feladott csomagok nem felelnek meg a fenti feltételeknek és azok mégis feladásra kerülnek, akkor a megbízó a szállítási díjon felül további díjat / felárat köteles fizetni. A DPD jogosult a Küldeményt a feladó részére visszaszállítani, igényt tartva a szállítási díjra és a felárra.

Az Ügyfél kizárólagosan felelős a megbízásban szereplő adatok helyességért, a Küldemény megfelelő csomagolásáért, valamint a megfelelő címkézésért, dokumentumok elkészítésért. A DPD minden esetben jogosult a saját rendszerében a hitelesített eszközök által megállapított súly- és méret adatokat megállapítani és ezt a szállítás és elszámolás során alkalmazni. Ezt az ügyfél a Küldemény átadásával elfogadja.

  1. Csomagolás - Címkézés

A DPD csak a megfelelő csomagolásban feladott és az előírt tartalmi követelményeknek megfelelő csomagcímkével ellátott csomagok szállítását vállalja. Ezek betartása minden esetben a feladó kötelessége és felelőssége. A megfelelő csomagolás legfontosabb kritériumai:

A Szolgáltató nem veszi figyelembe a fentieknek meg nem felelő egyéb jelzéseket (törékeny, állva szállítandó, stb). Az Ügyfél semmiféle felelősséget nem háríthat át a Szolgáltatóra ezekre való hivatkozással.

A DPD a megbízói rendelkezésére bocsátja a címkekészítő programját a megfelelő csomagcímke elkészítése céljából, de a megbízó saját rendszerében elkészített és a DPD által megadott adatokat tartalmazó feltételeknek megfelelő címke is elfogadható.

Minden egyes csomag külön Küldemény. Több csomagot úgy lehet összecsomagolni, hogy az új csomag megfeleljen az összes, jelen ÁSZF-ben meghatározott feltételnek, és az új összecsomagolt csomag ténylegesen egy csomagnak minősül, amely a szállítás során nem tud szétesni. Az ilyen hibákból adódó sérülés és/vagy részleges elvesztés felelőssége a Feladót terheli, azt semmilyen hivatkozással nem lehet a Szolgáltatóra terhelni. A DPD jogosult a nem megfelelően összecsomagolt Küldemények átvételét megtagadni.

Az Ügyfél kötelessége, hogy az esetlegesen többször használt csomagolásról az összes korábbi csomagcímkét, matricát és más információt eltávolítsa, vagy azokat bármi egyéb módon olvashatatlanná tegye. Ennek elmulasztásából adódó minden hibáért, téves és/vagy késői kézbesítésért az Ügyfél viseli a felelősséget.

  1. Szalagon nem továbbítható és szállításból kizárt csomagok

  1. Szalagon nem továbbítható csomagok

Nem rendszer kompatibilis Küldeménynek minősülnek azok a Küldemények, melyek jellegüknél fogva nem alkalmasak az automata továbbító szalagon történő kezelésre, beleértve, de nem kizárólag:

A Szolgáltató szortírozó rendszerein nem továbbítható csomagok feladása esetén a manuális szortírozási költség fedezésére az Ügyfél további díjat / felárat köteles fizetni.

  1. Szállításból kizárt termékek, csomagok

A Szolgáltatásból (szállításból) ki vannak zárva az alábbiakban meghatározott Küldemények:

  1. minden olyan Küldemény, amely nem felel meg a jelet ÁSZF-ben foglalt előírásoknak, kifejezetten a csomag maximális méret és súlyhatáraira és a csomagolás/címkézés megfelelőségére vonatkozólag;
  2. minden olyan áru, amely csak meghatározott, állandó hőmérsékleten vagy hőmérsékleti tartományban szállítható;
  3. az ADR rendelet hatálya alá tartozó veszélyes áruk, kivéve a korlátozott mennyiségben szállítható áruk (Limited Quantity);
  4. olyan csomagok, amelyek tartalma, továbbítása vagy kialakítása, külső megjelenítése jogszabályban foglalt rendelkezéseket sért vagy külön engedélyhez kötött, mint például, de nem kizárólag dohánytermékek, jövedéki termékek; illetve minden olyan áru, amelyek szállítása, behozatala a címzett ország jogszabályai alapján tiltottnak minősül vagy valamilyen különleges engedélyhez kötött (import vagy export-engedély);
  5. akkumulátorok, amelyek maró savat vagy lúgot tartalmaznak és rövidzárlat esetén tüzet okozhatnak, mágnesek;  
  6. művészeti alkotások; nemesfémek (ideértve az ezekből készült tárgyakat és ékszereket is); drágakövek, igazgyöngyök; antik tárgyak és más hasonló értéktárgyak; okmányok, vagyoni értékű javak, szolgáltatást megtestesítő tárgyak, személyes papírok, értékes levelek, régiségek, egyedi és különleges dísztárgyak, festmények;
  7. gyógyszerek;
  8. készpénz (bankjegyek és érmék), más érmék és bélyegek;
  9. olyan okiratok, kártyák, amelyek készpénzre vagy termékekre válthatók be (pl. csekkek, jóváírási értesítők; kötvények; részvények; valuta; szerencsejáték-jegyek; utalványok és belépőjegyek); készpénzhelyettesítő fizetési eszközök (pl. bankkártya, hitelkártya);
  10. emberi vagy állati maradványok, testrészek, szervek; élő, vagy holt állatok (halak és madarak is), bármilyen élő organizmus (beleértve magokat, fákat és palántákat is);
  11. tender-anyagok, egyéb jognyilatkozatok / szerződés(ek) és szerződés(ek)hez kapcsolódó előminősítési, vizsgálati, jogi átvilágítási anyagok, vizsgálatok másolati anyagai;
  12. sérült Küldemény;
  13. 13.000, - euró, azaz tizenháromezer eurónál nagyobb értékű egyéb árucikkek;
  14. olyan csomagok, amelyek személyeknek (tulajdonában vagy egészségében) vagy árukban kárt okozhatnak;
  15. romlandó, fagyasztott áruk (azaz minden olyan dolog, aminek tárolhatósági élettartama korlátozott, és ami különleges bánásmód nélkül rövid időn - néhány napon - belül gyorsan megromlik vagy lebomlik és minden egyéb olyan áru, amelynek károsodásra való hajlamossága feltételezhető, mivel összetételére tekintettel a túlzott meleg vagy hideg hatására megsemmisülhet.
  16. Autó gumiabroncsok.

A szállításból kizárt termékek vonatkozásában a DPD-nek nincs ellenőrzési kötelezettsége, tekintettel arra, hogy a DPD zárt, becsomagolt Küldeményeket vesz át a Feladótól. Az Ügyfél teljeskörűen felel a kizárt termékekre vonatkozó szabályok betartásáért és az esetleges be nem tartásból eredő mindennemű, akár más áruban, személyben és vagyontárgyban okozott kárért és erre a Polgári Törvénykönyv általános szabályait kell alkalmazni.

A Szolgáltató nem tehető felelőssé (beleértve a gondatlanul okozott károkat is) a szállításból kizárt termékek szállítása során keletkezett károkért. Amennyiben az Ügyfél a kizárások ellenére is ilyen jellegű Küldeményt ad fel, ezt saját felelősségére teszi, az esetlegesen okozott károkért és bírságokért teljes felelősséggel tartozik. A DPD ezen áruk továbbszállítását megtagadhatja és az Ügyfél költségére intézkedhet a megfelelő szállítási móddal történő visszaszállításról, indokolt esetben a kockázat elkerülése céljából a Csomag megsemmisítéséről.

  1. A jogviszony létrejötte, módosítása és megszűnése

A Szolgáltatások teljesítésére vonatkozó jogviszony a DPD és az Ügyfél között az Ügyfél megbízásának elfogadásával és/vagy a Küldemény DPD által történő felvételével jön létre. Az Ügyfél a megbízás átadásakor és/vagy a Küldemény feladásakor elismeri, hogy ismeri és elfogadja a DPD mindenkor hatályos ÁSZF-je szerinti feltételket.

A DPD egyoldalúan jogosult megtagadni a megbízás elfogadását vagy a Küldemény felvételét megtagadni különösen, de nem kizárólagosan abban az esetben, ha a szerződés teljesítése jogszabályba ütközik, emberi élet, egészség, testi épség és/vagy a környezet kerül veszélybe.

Amennyiben a szerződés megkötését követően jut a DPD tudomására olyan ok vagy körülmény, ami miatt DPD köteles és/vagy jogosult a szolgáltatás teljesítését (vagy annak folytatását) megtagadni, erről a feladót értesíti és intézkedik a Küldemény vissza- vagy Biztonságos helyre történő szállításáról az ÁSZF rendelkezéseinek megfelelő.

A szerződés a vállalt Szolgáltatás teljesítésével szűnik meg. A szerződés akkor is megszűnik, ha a Küldemény a DPD-n kívül álló okokból nem kézbesíthető és Szolgáltató azt a Feladónak visszaszállította, amennyiben a Küldemény a Feladónak vissza nem küldhető és/vagy a Feladó a Küldemény visszaküldéséről lemond és annak megsemmisítése megengedett, vagy a Szolgáltatás díja nem került kiegyenlítésre.

  1. Egyéb rendelkezések

Ügyfél kötelezettséget vállal arra, hogy a Küldemény(ek) előkészítése Biztonságos helyen történik, megbízható személyzettel. Ügyfél kijelenti és kötelezettséget vállal arra is, hogy a Küldemény(ek) védve lesznek illetéktelen behatások ellen az előkészítés, a raktározás és a Küldemény(ek) szállításra, vagy egyéb szolgáltatás teljesítésére történő átadását megelőzően.

Minden Küldemény könyvelt küldeménynek számít, azaz olyan kézbesítését DPD hitelt érdemlően dokumentálja a Címzett, illetve egyéb jogosult átvevő aláírásával vagy más alternatív, akár elektronikus megoldással. Hitelt érdemlő kézbesítési igazolásnak kell tekinteni amennyiben a DPD futár az ügyfél által megadott Biztonságos helyre kézbesít és azt scanneléssel igazolja.

Az Ügyfél kötelezettséget és teljes felelősséget vállal azért, hogy olyan adatokat bocsát a DPD rendelkezésére, amely adatok vonatkozásában az adatok felhasználása sem az Ügyfél, sem érintett harmadik személyek (különösen a Címzett) jogait és jogos érdekeit nem sérti, és amely adatok és felhasználásuk vonatkozásában a szükséges felhatalmazással rendelkezik. Vonatkozik e rendelkezés különösen a Címzett telefonszámának, e-mail címének a szolgáltatás teljesítéséhez szükséges módon és terjedelemben történő felhasználására. A DPD a fenti rendelkezésekre tekintettel kizárja minden irányú felelősségét az Ügyfél által rendelkezésre bocsátott, és a szolgáltatás teljesítése körében felhasznált adatokkal és adatkezeléssel kapcsolatosan.

Az Ügyfél felelős annak biztosításáért, hogy a szállítási dokumentumok hibamentesen tartalommal, megfelelően csatolva legyenek.

Az Ügyfelek a www.dpd.hu internetes oldalon tájékozódhatnak a DPD Szolgáltatásairól.

  1. A szállítás folyamata

  1. A Küldemény felvétele

A Küldemény felvétele előzetes (a feladást megelőző nap 16.00-ig átadott) megrendelést követően a DPD futárjai közreműködésével Regular Pickup esetén az Ügyfél székhelyén vagy telephelyén előre meghatározott napon és idősávban, illetve Collection Request esetén az Ügyfél által megjelölt helyen történik munkanapokon 8-17 óra között.  A DPD egyoldalú döntése alapján kerül meghatározásra, hogy pontosan mely időpontban történik meg az áru felvétele az adott napon. A DPD természetesen minden esetben törekszik az ügyféligények figyelembevételére.

Csomagponton az adott csomagpont nyitvatartási idejében lehet csomagot feladni.

A DPD a Küldeményt csak abban az esetben veszi fel/veszi át szállításra, ha jelen ÁSZF minden, de kifejezetten a csomagra és a csomagolásra vonatkozó rendelkezései betartásra kerülnek, egyéb esetben DPD a csomagok felvételét köteles visszautasítani, de a csomagok átvétele semmi esetre sem jelenti azt, hogy a DPD a csomagolás nem megfelelőségéből adódó kockázatot átvállalná, a megfelelő csomagolás biztosítása minden esetben a Feladó felelőssége.

  1.  A Küldemény továbbítása

A Küldemény a felvételt követően a legközelebbi depóba kerül, ahol szkennelik, lemérik és regisztrálják a rendszerben. A Küldemény egy vagy több elosztó központon keresztül kerül továbbításra a Címzetthez. A csomag DPD részére történő átadását és a szállítás megkezdését követően a Feladó a Küldemény címzettnek történő kiszállítását, kézbesítését nem vonhatja vissza. Ennek oka az automata rendszerek és folyamatok alkalmazása.

A csomagok aktuális helyzete minden állomáson szkenneléssel rögzítésre kerül.  Ezek az állomások és a valós idejű státuszok megfelelő jogosultságok függvényében nyomon követhetők a DPD rendszerében.

  1.  Rendelkezési jog

Megbízó a Küldemény DPD részére való átadásával a Címzettet felhatalmazza a Küldeménnyel való rendelkezés jogával (különösen kézbesítési hely és idő maximum egy-egy alkalommal történő megváltoztatása).  Ha a Címzett él a DPD által felkínált átirányítási opcióval, akkor az Ügyfél / Feladó ezzel hozzájárul ahhoz, hogy az ő utasítási jogai a kézbesítés körében megszűnnek. Ilyen esetekben ezek a jogok már az első kézbesítési kísérlet előtt átszállnak a Címzettre.

A DPD az általa felvett csomagokat, amíg azt a címzettnek vagy más jogosult átvevőnek nem kézbesítették, az ellenkező bizonyításáig a feladó tulajdonának tekinti. A DPD köteles elfogadni, hogy a Küldemény a címzett tulajdona, ha a címzett hitelt érdemlően bizonyítja, hogy a termék árát kiegyenlítette az eladó felé.  

  1. Küldemény kézbesítése

A DPD a Küldeményt a megbízásban megadottaknak megfelelően, a Címzett esetleges rendelkezéseit figyelembe véve kézbesíti a Címzettnek, a Címzett által meghatalmazott személynek vagy csomagpontos kiszállítás esetén a csomagpontba. A csomag átadásakor DPD nem ellenőrzi, hogy a megadott kézbesítési címen tartózkodó személy jogosult-e a Küldemény átvételére. Ha a Címzett nem tartózkodik a címen, a DPD jogosult a csomag közvetlen szomszéd (szomszédos épület esetén 50 méteres távolságon belül a DPD belső gyakorlata alapján) részére történő kézbesítésére is a Címzett egyidejű tájékoztatása mellett, ha a Címzett erről így rendelkezett, megjelölve a jogosult átvevő személyét is. Ilyen rendelkezésnek minősül az az eset is, ha a Futár a helyszínen felhívja a Címzettet, és a Címzett szóban úgy rendelkezik, hogy az általa megjelölt szomszédnak átadható a csomag.

A Megbízó kifejezetten elfogadja Szolgáltató ez irányú jogát. Meghatalmazásnak kell tekinteni, ha a Megbízó a kézbesítéshez szükséges PIN kódot a szomszéd vagy egyéb harmadik fél részére átadja.

Nem kézbesíthető azonban a közvetlen szomszédnak a sérült állapotban lévő csomag.

Ha a Címzett távolléte miatt hiúsul meg a kézbesítés, a DPD értesítőt hagy és/vagy e-mailben értesíti a Címzettet a meghiúsult kiszállításról.

A DPD a sikertelen kézbesítés után a szolgáltatás típusa vagy az alábbiakban meghatározottak szerint jár el. Amennyiben a Címzett nem tudja a küldeményt a második kézbesítési kísérlet alkalmával sem átvenni, 5 munkanapon belül át tudja venni a kézbesítési címének irányítószámához rendelt illetékes DPD depóban (kivéve azt az esetet, ha az így illetékes depó a 0171638-as depó - 1152 Budapest, Városkapu u. 12. - lenne). Ha a rendelkezésre álló 5 munkanapon belül sem veszi át csomagját az illetékes DPD depóban, a Küldeményt a DPD a Feladónak visszaszállítja. A csomagok DPD Csomagautomatáknáltörténő átvételét a Címzetteknek – a Feladó által megadott elérhetőségére – küldött egyedi tájékoztatásban meghatározott időpontig biztosítja a Szolgáltató, ezt követően a területileg illetékes, kézbesítési helyként is működő depóba szállítja a küldeményt, ahol további 5  munkanapig veheti át a Címzett a küldeményt.

A DPD alapos indokkal dönthet úgy, hogy a kézbesítés egy megadott címre nem lehetséges, többek között, de nem kizárólagosan olyan esetekben, amikor ez jogszabály miatt, emberi élet- és biztonság védelme vagy vagyonbiztonság szempontból indokolt.

 

A Küldemények kézbesítésének tényét

•        házhozszállítás esetén a futár a DPD technikai eszközén aláírással vagy PIN kód megadásával,

•        Csomagpontos átvétel esetén pedig a Címzett által felmutatott QR kóddal

igazoltatja a Címzettel. A QR kód a Küldemény Csomagpontra érkezésekor kerül kiküldésre a Címzettnek e-mailben vagy SMS-ben. QR-kód hiányában a Címzett személyi igazolvánnyal (vagy más érvényes arcképes hivatalos igazolvánnyal) azonosítja magát.

Igazolt kézbesítésnek minősül a Címzett rendelkezései alapján az esetleges biztonságos helyre történő kézbesítés vagy a Küldemény DPD Csomagautomatából történő átvétele a Címzett részére egyedileg generált kód megadásával.

A Küldemény átvevője köteles az átvételkor a Küldeményt a futár jelenlétében megvizsgálni és a Küldemény külső csomagolásán észlelt, felismerhető sérülések esetén ezt a tényt a futárnak jelezni. Ez esetben a Küldemény, mint sérült Küldemény kerül kézbesítésre. A tényleges kárigényt a jogosult a jelen ÁSZF-ben leírt folyamat szerint haladéktalanul, de legkésőbb 3 munkanapon belül köteles bejelenteni a DPD felé. Az átvevő köteles minden ésszerű intézkedést megtenni a kár enyhítése érdekében.

A DPD nem felel a sikertelen kézbesítésért, ha annak oka nem a saját tevékenységi körében keletkezik, hanem a kézbesítéshez szükséges valamely feltétel a feladó, címzett vagy egyéb külső ok miatt nem teljesül.  

  1.  A Küldemény visszakézbesítése

Amennyiben a Küldemény a címzett részére nem kézbesíthető, azt a DPD a feladó részére visszaszállítani köteles. A visszakézbesítés költségeit a feladó viseli. Amennyiben a DPD-n kívülálló okból a visszakézbesítés nem lehetséges, a Küldemény vissza-kézbesíthetetlennek minősül.

  1. A Küldemény felbontása

A DPD az általa továbbított Küldemény tartalmát csak indokolt esetben, a Szolgáltatás teljesítéséhez szükséges mértékben ismerheti meg. A DPD a szállítási folyamat során észlelt nem zárt Küldeményeket csak a feldolgozáshoz, továbbításhoz, illetve kézbesítéshez szükséges adatok megállapítása érdekében és annak megfelelő mértékben tanulmányozhatja.

A DPD a zárt Küldeményt felbonthatja, ha

Az Ügyfél hozzájárul ahhoz, hogy a DPD által szállított csomagok biztonsági ellenőrzésen essenek keresztül, és ennek érdekében a csomagok biztonsági okokból a szállítás közben kinyithatóak, és tartalmuk átvizsgálható.

Ezenkívül előfordul, hogy a csomag olyan mértékű sérülést szenved, hogy a belső tartalomhoz való hozzáférés veszélye fennáll, ezért DPD a csomagot biztonsági okokból felbontja, a tartalmát megállapítja majd megfelelően visszazárja. A DPD minden esetben köteles a felbontást és a tartalom átvizsgálást jegyzőkönyvben rögzíteni. Amennyiben a DPD csak a sérült csomagolást javítja ki és/vagy erősíti meg, de nem történik tartalom megállapítás, akkor nem készül jegyzőkönyv. A DPD mind a felbontás utáni visszazárás, mind pedig a csomagolás megerősítése esetén erre a célra rendszeresített, DPD logóval ellátott ragasztószalagot használ a csomagok lezárására.

  1.  A Küldemény tartalmának értékesítése, a Küldemény megsemmisítése

A visszakézbesíthetetlen Küldeményt a DPD három hónapig őrizni köteles, ezt követően a Küldeményt felbonthatja, megsemmisítheti vagy értékesítheti. Erről Szolgáltató megfelelő dokumentációt köteles vezetni. A DPD az értékesítésből befolyt összeget a visszakézbesíthetetlen Küldemények őrzése következtében általában felmerült költségek csökkentésére fordítja vagy e célra rendelkezésre tartja.

  1. Díjfizetés, számlakiállítás

Eseti megbízás esetén a mindenkori szolgáltatási díj előre fizetendő. Írásbeli egyedi megállapodás esetén az abban meghatározott feltételek érvényesek.

A díj mértéke a Küldemény súlyától és méretétől függ, adateltérés (az Ügyfél és a DPD mérése közötti eltérés) esetén a DPD által megállapított adatok az irányadóak. A DPD minden esetben kalibrált vagy hitelesített eszközt használ a súly és térfogat megállapítására.

A Szolgáltatások díjának változásáról DPD a szerződött Ügyfeleket a változást megelőzően tájékoztató levél, honlapon való közzététel és/ vagy az Ügyfél által megadott e-mail címre küldött elektronikus levél megküldésével a változás hatálybalépését megelőzően legalább tizenöt (15) nappal tájékoztatja.

Késedelmes fizetés esetén időarányosan évi 15%-os késedelmi kamatnak megfelelő mértékű kamat, behajtási költségátalány és minden, a tartozás beszedése során felmerülő jogi és egyéb költség terheli a megbízót. Késedelmes fizetés esetén a DPD fenntartja a jogot, hogy visszamenőlegesen visszavonja az írásbeli egyedi megállapodás szerinti esetleges kedvezményeket. A késedelmes fizetés szerződésszegésnek minősül és a Szolgáltatás teljesítésének azonnali megszakítását vagy felfüggesztését vonhatja maga után.

A DPD jogosult a szolgáltatásokat felfüggeszteni, amennyiben igazolható módon az Ügyfél gazdasági, pénzügyi, jogszerű működésével kapcsolatban negatív eseményekről szerez tudomást, így különösen: csőd, felszámolás, végelszámolás, törvényességi felügyeleti eljárás, NAV- és egyéb végrehajtás, adószám felfüggesztés.

A DPD jogosult egynemű és lejárt követeléseit az Ügyfél igényeivel szemben beszámítani, és jogosult a hatályos jogszabályok szerint visszatartási, és zálogjogot érvényesíteni. A DPD akkor is jogosult zálogjogot érvényesíteni, ha jogos és lejárt követelései nem az adott csomagok szállításából, hanem korábbi szállításokból ered.

Az Ügyfél nem jogosult a DPD-vel szembeni igényeit, fennálló lejárt követeléseit beszámítani a tartozásába, továbbá az Ügyfél nem jogosult semmilyen visszatartási jogot érvényesíteni. Ez a rendelkezés nem vonatkozik az olyan követelésekre, amelyekre vonatkozóan jogerős bírósági határozat született, vagy amelyekről az Ügyfél és a DPD külön megállapodott, vagy amelyek indokoltságát a DPD elismerte.

A DPD szolgáltatási díjai nem tartalmazzák utánvét kezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

A DPD a szolgáltatási díjakról elektronikus számlát állít ki, és az így kiállított számlát az Ügyfél által megadott e-mail címre küldi meg. Az Ügyfél által megadott e-mail címre történő elektronikus számlaküldést az Ügyfél joghatályosnak fogadja el, és köteles biztosítani azt, hogy a számla lejártáig a számla letöltésre, és kifizetésre kerüljön.

  1. A DPD felelőssége, kártérítési szabályok

  1. Általános szabályok

A DPD felelős azért a kárért, amely a Küldemény felvételétől annak kézbesítéséig vagy a feladó részére történt visszakézbesítéséig terjedő időben a Küldemény megsemmisüléséből, teljes vagy részleges elvesztéséből vagy megsérüléséből keletkezett.

14.1.1. Mentesülés a kártérítési felelősség alól

14.1.1.1. Mentesül a DPD a kártérítési felelősség alól, amennyiben:

  1. A kár a DPD működési körén kívül eső elháríthatatlan ok miatt keletkezett.
  2. A csomagolás vagy címkézés nem felel meg a 8. pontban meghatározottaknak.
  3. A Szolgáltatásból kizárt Küldeménnyel kapcsolatban keletkezett a kár.
  4. A kárt a Küldemény belső tulajdonsága vagy a csomagolás kívülről észre nem vehető természete vagy hiányossága okozta.
  5. A kárt a feladó, annak eljárása, vagy mulasztása okozta, különös tekintettel a nem megfelelő vagy hiányos információkra vonatkozólag.

14.1.1.2. A DPD-nek kell bizonyítania a csomagolás hiányosságát, továbbá azt, hogy a kárt a működési körén kívül eső elháríthatatlan ok, vagy – a DPD szerződésszerű magatartása ellenére – a károsulton kívüli harmadik személy Küldeménye okozta.

14.1.1.3. A feladónak kell bizonyítania, hogy a kár nem a Küldemény belső tulajdonságának a következménye és nem a csomagolás hiányossága miatt állt elő.

14.1.1.4. A DPD-t nem terheli kártérítési felelősség, ha csak a Küldemény külső csomagolása sérül meg.

14.1.1.5. A Küldemény felvételét végző futárnak nem kötelessége megállapítani, eldönteni, hogy a csomagolás megfelelő védelmet nyújt-e a feladott terméknek a szállítás során.

14.1.1.6. A csomagoláson feltüntetett figyelemfelkeltő jelöléseket a DPD munkatársai a rakodásnál igyekeznek figyelembe venni, de esetleges sérülés esetén a kártérítési felelősség nem száll át a szolgáltatóra.

14.1.1.7. A belső áruvédelemnek a küldeményt a külső hatásoktól meg kell tudnia védeni, valamint magát a küldeményt/terméket fixen kell tartania, annak elmozdulását meg kell akadályoznia.

14.1.1.8. Nem terheli kártérítési kötelezettség a DPD-t, az alábbi tartalommal rendelkező küldemény(ek) esetén:

amennyiben a külső csomagolás sértetlen, de a belső áruvédelem elégtelensége, hiányossága miatt a csomag tartalma sérült / tartalma kifolyt és az a többi elemet beszennyezte, károsította.

14.1.1.9. Nem terheli a DPD-t kártérítési felelősség, ha:

  1. a csomagolás nélkül feladott bőrönd, kézitáska, utazótáska, hátizsák szállítása esetén e termékek felületének szennyeződése, megsérülése vagy a kiemelkedő részekben (pl. kerék, pörgő, fogantyú, cipzár) keletkezett sérülés;
  2. a küldemény megfelelő csomagolása a szállítás során nem sérült meg, a csomagkezelés rendben zajlott, a szállító járművek, illetve egyéb eszközök nem ütköztek, nem borultak, nem rázódtak, a feladott tárgyakban mégis mechanikai, elektromos vagy elektronikai zavarok, és ilyen jellegű károk keletkeztek;
  3. a Szolgáltató részére sértetlenül került átadásra a küldemény, és a szállítás során a csomagolás hiányossága miatt a belső tartalom csökken (pl. kiszakadt zsákos kutyatáp),
  4. több csomag összepántolása esetén, az összepántolt mennyiség csökkenése miatt.

14.1.1.10. A megsemmisült vagy a teljes egészében elveszett Küldemény esetében késedelem címén kártérítési igény nem érvényesíthető időgarantált szolgáltatás esetén sem. DPD nem felelős a következményi károkért és elmaradt vagyoni előnyért.

14.1.1.11. A feladó felelőssége a csomagban levő folyadék szivárgását hermetikusan záródó fedéllel lezárni, megakadályozni. Nem érvényesíthető kártérítés, amennyiben szivárgó folyadék miatt a csomagoláson belül kár keletkezik.

14.1.1.12. A DPD nem kötelezhető sérelemdíjra, valamint személyiségi jogsértésből eredő kár megtérítésére, továbbá nem érvényesíthetők a személyiségi jogok megsértésének felróhatóságtól független szankciói sem.

14.1.1.13. Az Ügyfél teljes mértékben felelős a saját Küldeménye / csomagolása nem megfelelősége miatt okozott minden kárért, mely a DPD vagy a szállításban közreműködő harmadik személy eszközeiben, tárgyaiban, vagy más, a DPD-nek átadott Küldeményben keletkezik, valamint minden ezzel kapcsolatos személyi sérülésért és azok költségéért.

  1. A kártérítési felelősség mértéke

14.2.1. A Postai szolgáltatásokról szóló 2012. évi CLIX. törvény 51. § (7) bekezdésére figyelemmel, a 44. § (2) bekezdésben foglalt felhatalmazás alapján a 44. § (1) bekezdésben, a (3)-(8) bekezdésben, továbbá a 45- 51. §-ban foglalt rendelkezések helyett a DPD a Polgári Törvénykönyv (2013. évi V. törvény) szerződésszegéssel okozott kárért való felelősségre vonatkozó szabályait alkalmazza.

14.2.2. A fentiekre tekintettel, ha a Küldemény megsemmisül, teljesen vagy részlegesen elvész, vagy megsérül a DPD felelősségi körében és hibájából, a DPD köteles megtéríteni a ténylegesen keletkezett és bizonyított vagyoni kárt, a kártérítés legmagasabb összege azonban nem haladhatja meg Küldeményenként az 50.000,- forintot.

14.2.3. A feladó és címzett köteles eleget tenni a kárelhárítási, kárenyhítési kötelezettségének, az ennek elmulasztásából keletkező károkért a DPD-t nem terheli felelősség.

14.2.4. A keletkezett kár mértékét minden esetben a károsultnak kell hitelt érdemlően bizonyítania, megfelelő dokumentumokkal alátámasztania. Ennek hiányában a kárigény nem vizsgálható ki megfelelően, ezért a DPD-t nem terheli felelősség.

14.2.5. Ha belföldi forgalomban a Küldemény kézbesítése – vagy annak megkísérlése – a feladástól számított tizenöt napon belül nem történik meg, a Küldeményt elveszettnek kell tekinteni, és a kártérítésre a Küldemény elvesztésére vonatkozó szabályokat kell alkalmazni.

14.2.6. Ha a Küldemény később mégis előkerül, a Küldeményt kézbesíteni kell. A még ki nem fizetett kártérítési összeget nem kell kifizetni, a már kifizetett kártérítési összeg azonban kézbesítés esetében a DPD részére visszajár.

14.2.7. Az 50.000,- Ft-nál magasabb értékű Küldemények esetén a Feladó felülbiztosítást köthet, de figyelembe kell venni a szállításból kizárt magas értékű Küldeményekre vonatkozó szabályozást.

14.2.8. Csomagponton történő feladás esetén nem lehet felülbiztosítást kötni.

14.2.9. Minden belföldi postacsomag másnapi kézbesítési kísérletére garanciát vállalunk. Amennyiben a DPD hibájából nem valósul meg az első kézbesítési kísérlet a felvételt követő munkanapon, s ezt az Ügyfelünk a kézbesítéstől számított 3 munkanapon belül jelzi, a DPD a külön díj / felár kétszeresének visszafizetésére kötelezettséget vállal.

14.2.10. Nem terheli felelősség a DPD-t az időgarantált Küldemény késedelmes kézbesítéséért, ha:

  1. a késedelmet a működési körén kívül eső elháríthatatlan ok idézte elő,
  2. a Küldemény határidőben történő kézbesítése azért volt sikertelen, mert a címzett vagy más jogosult átvevő nem volt elérhető a címben megjelölt helyen,
  3. a Címzett megtagadja a csomag átvételét vagy nem egyenlíti ki az esetleges áruutánvét összegét,
  4. a megbízó a kézbesítés megkísérléshez szükséges adatokat nem, hiányosan vagy hibásan adta meg,
  5. a csomagolás vagy a címkézés nem felelt meg a jelen ÁSZF-ben meghatározottaknak.

  1.  A kártérítési igény érvényesítése

14.3.1. A kártérítési igény érvényesítésére elsősorban a feladó jogosult.

14.3.2. A címzett kizárólag abban az esetben jogosult a kártérítési igény érvényesítésére, ha 

  1. a Küldeményt részére vagy egyéb jogosult átvevő részére kézbesítették,
  2. a kártérítési igény érvényesítésének jogát a feladó írásban a címzettre engedményezte,
  3. a címzett hitelt érdemlően bizonyítja, hogy a termék árát és a szállítással kapcsolatos egyéb díjakat kiegyenlítette az eladó felé.

14.3.3. A bejelentési határidők kárigényre vonatkozóan:

14.3.3.1. A Küldemény részleges elvesztését vagy megsérülését a Küldemény kézbesítésekor – ha az felismerhető - azonnal kell a futár részére jelezni (futár kötelessége jegyzőkönyvet felvenni az MDA készülékkel, illetve képi dokumentációt készíteni).

14.3.3.2. Ha a részleges elvesztés vagy a megsérülés a kézbesítéskor azonnal nem ismerhető fel, azt a legrövidebb időn belül, de legkésőbb a kézbesítéstől számított 3 munkanapon belül kell írásban jelezni a DPD honlapján keresztül. A határidők elmulasztása jogvesztéssel jár.

14.3.3.3. Amennyiben a címzett a sérülés tényét a futárnak nem jelzi és vagy a tényleges kárigényt a határidőn belül nem jelenti be, akkor a Küldemény rendben, sérülésmentesen kiszállítottnak tekintendő és DPD-t nem terheli felelősség a belső tartalom hiánya vagy sérülése tekintetében.


14.3.3.4. Az időgarantált szolgáltatás esetén a Küldemény késedelmes kézbesítése címén kártérítési igényt a Küldemény átvételétől számított 3 munkanapon belül kell írásban bejelenteni.


14.3.3.5. A Küldemény elvesztése vagy megsemmisülése címén kártérítési igényét a jogosult a Küldemény feladásától számított tizenötödik naptól kezdődően 6 hónapos jogvesztő határidőn belül írásban jelentheti be a szolgáltatónak.

14.3.3.6. Ha a küldemény elveszésének vagy megsemmisülésének ténye panaszkezelés keretében jut a Szolgáltató tudomására, és a panaszra adott – az elveszés vagy a megsemmisülés tényét megállapító – szolgáltatói (DPD) válasz megérkezésekor a fenti 6 (hat) hónapos igényérvényesítési határidőből harminc napnál már kevesebb van hátra, a határidő a válasz megérkezését követő harminc napig meghosszabbodik.

14.3.4. A kár bejelentésének formája, csatornája

14.3.4.1. A kárigényt kizárólag a DPD honlapján, az ott előírt kötelező adatok megadása mellett lehet és kell bejelenteni. A DPD egyéb elérhetőségein, kifejezetten a telefonon bejelentett kárigények nem minősülnek hivatalos kárigény bejelentésnek.

14.3.4.2. A bejelentő köteles a honlapon található bejelentési űrlapot hiánytalanul kitölteni, és a kivizsgáláshoz szükséges minden információt megadni, bizonyítékot csatolni, ezzel is segítve a tényalapú és mielőbbi döntéshozatalt.

14.3.5. A bejelentés mellékletei

14.3.5.1. A bejelentésnek tartalmaznia kell:


14.3.5.2. Amennyiben a kárigényt bejelentő személy a DPD által megjelölt időn, de legkésőbb a kárigény benyújtásától számított 30 napon belül hiánytalanul nem bocsátja a DPD rendelkezésére a kártérítés jogalapjának, illetve a kár mértékének megállapításához szükséges dokumentumokat, bizonyítékokat, akkor a kárigény elbírálása a rendelkezésére álló dokumentumok, bizonyítékok alapján történik.

14.3.5.3. A DPD a megfelelően bejelentett kártérítési igényre a kivizsgáláshoz szükséges ésszerű határidő figyelembevételével igyekszik a lehető legrövidebb időn belül írásban válaszolni.

14.3.6. A kárigény megalapozottságának bizonyítása

A kárigény megalapozottságának / összegszerűség bizonyításához csatolni kell:

14.3.7. A kártérítés mértékének a meghatározása: legfeljebb 50.000,- Ft értékig

14.3.7.1. A kártérítés mértéke minden esetben a sérült termék javíthatóságának vizsgálata után kerül megállapításra az alábbiak alapján:

(pótlás esetén a nettó beszerzési ár kerül térítésre, de legfeljebb 50.000,- Ft.

de legfeljebb 50.000,- Ft.

14.3.7.2. A beszerzési költséghez kapcsolódó adók (vámok) a mindenkor érvényes jogszabályi előírásoknak megfelelően kerülnek elszámolásra.

14.3.7.3. Sérült csomag esetén biztosítani kell, hogy a felmerült kárt a DPD vagy megbízottja szemrevételezze, ezért a káresemény időpontjában fennálló állapotot meg kell őrizni.

14.3.7.4. A DPD jogosult szemle nélkül is dönteni a kárigény jogosságáról (jogalap) abban az esetben, ha a rendelkezésére álló adatok (jegyzőkönyv, fényképfelvételek) alapján ez egyértelműen megállapítható.

14.3.8. A kártérítés folyamata

14.3.8.1. Amennyiben a kárigényt a DPD megalapozottnak találja, a DPD az elfogadott kár kifizetéséhez az általa rendszeresített nyomtatványokat megküldi az Ügyfélnek, amelyeket az Ügyfélnek megfelelően kitöltve és aláírva vissza kell juttatnia a DPD-hez.

14.3.8.2. Az igazolt és DPD által elfogadott kár kifizetésének feltétele a nyomtatványok megfelelő kitöltése, aláírása és 30 napon belüli megküldése a DPD-nek. Ennek elmaradása a DPD késedelmét és kártérítési kötelezettségét kizárja.

  1. Panaszbejelentés

14.4.1. Panasznak minősül minden olyan bejelentés, amelyben a panaszbejelentő állítja, hogy a DPD által nyújtott szolgáltatás részben vagy egészben nem felel meg a jogszabályi előírásokban vagy jelen Általános Szerződési Feltételekben foglaltaknak.

14.4.2. Panaszt szóban, a fent hivatkozott időpontban telefonon, vagy személyesen a DPD ügyfélszolgálatán keresztül, vagy írásban a DPD központi e-mail címén, vagy a DPD honlapján található űrlap kitöltésével lehet bejelenteni.

14.4.3. Panasz a Küldeményhez kapcsolódóan a feladás napjától számított 6 hónapos jogvesztő határidőn belül, sérelmezett tevékenység esetén az erről való tudomásszerzéstől számított 30 napon belül, de legkésőbb a tevékenység megvalósítását követő 6 hónapon belül tehető.

14.4.4. A vizsgálat lefolytatására belföldi szolgáltatások esetén a Szolgáltatónak a panasz beérkezésétől számított harminc nap áll a rendelkezésre. A belföldi szolgáltatással kapcsolatos vizsgálati eljárás időtartama egy alkalommal, a panaszos egyidejű értesítése mellett harminc nappal meghosszabbítható.

14.4.5. Ha a panaszos a panaszra adott választ nem fogadja el, vagy a DPD a panaszra határidőn belül nem válaszol, a panaszos a válasz kézhezvételétől vagy a válasz elmaradása esetén a válaszadási határidő lejártától számított 30 napon belül a Hatósághoz fordulhat a panasz vagy a panaszkezelés kivizsgálása érdekében.

14.4.6. A korábbi, érdemben megválaszolt panasz tartalmával azonos tartalmú, ugyanazon panaszos által tett, ismételt, új információt nem tartalmazó panasz, valamint az azonosíthatatlan személy által tett fogyasztói panasz kivizsgálását a DPD mellőzheti.

14.4.7. Amennyiben a jogosult a DPD döntésével nem ért egyet, lehetősége van lakó- vagy tartózkodási helye szerint illetékes Békéltető Testülethez fordulni, vagy igényét egyéb jogi úton érvényesíteni.

A Békéltető Testületek elérhetősége: www.bekeltetes.hu

14.4.8. A DPD a bejelentett kárigényeket egyedileg vizsgálja ki a mindenkor érvényes jogszabályi és belső előírásoknak megfelelően. Az itt nem szabályozott kérdésekben a panasz és/vagy kárigény bejelentése esetén a Fogyasztóvédelmi és a Postatörvény rendelkezéseit kell alkalmazni.

  1. Biztosítás – felülbiztosítás

Amennyiben a Küldemény értéke meghaladja az 50.000 forintot, lehetősége van az Ügyfélnek a feladott Küldeményét felülbiztosítani - Küldeményenként legfeljebb 13.000,- eurónak megfelelő forint összegig - megfelelő térítés ellenében. Amennyiben a biztosítási összeg a biztosított érdek értékénél kisebb (alulbiztosítás), a DPD a kárt a biztosítási összegnek a vagyontárgy káridőponti értékéhez viszonyított arányában köteles megtéríteni. A biztosítás csak a Küldemény továbbításra történő átvétele előtt lehetséges. A más biztosítással fedezett Küldemények kizárásra kerülnek a DPD biztosításából.

  1. Jogszabályoknak megfelelés / vesztegetés elleni szabályok / kiviteli ellenőrzés

A Feladó kijelenti, szavatolja és elfogadja, hogy mind a múltban, mind a jelenben és a jövőben is betartotta és betartja valamennyi lehetséges alkalmazandó jogszabályt az anti-korrupció biztosítása és a vesztegetés megakadályozása körében; különös  tekintettel fentiekre a Feladó kijelenti, szavatolja és elfogadja, hogy nem ad, ajánl fel, ígér, hatalmaz fel harmadik személynek ajándékot, pénzt vagy bármilyen értéket (a továbbiakban : vesztegetési összeg) azért, hogy elnyerjen vagy megtartson üzleti kapcsolatot, vagy bárkinek üzletet szerezzen, vagy jogtalan előnyhöz jusson, a vonatkozó jogszabályokat megsértve.

A Feladó ezúton kijelenti és szavatolja a DPD Hálózat valamennyi tagja felé, hogy megfelel bármely alkalmazandó nemzeti és nemzetközi jogi szabályozásnak. Különös tekintettel fentiekre a Feladó kijelenti, szavatolja, hogy megfelel:

  1. a kettős felhasználású (civil és katonai) termékekre vonatkozó nemzeti jogi szabályozásnak;
  2. az ENSZ vagy bármely nemzeti, nemzetközi program keretében elrendelt korlátozó intézkedésnek, embargónak;
  3. bármely, terrorizmusra és / vagy pénzmosásra, etc. vonatkozó nemzeti, nemzetközi jogi szabályozásnak.

A Feladó kijelenti és szavatolja, hogy nincs azon természetes személyek vagy szervezetek között, amelyek neve szerepel az Egyesült Államok 13224. sz. végrehajtási rendeletéhez kapcsolódóan összeállított listában a feltételezett terroristák azonosítása érdekében (a legfrissebb lista : https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx ), vagy bármely ezt helyettesítő weboldal vagy közzétett lista (“SDN”).

Fentiekhez kapcsolódóan a Feladót a Szolgáltató tájékoztatja arról, és a Feladó elfogadja azt, hogy a Szolgáltatás nyújtásához kapcsolódóan a Feladó munkavállalóinak, saját ügyfeleinek (természetes és jogi személyek), és ügyfelei ügyfeleinek (végső ügyfelek), és a Címzetteknek az adatai a DPD Hálózat tagjainak SDN monitoring rendszerébe betöltésre (átadásra) kerüljenek annak ellenőrzése érdekében, hogy a munkavállalók, ügyfelek, és végső ügyfelek nem szerepelnek az SDN listán. A Feladó köteles az alkalmazottait, ügyfeleit és végső ügyfeleit tájékoztatni ezen, DPD hálózati tag által kifejtett adatkezelésről.

A Feladó kötelezettséget vállal arra, hogy értesíti a DPD hálózati tagot arról, ha felmerül a gyanú vagy tudomást szerez arról, hogy az alkalmazottja, ügyfele vagy végső ügyfele megsértette a fentebb felsorolt valamely vonatkozó jogi szabályozást vagy az SDN listán beazonosításra került.

Másképpen a Szolgáltató úgy tekintheti, hogy a Feladó megsértette e pont rendelkezéseit, és a DPD Hálózati tag jogosult diszkrecionális jogkörben: (i) megállítani vagy szüneteltetni a szolgáltatást; (ii) átadni a kért információkat az illetékes hatóságoknak és/vagy (iii) kérni az illetékes hatóság megfelelő eljárását (beleértve a Küldemény megsemmisítését is a Feladó költségére). A Feladó köteles a szolgáltatás igénybevételét megelőzően tájékoztatni az alkalmazottait, ügyfeleit és végső ügyfeleit a DPD Hálózati tag fent meghatározott jogosultságairól, és beszerezni az erre vonatkozó hozzájárulásukat. A DPD Hálózati tag semmilyen módon nem tehető felelőssé a jelen pontban írtakkal összefüggésben a szolgáltatás felfüggesztése vagy megszakítása, az Feladó munkavállalóinak, ügyfeleinek és végső ügyfeleinek adatai hatóság felé továbbítása, a Küldemény megsemmisítése, vagy egyéb szükséges intézkedés megtétele miatt.

  1. Adatkezelés, adatvédelem

A DPD az Ügyfelek Szolgáltatás keretén belül megismert adatait a mindenkor hatályos adatvédelmi szabályoknak megfelelően kezeli és tárolja, az adatokat a vonatkozó jogszabályok szerint és feltételek mellett adhatja át Hatóságoknak / harmadik személyeknek. A DPD Ügyfelekkel kapcsolatos adatvédelmi szabályait az Adatvédelmi Szabályzat tartalmazza, melynek hatályos szövege a DPD honlapján elérhető.

  1. Irányadó jog

A jelen ÁSZF-ben nem szabályozott kérdésekben a szolgáltatás nyújtásakor hatályos Posta tv., a végrehajtási rendeletei, az ott nem szabályozott kérdésekben a mindenkor hatályos polgári törvénykönyv és az egyéb vonatkozó magyar jogszabályok rendelkezései az irányadók.

  1. Jogviták

Jogvita esetén a felek megkísérlik a békés úton való megegyezést, ennek sikertelensége esetére, jogvitájukra a szerződés megkötésének helye szerinti bíróság is illetékes, és ha a hatályos jogszabályok azt lehetővé teszik, hatáskörtől függően a Budapesti IV. és XV. Kerületi Bíróság kizárólagosan illetékes.

  1. Vegyes rendelkezések

A Felek egyedi esetekre vonatkozó külön – írásbeli – megállapodásban eltérhetnek a jelen ÁSZF-ben foglaltaktól.

A jelen ÁSZF egyes rendelkezéseinek esetleges érvénytelensége vagy alkalmazhatatlansága nem érinti a többi rendelkezés érvényességét és alkalmazását. Az ÁSZF részét képezik annak mellékletei, az ÁSZF kizárólag a mellékletekkel együtt, azokat figyelembe véve értelmezhető.

  1. Mellékletek

  1. sz. melléklet: Díjszabás
  2. sz. melléklet: Adatkezelési tájékoztató ügyfelek részére / adatkezelési megfelelőségi nyilatkozat
  3. sz. melléklet: Csomagolási útmutató
  4. sz. melléklet: A DPD jelzésmintái

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től

A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.


DPD Belföldi ÁSZF

1. számú melléklet:
Díjszabás

        

DPD Belföldi Díjszabás

I. Alapszolgáltatások

1. DPD Express szállítás alapdíj

Csomagsúly

Szállítási alapdíj/ csomag (Ft)

DPD Express felár[3]

0,01 – 3,00 kg

2344

+105 Ft

3,01 – 5,00 kg

2773

+105 Ft

5,01 – 10,00 kg

2987

+105 Ft

10,01 – 15,00 kg

3202

+105 Ft

15,01 – 20,00 kg

3417

+105 Ft

20,01 – 25,00 kg

5434

+105 Ft

25,01 – 31,50 kg

6796

+105 Ft

2. A DPD Express 12, 10 szolgáltatások díjai

DPD Express 12                                                                              DPD Express szállítási alapdíj + 600 Ft/csomag Express felár

DPD Express 10                                                                              DPD Express szállítási alapdíj + 1.200 Ft/csomag Express felár

3. Küldemény átvétele csomagpontban:

Csomagsúly

Szállítási alapdíj/ csomag (Ft)

0,01 – 3,00 kg

1057

3,01 – 5,00 kg

1523

5,01 – 10,00 kg

1789

10,01 – 15,00 kg

2321

15,01 – 20,00 kg

2321

Áraink csomagonként, forintban értendőek és nem tartalmazzák az ÁFÁ-t, az energia felárat, az útdíjat, az ún. PEAK felárat, valamint utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

A DPD értéknövelt, belföldi kiegészítő szolgáltatások díjszabásai:

A Küldemények alapdíjain felül kiegészítő szolgáltatás megrendelése esetén az alábbi díjakra jogosult a DPD.

Az árak nettó árak, nem tartalmazzák a mindenkori ÁFA-t!

1. COD – Belföldi áruutánvét:

Utánvét összege

Utánvét díj (Ft)

1 – 10.000 Ft-ig

499

10.001 – 50.000 Ft-ig

699

50.001 – 100.000 Ft-ig

899

100.001 – 300.000 Ft-ig

1.799

300.000 Ft felett*

1.990

*kizárólag kártyás fizetés engedélyezett

A DPD szolgáltatási díjai nem tartalmazzák utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

2. COD Expressz

Díja: COD utánvét díj + az utánvét díj 50%-a

3. Collection Request- Belföld (Csomagfelvételi megbízás belföldön):

Díja: Sikeres csomagfelvétel esetén: DPD Express szállítási díj + 699,- Ft.

4. Regular Pickup – Állandó Felvételi Megbízás

Díja: Szerződött partnerek esetében a szolgáltatásért külön díjat nem számolunk fel.

5. Okmány visszaforgatás*

*Külön megállapodás szükséges

6. Csomagcsere szolgáltatás:

Díja: DPD Express szállítási díj + DPD Express szállítási díj +25%

7. Felülbiztosítás:

Amennyiben az értéknyilvánítással feladott Küldemény értéke meghaladja az 50.000 forintot, a DPD-nél lehetősége van a magasabb értékre biztosítani csomagját.

Küldemény értéke (Ft)

Díja (Ft)

Küldemény értéke (Ft)

Díja (Ft)

50 000 - 100 000

1 040,00

2 275 001 – 2 450 000

13 000,00

100 001 - 182 000

1 200,00

2 450 001 - 2 625 000

14 000,00

182 001 – 350 000

1 500,00

2 625 001 - 2 800 000

15 000,00

350 0001 – 525 000

2 400,00

2 800 001 - 2 975 000

16 000,00

525 001 - 700 000

3 000,00

2 975 001 - 3 150 000

17 000,00

700 000 - 875000

4 000,00

3 150 001 - 3 325 000

18 000,00

875 001 - 1 050 000

5 000,00

3 325 001 - 3 500 000

19 000,00

1 050 001 - 1 225 000

6 000,00

3 500 001 - 3 675 000

20 000,00

1 225 001 - 1 400 000

7 000,00

3 675 001 - 3 850 000

21 000,00

1 400 001 - 1 575 000

8 000,00

3 850 001 - 4 025 000

22 000,00

1 575 001 - 1 750 000

9 000,00

4 025 001 - 4 200 000

23 000,00

1 750 001 - 1 925 000

10 000,00

4 200 001 - 4 375 000

24 000,00

1 925 001 - 2 100 000

11 000,00

4 375 001 - 4 550 000

27 000,00

2 100 001 - 2 275 000

12 000,00

Felülbiztosítási szolgáltatásunkat csak szerződött ügyfeleink Weblabel címkenyomtató programmal vehetik igénybe DPD Express belföldi és DPD Classic nemzetközi szolgáltatásra. Bővebb információért kérjük, olvassa el Csomagbiztosítási feltételeinket.

8.  Szöveges üzenet értesítés - Predict belföld

Díja: 49 Ft / Küldemény

II. Felárak és egyéb díjak

1. Útdíj

Küldemény típusa:

Útdíj mértéke

(A Küldemény szolgáltatási díjának %-ában):

Postai és egyéb Küldemény (kiscsomag)

(0,01-31,50 kg)

5%

2. Energia felár

Az energia felár az alábbi két energia(hordozó) (gázolaj és elektromos áram) felárainak figyelembevételével, a DPD-re vonatkozó negyedévente felülvizsgálatra kerülő ún. energia mix összetételének arányában[4] kerül meghatározásra és számlázásra ezen energia(hordozók) havi szinten közzétett egységára alapján.

ENERGIA FELÁR

Az energia felár számítását az alábbi táblázatok segítik. A felár a gázolaj, az áram, illetve a CNG autógáz aktuális piaci ára alapján kerül kiszámításra, figyelembe véve a DPD Hungary autóflottájában a futárautók arányát (Elektromos, dízel és CNG autók %-os megoszlása)

Gázolaj** ár sávok (Ft/l)

Nemzetközi szállítás esetén a felár mértéke

Áram* ár sávok (€/MWh)

Nemzetközi szállítás esetén a felár mértéke

CNG autógáz** (Ft/kg)

Nemzetközi szállítás esetén a felár mértéke

0-480

0,0%

0-20

0,0%

0-700

14,0%

481-490

0,5%

21-28

1,0%

701-750

14,5%

491-500

1,0%

29-36

2,0%

751-800

15,2%

501-510

1,5%

37-44

3,0%

801-850

15,9%

511-520

2,0%

45-52

4,0%

851-900

16,6%

521-530

2,5%

53-60

5,0%

901-950

17,3%

531-540

3,0%

61-68

6,0%

951-1000

18,0%

541-550

3,5%

69-76

7,0%

1001-1050

18,7%

551-560

4,0%

77-84

8,0%

1051-1100

19,4%

561-570

4,5%

85-92

9,0%

1101-1150

20,1%

571-580

5,0%

93-100

10,0%

1151-1200

20,8%

581-590

5,5%

101-108

11,0%

1201-1250

21,5%

591-600

6,0%

109-116

12,0%

1251-1300

22,2%

601-610

6,5%

117-124

13,0%

1301-1350

22,9%

611-620

7,0%

125-132

14,0%

1351-1400

23,6%

621-630

7,5%

133-140

15,0%

1401-1450

24,3%

631-640

8,0%

141-148

16,0%

1451-1500

25,0%

641-650

8,5%

149-156

17,0%

1501-1550

25,7%

651-660

9,0%

157-164

18,0%

1551-1600

26,4%

661-670

9,5%

165-172

19,0%

1601-1650

27,1%

671-680

10,0%

173-180

20,0%

1651-1700

27,8%

681-690

10,5%

181-188

21,0%

1701-1750

28,5%

691-700

11,0%

189-196

22,0%

1751-1800

29,2%

701-710

11,5%

197-204

23,0%

1801-1850

29,9%

711-720

12,0%

205-212

24,0%

1851-1900

30,6%

721-730

12,5%

213-220

25,0%

1901-1950

31,3%

731-740

13,0%

221-228

26,0%

1950-2000

32,0%

741-750

13,5%

229-236

27,0%

2001-2050

33,0%

751-760

14,0%

237-244

28,0%

2051-2100

34,0%

761-770

14,5%

245-252

29,0%

2101-2150

35,0%

771-780

15,0%

253-260

30,0%

2151-2200

36,0%

781-790

15,5%

261-268

31,0%

2201-2250

37,0%

791-800

16,0%

269-276

32,0%

2251-2300

38,0%

801-810

16,5%

277-284

33,0%

2301-2350

39,0%

811-820

17,0%

285-292

34,0%

2351-2400

40,0%

821-830

17,5%

293-300

35,0%

2401-2450

41,0%

831-840

18,0%

301-308

36,0%

2451-2500

42,0%

841-850

18,5%

309-316

37,0%

2501-2550

43,0%

851-860

19,0%

317-324

38,0%

2551-2600

44,0%

861-870

19,5%

325-332

39,0%

2601-2650

45,0%

871-880

20,0%

333-340

40,0%

2651-2700

46,0%

881-890

20,5%

341-348

41,0%

2701-2750

47,0%

891-900

21,0%

349-356

42,0%

2751-2800

48,0%

901-910

21,5%

357-364

43,0%

2801-2850

49,0%

911-920

22,0%

365-372

44,0%

2851-2900

50,0%

921-930

22,5%

373-380

45,0%

2901-2950

51,0%

Energia felár számolása - mintapélda

Üzemanyag

Futárautók aránya

Aktuális árazások

Felár %

Gázolaj (Ft/l)

84%

606

6,50%

Áram (€/MWh)

16%

113

12,00%

CNG (Ft/kg)

0%

899

16,60%

Energia felár %

pl.:(84%*6,50%+16%*12,00%+0%*16,60%)

7,38%

*https://hupx.hu/hu/piaci-adatok/dam/rendszeres-riportok

** https://nav.gov.hu/ugyfeliranytu/uzemanyag/2023-ban-alkalmazhato-uzemanyagarak

A felárak módosítására minden hónap első munkanapján kerül sor, mégpedig oly módon, hogy annak mértéke a gázolajnak, és a CNG autógáznak a NAV által az adott hónapra meghatározott átlagárból kerül kiszámításra. Az áram esetében a Magyar Áramtőzsde által legutolsó elérhető havi átlagár a mérvadó. Az energia felár a DPD mindenkori járműparkjában található járművek fajtáinak megoszlása alapján kerül kiszámításra, mely arányok negyedévente módosulnak. Az aktuális felárakat a DPD Hungary hivatalos weboldalán tesszük közzé továbbra is.

3. Bankkártyás fizetés

Díja: A sikeresen beszedett utánvét összeg 1%-a

4. Nem rendszer kompatibilis csomag díjai

Túlsúly és túlméret                                         15.000 Ft + DPD Express belföldi szállítási díj

Szalagon nem továbbítható                                1.499 Ft + DPD Express belföldi szállítási díj

A túlsúlyos és egyben túlméretes csomagoknál csak a túlsúly pótdíj kerül felszámításra.

5. COD – Belföldi áruutánvét összeg módosítása:

Díja: 1.290, Ft / módosítás

Csomagpontba történő kézbesítés esetén az utánvétösszeg nem módosítható.

6. „PEAK” felár

Minden év november 1 – december 31. közötti időszakban feladott csomag esetében csomagonként ún. „PEAK” felár kerül felszámításra. A felár mértéke csomagonként 150,- forint. A DPD jogosult az Ügyféllel egyedi megállapodást kötni a „PEAK”-felárról.

7. Sikertelen felvétel

Díja: egyszeri 1.200,- Ft./sikertelen küldemény-felvétel.

E pont alkalmazásában sikertelen felvétel: minden olyan eset állandó és/vagy eseti csomagfelvételnél, amelynél megbízás alapján kiment a futár a feladási címre, de a Feladó érdekkörében felmerült okból nem történt Küldemény átadás, vagy legkésőbb a megrendelt feladási napot megelőző nap 24 óráig nem történt meg a lemondás a Feladó részéről.

8. Hiányzó e-mail cím

A sikeres kiszállítás és az ügyfélelégedettség növelése érdekében a DPD a Küldemény várható érkezéséről a Címzettet a Feladó által megadott elérhetőségen (főszabály szerint az e-mail címen) Predict üzenetben tájékoztatja. Amennyiben a DPD-hez az e-mail cím hibásan, vagy egyáltalán nem érkezik, a DPD a Címzettet SMS üzenetben tájékoztatja. Az SMS díja a Feladó részére kiszámlázásra kerül – eltérő megállapodás hiányában – a mindenkori SMS költség alapára szerint.

9. System Return / Át nem vett csomagok

Díja: csomagonként 699,- Ft.

Amennyiben a csomag kiszállítása az alábbi indokok miatt hiúsul meg, úgy a Küldeményt a DPD visszaszállítja a Feladónak a Feladó költségére:

  1. címzett nem elérhető,
  2. címzett elutasította a Csomagot,
  3. címzett nem vette át a Csomagpontra vagy Csomagautomatába kézbesített csomagot,
  4. címzett nem vette át a Depóban tárolt csomagot,
  5. hiányos szállítmány,
  6. utánvétes adatok hiányoznak vagy eltérnek,
  7. hibás cím.

III. Csomagpontokra vonatkozó speciális díjszabás (belföld)

A DPD Express – belföldi – szolgáltatás bruttó díjai

Csomagpontban történő feladás esetén:

Küldemény feladása csomagpontban:

Csomagpontos feladásnál eseti feladásokat lehet a Csomagpontban kezdeményezni az alábbi díjszabás szerint:

Csomagsúly

Szállítási díj/ csomag (Ft)

0,01 -3,00 kg

1.590

3,01-5,00 kg

2.290

5,01-10,00 kg

2.690

10,01-20,00 kg

3.490

A fenti díjaik csomagonként értendők és tartalmazzák a 27%-os ÁFÁ-t, valamint az energia felárat.

IV. Egyéb rendelkezések

A jelen mellékletben nem szabályozott kérdésekben a DPD ÁSZF rendelkezései irányadóak.

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től

A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.


DPD Belföldi ÁSZF

2. számú melléklet:
Adatkezelési tájékoztató ügyfelek részére / adatkezelési megfelelőségi nyilatkozat

Adatkezelő megnevezése:         DPD Hungary Kft. (a továbbiakban: DPD Társaság vagy adatkezelő)  

Adatkezelő cégjegyzékszáma:                                Cg.01-09-888141

Adatkezelő adószáma:                                13034283-2-41.

Adatkezelő székhelye:                                1134 Budapest, Váci út 33. 2. em.

Adatkezelő e-elérhetősége:                                 dpd@dpd.hu

Adatkezelő képviselője:                                 Czifrik Szabolcs (ügyvezető)

Adatvédelmi tisztviselő:                                Dr. Soltész Gergő

Adatvédelmi tisztviselő elérhetősége:                         adatkezeles@dpd.hu

Bevezető

A DPD az érintettek jogainak biztosítása céljából az alábbi adatkezelési tájékoztatót (a továbbiakban: tájékoztató) alkotja.

A DPD jelen tájékoztató megalkotásával és elérhetővé tételével kívánja biztosítani az Európai Parlament és Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: GDPR) 12. cikkében meghatározott átlátható tájékoztatáshoz való jog megvalósulását.

Jelen tájékoztató célja, hogy az érintettek megfelelő tájékoztatást kaphassanak a DPD által kezelt, illetve az általa megbízott adatfeldolgozó által kezelt adatokról, azok forrásáról, az adatkezelés céljáról, jogalapjáról, időtartamáról, az adatkezelésbe esetlegesen bevont adatfeldolgozókról, továbbá - az érintett személyes adatainak továbbítása esetén - az adattovábbítás jogalapjáról és címzettjéről.

A tájékoztatóban személyes adaton azonosított vagy azonosítható természetes személyre (érintett) vonatkozó bármely információt értjük, amely alapján a természetes személy közvetlen vagy közvetett módon egy vagy több tényező alapján azonosítható.

Jelen tájékoztató az Általános Szerződési Feltételek mellékletét képezi, és elérhető a https://www.dpd.com/hu/home/szallitas/aszf linken.

A DPD-nél komolyan vesszük a személyes adatok védelmét az adatkezelés minden szakaszában. Személyes adatot csak meghatározott célból, jog gyakorlása vagy kötelezettség teljesítése érdekében kezelünk, a cél eléréséhez szükséges minimális mértékben és ideig.

Az alkalmazandó jogszabályok:

Kinek az adatait kezeljük és milyen célból?

A Társaság fő tevékenysége: egyéb postai, futárpostai tevékenység.

A Társaság vállalja a Küldemények felvételét, továbbításának megszervezését, szortírozását és kézbesítését belföldön és külföldön, annak a részére, akit a Küldemény feladója címzettként megjelöl, biztosítva a Küldeményeknek a feladó által is - interneten keresztül való - nyomon követhetőségét. A Társaság szolgáltatási tevékenységének ellátása céljából természetes személyek adataival is kapcsolatba kerül. Ezen adatok lehetnek név, lakcím, telefonszám és e-mail cím. Az adatok a futárpostai tevékenység ellátása céljából szükségesek.

adatkezelés célja: futárpostai tevékenység ellátása, postai szolgáltatási szerződésteljesítése, teljesítés elszámolása, igazolása és utólagos ellenőrzése, szolgáltatást felügyelő hatóság részére történő adatszolgáltatás

kezelt adatok köre: 

adatkezelés jogalapja: a GDPR 6. cikk (1) b) pontja szerint az adatkezelés a szerződés teljesítéséhez szükséges, valamint a GDPR 6. cikk (1) c) pontja szerinti jogi kötelezettség teljesítése

adattárolás határideje: 

adattárolás módja: papíralapon és elektronikusan

Hátralékkezelés

A Társaság ügyfelei esetében előfordulhatnak hátralékot felhalmozó megbízók. Ilyen esetben a Társaság kintlévőség-kezelő csoportja megkezdi a hátralékkezelési eljárást. Amennyiben az eljárás nem vezet eredményre, a megbízó adatait követeléskezelési céllal átadjuk megbízott ügyvéd, vagy követeléskezelő társaság részére.

adatkezelés célja: hátralék behajtása

kezelt adatok köre:

adatkezelés jogalapja: a Társaság a GDPR 6. cikk (1) f) pont szerinti jogos érdekének érvényesítése

adattárolás határideje: a hátralék kiegyenlítése, illetve a hátralékkezeléssel kapcsolatos polgári jogi igények elévülése (5 év)

Panaszkezelés

A Társaság a beérkező panaszokat ingyenes, egyszerű, átlátható és megkülönböztetéstől mentes eljárás keretében vizsgálja ki és a panaszokról, kezelésük módjáról nyilvántartást vezet. A panaszkezelés ügyfeleket érintő szabályait a Társaság ÁSZF-e tartalmazza.

adatkezelés célja: panaszok rögzítése, kivizsgálása, elbírálása

kezelt adatok köre: 

adatkezelés jogalapja: a fogyasztóvédelemről szóló 1997. évi CLV. törvény 17/A-C. §-ban meghatározottak

adattárolás határideje: a Társaság a panaszról felvett jegyzőkönyvet és a válasz másolati példányát öt évig köteles megőrizni, és azt az ellenőrző hatóságoknak kérésükre bemutatni [fogyasztóvédelmi törvény 17/A. § (7)]

adattárolás módja: papíralapon és elektronikusan

Telefonbeszélgetések rögzítésével összefüggő adatkezelés

A fogyasztóvédelemről szóló 1997. évi CLV. törvény 17/B. § (3) bekezdése alapján a DPD-vel folytatott beszélgetése rögzítésre kerül, a beszélgetést egyedi azonosító számmal látjuk el, személyes adatait az alábbiak szerint kezeljük:

adatkezelés célja: panaszok, ügyfél igények, jogvita eldöntését szolgáló bizonyítékok rögzítése, hibabejelentések rögzítése, kivizsgálása, elbírálása, megállapodás bizonyítása, behajthatatlanság igazolása, minőségbiztosítás

kezelt adatok köre: 

adatkezelés jogalapja: a fogyasztóvédelemről szóló 1997. évi CLV. törvény 17/A-C. §-ban meghatározottak, GDPR rendelet 6. cikk (1) bek. c) pont (jogi kötelezettség teljesítése, tekintettel a Postatörvény 57.§(1) bekezdése és a Fogyasztóvédelmi törvény 17/B.§ (3) bekezdése)

adattárolás határideje: a Társaság a panaszról felvett jegyzőkönyvet és a válasz másolati példányát öt évig köteles megőrizni, és azt az ellenőrző hatóságoknak kérésükre bemutatni [fogyasztóvédelmi törvény 17/A. § (7)]

adattárolás módja: papíralapon és elektronikusan

Ajánlatkérés

A weboldalon a https://www.dpd.com/hu/home/szallitas/arajanlatkeres2 linken van lehetősége a látogatónak ajánlatkérésre.

adatkezelés célja: a honlapon kapcsolatfelvételt kezdeményező látogatók azonosítása, számukra az elektronikus szolgáltatások elérhetővé tétele

kezelt adatok köre:

adatkezelés jogalapja: a GDPR 6. cikk (1) a) szerinti érintteti hozzájárulás

adattárolás határideje: az adatközléstől számított 2 év

adattárolás módja: elektronikus

Kamerás megfigyelő rendszer általi adatrögzítés

Ahol kép- és videó rögzítésre alkalmas elektronikus megfigyelőrendszer működik, ott a kamerák pontos elhelyezkedéséről szóló, és a rögzítés tényét ismertető táblák kihelyezésre kerültek.

A kamerás megfigyelőrendszerrel kapcsolatos személyes adatokat az alábbiak szerint kezeljük:

Az adatkezelés célja: elektronikus megfigyelőrendszer üzemeltetése, vagyonvédelem, jogsértések megelőzése, jogsértések észlelése, jogsértés, illetve annak alapos gyanúja esetén bizonyítékok rögzítése, minőségbiztosítás

jelentős értékű raktárkészlet biztonságos tárolása, kezelése, szállítása, a raktárból történő hiánytalan és épségben történő kiszállítás dokumentálása.

A kezelt adatok köre: Az érintettektől közvetlenül felvett arckép és képfelvétel.

Az adatkezelés jogalapja: GDPR 6. cikk (1) bekezdés f) pontja (az adatkezelő jogos érdekeinek érvényesítése, vagyonvédelem, bűncselekmények megelőzése és feltárása).

Az adattárolás határideje: felhasználás hiányában a rögzítéstől számított 3 hónap.

Az adattárolás módja: elektronikusan.

A jelen tájékoztatóban esetleg fel nem sorolt adatkezelésről a személyes adat felvételekor adunk tájékoztatást.

Hogyan védjük az adatokat?

A papíralapon kezelt személyes adatok biztonsága érdekében a DPD az alábbi intézkedéseket alkalmazza:

Amennyiben a papíralapon tárolt személyes adat kezelésének célja megvalósult, úgy a Társaság intézkedik a papír megsemmisítéséről. Amennyiben a személyes adatok adathordozója nem papír, hanem más fizikai eszköz, úgy annak megsemmisítésére a papíralapú dokumentumokra vonatkozó megsemmisítési szabályok az irányadóak.

A számítógépen, illetve hálózaton tárolt személyes adatok biztonsága érdekében a Társaság az alábbi intézkedéseket és garanciális elemeket alkalmazza:

A személyes adatok tárolásának helyén, a szerverszobákban tárolt szerverek fizikai védelme érdekében a Társaság az alábbi intézkedéseket és garanciális elemeket alkalmazza:

A jogosultságkezelés szabályozásának célja, hogy a kiosztott jogosultságok pontosan nyomon követhetőek legyenek, dokumentált formában megőrzésre kerüljenek, valamint az egyes jogosultságokkal rendelkező személyek tevékenysége és az általuk felhasznált adatok köre ellenőrizhető legyen. Ezen adatok naprakészsége nagymértékben hozzásegíti a Társaságot a tőle elvárt, illetve általa elérhető biztonsági szint teljesítéséhez, továbbá az informatikai hálózat törvényi és szakmai normák szerinti üzemeltetéséhez.

A személyes adatok biztonsága érdekében a Társaság az alábbi jogosultságkezelési előírásokat alkalmazza:

A DPD törekszik - a GDPR-nak való megfelelés érdekében - a személyes adatok kezelésének minimálisra csökkentésére, a személyes adatok mihamarabbi álnevesítésére, a személyes adatok funkcióinak és kezelésének átláthatóságára, valamint arra, hogy az érintett nyomon követhesse az adatkezelést, az adatkezelő pedig biztonsági elemeket hozhasson létre és továbbfejleszthesse azokat.  Bevezetésre került az ún. beépített adatvédelem (privacy by design), melynek következtében a Társaság már az adatkezelés tényleges megkezdése előtt – például már a projekt-előkészítés időszakában – is figyelemmel van a GDPR előírásaira. A beépített adatvédelem a Társaság saját, olyan belső eljárásainak az összessége, amivel - a külső szabályozásoktól függetlenül is - igyekszik megfelelni annak, hogy az érintett magánszféráját minél jobban védje.

Adatait továbbítjuk harmadik félnek?

Adatait kizárólag az üzleti tevékenységünkhöz kapcsolódóan bejelentett célokra használjuk fel. Az általunk feldolgozott adatokat nem adjuk ki bárkinek és olyan célokra, amelyek nem kapcsolódnak közvetlenül szolgáltatásainkhoz, a következő esetektől eltekintve:

Jogszabályi előírások teljesítése

Vannak olyan esetek, amikor a jogszabályi előírásoknak megfelelően a Társaság köteles az általa kezelt adatokat az illetékes szervek kérésének megfelelően kiadni. Ilyen testületek például: az államigazgatási és hatósági szervek, társadalom- és egészségbiztosítási szervek, könyvvizsgálók stb.

Adatfeldolgozók

Azok a természetes vagy jogi személyek, közhatalmi szervek, ügynökségek vagy bármely egyéb szervek, amely az Adatkezelő nevében személyes adatokat kezelnek.

Ezek a feldolgozók (a teljesség igénye nélkül):

  1. Alvállalkozó fuvarozók

Olyan vállalkozók, akik a DPD nevében felveszik és kiszállítják a csomagokat, szerződés alapján.

A feldolgozott adatok köre: a csomagok feladóinak és címzettjeinek azonosítói és elérhetősége

  1. A DPD csoporttal együttműködő szervezetek és a szállításban résztvevő partnerek

A nemzetközi szolgáltatások keretében a csomagok külföldre szállítását / továbbítását a DPD Csoport azon szervezeti egységei vagy partnerei végzik, amelyek felelősek az adott országban nyújtott ilyen jellegű szolgáltatásokért.

A feldolgozott adatok köre: a csomagok feladóinak és címzettjeinek azonosítói és kapcsolattartáshoz szükséges adatai

  1. Infokommunikációs szolgáltatók

Szükséges esetben az infokommunikációs szolgáltatókkal is közöl adatot a DPD, ellenőrzött keretek között. Ilyen eset például:

A feldolgozott adatok köre: a csomagok feladóinak és címzettjeinek azonosítói és kapcsolattartáshoz szükséges adatai, az online alkalmazások felhasználóinak azonosító adatai.

  1. Szolgáltatók

Vannak olyan cégek, amelyek korlátozott mértékben részt vesznek a DPD egyes tevékenységeiben, amelynek során adatokkal kerülnek kapcsolatba. Ez alatt általában olyan alvállalkozókat értünk, amelyek alkalmazottai felelősek a csomagok berakodásáért és válogatásáért.

A feldolgozott adatok köre: a csomagok címkéjén lévő szállítási adatok.

  1. Munkatársaink javára szolgáltatást nyújtó vállalkozók

A fizetések és a munkavállalói juttatások kiszámítása és kifizetése közben, a munkaviszonyhoz kapcsolódó valamennyi tevékenység elvégzése és a munkavégzés teljesítése közben munkatársaink adatait ellenőrzött eljárás keretében átadjuk bizonyos vállalkozások számára.

A feldolgozott adatok köre: a munkavállalók azonosító adatai.

  1. Hátralékkezelés

Amennyiben a DPD hátralékkezelési eljárása nem vezet eredményre, a megbízó adatait követeléskezelési céllal átadjuk megbízott ügyvéd, vagy követeléskezelő társaság részére.

A feldolgozott adatok köre: a hátralék behajtáshoz szükséges adatok

A DPD megköti az adatfeldolgozó szerződéseket minden adatfeldolgozóval. Ezekben mindkét fél vállalta, hogy az adatvédelmi jogszabályoknak és a DPD követelményei szerinti adatbiztonsági követelményeknek megfelelnek.

Az érintettek jogai és azok érvényesítése

Az érintett tájékoztatást kérhet személyes adatai kezeléséről, valamint kérheti személyes adatainak helyesbítését, illetve – a jogszabályban elrendelt adatkezelések kivételével – törlését, korlátozását a Társaság feltüntetett elérhetőségein.

Az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa az Adatkezelő rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható formában megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek továbbítsa.

A Társaság a beérkezett kérelmet, illetve tiltakozást köteles a beérkezéstől számított három napon belül áttenni az adatkezelés szempontjából feladat- és hatáskörrel rendelkező szervezeti egység vezetőjéhez.

Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított 1 hónapon belül tájékoztatja az érintettet a GDPR 15–22. cikke szerinti kérelem nyomán hozott intézkedésekről. Szükség esetén, figyelembe véve a kérelem összetettségét és a kérelmek számát, ez a határidő további 2 hónappal meghosszabbítható. A határidő meghosszabbításáról a késedelem okainak megjelölésével a kérelem kézhezvételétől számított 1 hónapon belül a DPD tájékoztatja az érintettet. Ha az érintett elektronikus úton nyújtotta be a kérelmet, a tájékoztatást lehetőség szerint elektronikus úton kell megadni, kivéve, ha az érintett azt másként kéri (GDPR 12. cikk (3) bekezdés). A GDPR 13. és 14. cikke szerinti információkat és a 15–22. és 34. cikke szerinti tájékoztatást és intézkedést díjmentesen kell biztosítani. Ha az érintett kérelme egyértelműen megalapozatlan vagy – különösen ismétlődő jellege miatt – túlzó, a DPD, mint adatkezelő, figyelemmel a kért információ vagy tájékoztatás nyújtásával vagy a kért intézkedés meghozatalával járó adminisztratív költségekre ésszerű összegű díjat számíthat fel vagy megtagadhatja a kérelem alapján történő intézkedést. A kérelem egyértelműen megalapozatlan vagy túlzó jellegének bizonyítása az adatkezelőt terheli (GDPR 12. cikk (5) bekezdés).

Az érintett kérelmére az Adatkezelő tájékoztatást ad az érintett általa kezelt, illetve az általa vagy rendelkezése szerint megbízott adatfeldolgozó által feldolgozott adatairól, azok forrásáról, az adatkezelés céljáról, jogalapjáról, időtartamáról, az adatfeldolgozó nevéről, címéről és az adatkezeléssel összefüggő tevékenységéről, az adatvédelmi incidens körülményeiről, hatásairól és az elhárítására megtett intézkedésekről, továbbá - az érintett személyes adatainak továbbítása esetén - az adattovábbítás jogalapjáról és címzettjéről.

A tájékoztatás főszabály szerint ingyenes, ha a tájékoztatást kérő a folyó évben azonos adatkörre vonatkozóan tájékoztatási kérelmet az Adatkezelőhöz még nem nyújtott be. Egyéb esetekben költségtérítés állapítható meg. A költségtérítés mértékét a felek között létrejött szerződés is rögzítheti. A már megfizetett költségtérítést vissza kell téríteni, ha az adatokat jogellenesen kezelték, vagy a tájékoztatás kérése helyesbítéshez vezetett.

A valóságnak nem megfelelő adatot az adatot kezelő szervezeti egység vezetője – amennyiben a szükséges adatok és az azokat bizonyító közokiratok rendelkezésre állnak – helyesbíti, a GDPR. 17. cikkében meghatározott okok fennállása esetén intézkedik a kezelt személyes adat törléséről.

A személyes adatot törölni kell, ha

  1. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon kezelték;
  2. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más jogalapja;
  3. az érintett tiltakozik az adatkezelés ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre, vagy az érintett tiltakozik az adatkezelés ellen;
  4. a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
  5. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
  6. a személyes adatok gyűjtésére a 16 éven aluli gyermekek részére az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
  7. ha az adatkezelő nyilvánosságra hozta a személyes adatot, és a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon kezelték úgy azt törölni köteles, valamint az elérhető technológia és a megvalósítás költségeinek figyelembevételével megteszi az ésszerűen elvárható lépéseket – ideértve technikai intézkedéseket – annak érdekében, hogy tájékoztassa az adatokat kezelő adatkezelőket, hogy az érintett kérelmezte tőlük a szóban forgó személyes adatokra mutató linkek vagy e személyes adatok másolatának, illetve másodpéldányának törlését.

Az érintett tiltakozhat személyes adatának kezelése ellen,

Az Adatkezelő a tiltakozást a kérelem benyújtásától számított legrövidebb időn belül, de legfeljebb 15 napon belül megvizsgálja, annak megalapozottsága kérdésében döntést hoz, és döntéséről a kérelmezőt írásban tájékoztatja.

Ha az Adatkezelő az érintett tiltakozásának megalapozottságát megállapítja, az adatkezelést - beleértve a további adatfelvételt és adattovábbítást is – megszünteti, az adatokat zárolja, valamint a tiltakozásról, továbbá az annak alapján tett intézkedésekről értesíti mindazokat, akik részére a tiltakozással érintett személyes adatot korábban továbbította és akik kötelesek intézkedni a tiltakozási jog érvényesítése érdekében.

Ha az érintett az Adatkezelő döntésével nem ért egyet, illetve, ha az Adatkezelő a válaszadási határidőt elmulasztja, az érintett - a döntés közlésétől, illetve a határidő utolsó napjától számított 30 napon belül - bírósághoz fordulhat.

Ha az adatátvevő jogának érvényesítéséhez szükséges adatokat az érintett tiltakozása miatt nem kapja meg, úgy az értesítés közlésétől számított 15 napon belül, az adatokhoz való hozzájutás érdekében bírósághoz fordulhat az Adatkezelő ellen. Az Adatkezelő az érintettet is perbe hívhatja.

Ha az Adatkezelő az értesítést elmulasztja, az adatátvevő felvilágosítást kérhet az adatátadás meghiúsulásával kapcsolatos körülményekről az Adatkezelőtől, amely felvilágosítást az Adatkezelő az adatátvevő erre irányuló kérelmének kézbesítését követő 8 napon belül köteles megadni. Felvilágosítás kérése esetén az adatátvevő a felvilágosítás megadásától, de legkésőbb az arra nyitva álló határidőtől számított 15 napon belül fordulhat bírósághoz az adatkezelő ellen. Az Adatkezelő az érintettet is perbe hívhatja.

Az Adatkezelő az érintett adatát nem törölheti, ha az adatkezelést törvény rendelte el. Az adat azonban nem továbbítható az adatátvevő részére, ha az adatkezelő egyetértett a tiltakozással, vagy a bíróság a tiltakozás jogosságát megállapította.

Amennyiben az érintett jogainak gyakorlása során az ügy megítélése nem egyértelmű, az adatot kezelő szervezeti egység vezetője az ügy iratainak és az ügyre vonatkozó álláspontjának megküldésével állásfoglalást kérhet az adatvédelmi tisztviselőtől, aki azt három napon belül teljesíti.

A Társaság az érintett adatainak jogellenes kezelésével vagy az adatbiztonság követelményeinek megszegésével másnak okozott kárt, illetve az általa vagy az általa igénybe vett adatfeldolgozó által okozott személyiségi jogsértés esetén járó sérelemdíjat is megtéríti. Az adatkezelő mentesül az okozott kárért való felelősség és a sérelemdíj megfizetésének kötelezettsége alól, ha bizonyítja, hogy a kárt vagy az érintett személyiségi jogának sérelmét az adatkezelés körén kívül eső, elháríthatatlan ok idézte elő. Ugyanígy nem téríti meg a kárt, amennyiben az a károsult szándékos vagy súlyosan gondatlan magatartásából származott.

Az érintettek jogának gyakorlása előtti ellenőrzés:

Nagy hangsúlyt fektetünk az érintettek jogainak védelmére ezért maximális figyelmet fordítunk arra, hogy meggyőződjünk arról, hogy adatkezelést érintő kérelmek, illetve egyéb, a rendeletben meghatározott kérések a jogosult személytől érkeznek. Az érintett személyazonosságának ellenőrzése nem érinti az általános kérdésekre vonatkozó érdeklődést.  

Fenntartjuk a jogot, hogy ellenőrizzük az Ön személyazonosságát a kérelme jogosságának megállapítása érdekében, ezzel hozzájárulva az Ön személyes adatinak védelméhez.

Ennek során jogosultak vagyunk az alábbi tevékenységek elvégzéséhez:

Amennyiben az Ön személyazonosságát nem sikerült kétséget kizáróan megállapítani, a kért adatokat nem áll módunkban a rendelkezésére bocsátani, illetve az Ön által kért műveleteket végrehajtani.

Az adatvédelmi incidensek kezelése és bejelentése

A jogszabályoknak megfelelően bejelentjük a felügyeleti hatóságnak az adatvédelmi incidenst a tudomásszerzéstől számított 72 órán belül, valamint nyilvántartást vezetünk az adatvédelmi incidensekről. A jogszabály által meghatározott esetekben pedig az érintett felhasználókat is tájékoztatjuk róla. Ha a vizsgálat eredményeként megállapítást nyer, hogy az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és szabadságaira nézve és az érintettek tájékoztatása szükséges, az adatvédelmi tisztviselő haladéktalanul értesíti az érintetteket és erről a Társaság vezető tisztségviselőjét is értesíti.

Nem kell az érintetteket tájékoztatni:

A DPD felelősségének korlátozása

A DPD a szolgáltatás nyújtása során önállóan határozza meg a személyes adatok kezelésének céljait és eszközeit. A személyes adatok gyűjtéséért, rendszerezéséért, kezeléséért és tárolásáért a DPD felelősséget vállal.

Néhány esetben azonban a DPD felelőssége kizárható, például:

Jogorvoslati lehetőségek

Az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a kérelem beérkezésétől számított 1 hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet bírósági jogorvoslati jogával (GDPR 12. cikk (4) bekezdés).

Felügyeleti hatóság:

megnevezése: Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)

címe: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9-11.  

postacíme: 1363 Budapest, Pf.: 9.

telefon: (06 1) 391 1400

fax: (06 1) 391 1410

e-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu

honlap: www.naih.hu

Kártérítés

Aki a GDPR megsértésének eredményeként vagyoni vagy nem vagyoni kárt szenvedett, az elszenvedett kárért az adatkezelőtől, vagy az adatfeldolgozótól kártérítésre jogosult (GDPR 82. cikk (1) bekezdés). Az adatkezelésben érintett valamennyi adatkezelő felelősséggel tartozik minden olyan kárért, amelyet a GDPR-t sértő adatkezelés okozott. Az adatfeldolgozó csak akkor felelős az adatkezelés által okozott károkért, ha nem tartotta be a GDPR-ban meghatározott, kifejezetten az adatfeldolgozókat terhelő kötelezettségeket, vagy ha az adatkezelő jogszerű utasításait figyelmen kívül hagyta vagy azokkal ellentétesen járt el (GDPR 82. cikk (2) bekezdés). Az adatkezelő, illetve az adatfeldolgozó mentesül a felelősség alól, ha bizonyítja, hogy a kárt előidéző eseményért őt semmilyen módon nem terheli felelősség (GDPR 82. cikk (3) bekezdés). Ha több adatkezelő vagy több adatfeldolgozó vagy mind az adatkezelő mind az adatfeldolgozó érintett ugyanabban az adatkezelésben, és felelősséggel tartozik az adatkezelés által okozott károkért, minden egyes adatkezelő vagy adatfeldolgozó az érintett tényleges kártérítésének biztosítása érdekében egyetemleges felelősséggel tartozik a teljes kárért (GDPR 82. cikk (4) bekezdés).


ADATKEZELÉSI MEGFELELÉSI NYILATKOZAT

Tájékoztatjuk, hogy az Európai Parlament és Tanács (EU) 2016/679 Rendeletének (a továbbiakban GDPR vagy Rendelet) alkalmazására történő felkészülés során alulírott DPD Hungary Kft. (székhelye: 1134 Budapest, Váci út 33. 2. em., a továbbiakban DPD) Rendelet hatálya alá eső személyes-adatkezelési folyamatok feltérképezését elvégeztük. A folyamatok során azonosított személyes adatokról nyilvántartás készült, amelyek jogszerűen, az elvárt alapelvek betartásával működnek.

Rögzítésre kerültek az egyes adatkezelések céljai, jogalapjai, az adatkezelésbe bevont személyes adatok köre (érintetti kategóriák szerint), valamint az adatmegőrzés kritériumrendszere.

Az adatbiztonsági technikai és szervezési intézkedések elvégzése megtörtént. Kialakításra kerültek a papíralapon tárolt adatok és az informatikai eszközökön, hálózaton, szervereken tárolt adatok esetében a technikai szervezési intézkedések, mint pl. jogosultság kezelés folyamata, szerverek biztonságának követelményei, álnevesítés lehetősége.

Társaságunknál Adatvédelmi Tisztviselő került kijelölésre. Az Adatvédelmi és Adatbiztonsági Szabályzatunkban kialakításra kerültek az adatvédelmi incidensek észlelésének és kezelésének, az adatvédelmi hatásvizsgálatok és érdekmérlegelések elvégzésének szabályai.

Rendelkezünk Adatvédelmi és Adatbiztonsági Szabályzattal, valamint Adattovábbítási Nyilvántartással és Adatvédelmi Incidens Nyilvántartással és ezeket hitelesen vezetjük.

Az egyes adatkezelések Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság által vezetett adatvédelmi nyilvántartási regisztrációja megtörtént, ezek regisztrációs számát a vonatkozó szabályzat tartalmazza.

További feladatok kapcsán tisztában vagyunk azzal, hogy milyen céloknak kell megvalósulnia annak érdekében, hogy az érintetti jogok maradéktalanul teljesülhessenek.

A személyes adatok maximális védelmére törekvés mellett tiszteletben tartjuk az információs önrendelkezés jogát. Az érintetteket tájékoztatjuk az őket megillető jogokról, valamint az őket megillető jogorvoslati lehetőségekről. A DPD-nél alkalmazott adatfeldolgozás útja mindenki számára követhető és ellenőrizhető.

Kijelentjük, hogy tevékenységünket a GDPR Rendeleten kívül a DPD tevékenységét szabályozó postai szolgáltatásokról szóló 2012. évi CLIX. törvény rendelkezései, és az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szóló 2011. évi CXII. törvény rendelkezései alapján végezzük.

Valamennyi Partnerünktől megköveteljük a jogszabályoknak való megfelelést, valamint tevékenységünk során csak olyan partnereket és alvállalkozókat veszünk igénybe, akik megfelelnek a hatályos adatvédelmi rendelkezések követelményeknek.

Budapest, 2023. 11. 14.

DPD Hungary Kft.


Belföldi ÁSZF

3. számú melléklet:

Csomagolási útmutató

Követelmények és hasznos tippek a szakszerű és

biztonságos csomagoláshoz


3. számú melléklet:
Csomagolási útmutató

A rosszul csomagolt termék sérülékeny, és a többi termék épségét is veszélyeztetheti.

A küldeményeket olyan csomagolással kell ellátni, ami a szállítás és az áru mozgatása során a csomagot ért külső fizikai hatásnak ellenáll.

A csomag felvétele nem jelent garanciát arra, hogy a csomagolás megfelelő.

Külső és belső csomagolás

A küldemény tartalmának dobozon belüli védelmét szolgálja a megfelelő belső-, illetve az erős külső csomagolás, ami biztonságot nyújt.

Ezért a küldemény csomagolásának során figyelni kell arra, hogy a feladni kívánt áru milyen paraméterekkel (mint például áru típusa, jellege, súlya) rendelkezik.

Törékeny áru

Törékeny árukat az ÁSZF-ben meghatározottak szerint csak külön szerződés alapján és egyedi feltételekkel szállítunk.

Szállítás és szortírozás

A küldemény olyan belső és külső csomagolást kíván meg, amely a közúti szállítás során, valamint az automata szortírozó- berendezés és mechanikus csomagkezelés által okozott nyomóhatástól kellően megvédi azt, valamint ellenáll a 80 cm-es leejtési magasságnak. A küldeményt úgy kell becsomagolni, hogy a belső tartalomhoz ne lehessen nyom nélkül hozzáférni.

A csomagolás célja

A feladni kívánt áruk / tárgyak / termékek becsomagolásának célja az, hogy mega kadályozzuk azok rongálódását, sérülését, összetörését a szállítási folyamat során.

A megfelelő belső áruvédelem teszi lehetővé azt, hogy az áruk / tárgyak / termékek ne tudjanak közvetlenül a doboz falával érintkezni, sem pedig egymással.

Továbbá a térkitöltők használata egyúttal a kartondobozok merevítését is szolgálja.

Célszerű az árukat / tárgyakat / termékeket többször is becsomagolni.

Több termék összecsomagolása

Abban az esetben, ha több terméket kívánunk egy dobozba csomagolni, közéjük olyan párnázóanya- got kell tenni, ami megfelelően elválasztja azokat egymástól, csökkentve ezzel a rongálódás és sérülés kockázatát.

Ömlesztett áru

A kisebb méretű, ömlesztett árukat /tárgyakat / termékeket olyan felcímkézett műanyag zacskóba

/ tasakba szabad elhelyezni, aminek erős anyaga van, és csak ezután lehet a dobozba helyezni.

Párnázó anyag

A párnázó anyagot nem csak az áruk / tárgyak

/ termékek között ajánlatos használni, hanem a doboz belsejében, a küldemény alján és tetején is.

Úgy van a legnagyobb biztonságban a feladni kívánt termék, ha ez az anyag teljesen kitölti a belső teret.

Belső csomagolás / Áruvédelem

Amiért fontos

A belső csomagolás / áruvédelem esetében minden olyan párnázó, illetve térkitöltő anyag használata megengedett, ami megakadályozza a dobozon belül az áru mozgását, azaz megfelelő védelmet nyújt annak érdekében, hogy az áru stabil maradjon a dobozon belül is.


Ajánlatos olyan térkitöltő anyagot használni, amely az áru / tárgy / termék paramétereinek (jellemző tulajdonságok, jelleg, alak, forma, tömeg) megfelel. Szintén javasolt az élvédők használata.

A következő táblázat iránymutatásként szolgál arra, hogy mit lehet használni belső áruvédelemként:

*Elektronikai cikkek csomagolására nem alkalmas.

Külső csomagolás / külső áruvédelem

Megfelelő védettséget nyújtó csomagolás:


Kerülendő csomagolóanyag:

A következő táblázat iránymutatásként szolgál ahhoz, hogy milyen külső csomagolást célszerű használni a könnyebb és nehezebb küldemények esetében:

A küldemény

ragasztása, lezárása

A dobozokat ragasztószalaggal kell lezárni annak érdekében, hogy:

  • a doboz tartalmához senki ne tudjon hozzáférni;
  • ne nyílhasson ki a kezelési –szortírozási folyamat során sem.

Az olyan küldemények esetén, amik nagyobb és/vagy nehezebb csomagoknak számítanak, azokat erősebb, dupla ragasztással kell ellátni, célszerű pántoló anyagot is használni azért, hogy könnyebben lehessen kezelni.

Ragasztószalag

Vastag, öntapadós – minimum 45 mm széles – ragasztószalagot kell használni a küldemény lezáráshoz, tehát keskeny ragasztószalag használata nem javasolt.

                

A csomagolásnak mindig teljesnek kell lennie

Figyelni kell arra, hogy minden él és nyitási pont úgy legyen leragasztva, hogy a burkolat megsértése nélkül ne lehessen hozzáférni annak tartalmához (tehát csak úgy lehet hozzáférni a tartalomhoz, ha annak látható nyomai keletkeznek).

Nagyobb méretű és/vagy súlyú kartonok esetében ajánlott a pántoló szalag használata is a könnyebb kezelhetőség miatt.


Figyelemfelkeltő jelzések

A matrica használata csak óvatosságra int, de nem védi meg a csomag tartalmát.

Felhívjuk a Feladó figyelmét arra, hogy az ÁSZF elfogadásával tudomásul veszi, hogy a küldemény külső csomagolásán elhelyezett feliratokat (pl. “Törékeny” vagy “Teteje/Alja”) nem vehetjük figyelembe, így erre hivatkozással nem hárítható át a felelősség az esetlegesen okozott károkért a Szolgáltatóra!

Címkézés 

A csomagcímkét a doboz legnagyobb felületére kell ragasztani olyan módon, hogy az a szállítás/ szortírozás során ne essen le a csomagról, semmi nem takarja el (részben sem, pld. pánt) és a csomagolás külső felületén helyezkedik el (felette nem lehet fólia vagy nejlon sem).

A régi címzést, vonalkódot vagy a korábbi szállításra vonatkozó matricát a feladás előtt el kell távolítani, annak érdekében, hogy a csomagokat egyértelműen és jól lehessen beazonosítani.

Olvasható, megfelelő vonalkód

Felhívjuk az Ügyfeleink figyelmét, hogy a DPD nem felel a Küldeményben az annak felvétele és kiszállítása között keletkezett kárért akkor, ha a kárt a következők okozták:

  • a csomagcímke, vagy más kezelési jelek pontos beazonosításra alkalmatlansága, vagy a többletmegjelölések félrevezető volta,
  • a több csomagból álló kombinált küldemény egy azonosító címkével ellátása,
  • a Küldemény több azonosító címkével megjelölése,
  • az Ügyfél által adott nem teljes, nem pontos, vagy félrevezető információ a Küldemény tartalmára, értékére vagy természetére vonatkozóan.

Szemléltetés a csomagolásokról

A megfelelő csomagolás ismérvei: 

  • erős és homogén felületű;
  • tiszta és világos színű;
  • ne legyen csillogó, áttetsző és fényes felületű (a csomagcímke egyszerűbb megtalálása, valamint a csomagcímkén
  • szereplő információk könnyebb beazonosítása érdekében);
  • címke könnyen felragasztható, elhelyezhető és olvasható legyen;
  • megfelelően védje a tartalmat, töltse ki a belső teret.

A nem megfelelő csomagolás ismérvei:

  • a többszöri újra felhasználástól megviselt,
  • a funkcióját ellátni nem képes kartondobozok használata;
  • a csomagolóanyag anyagában sérült vagy gyűrött;
  • a csomagolóanyag fényes felületű, csillogó;
  • a címke felragasztása és elhelyezése nehézkes, a címke nem olvasható;
  • nem védi megfelelően a tartalmat, nem tölti ki a teret.

Speciális csomagolásban szállítható küldemények

Törékeny tárgyak csomagolása és szállításának feltételei (feltételesen szállítható csomagok)

  • Ezek a tárgyak (üveg-, porcelán-, kerámia-, vagy más hasonló termékek), amelyek anyag- jellemzői miatt számítanak törékeny áruknak, kizárólag abban az esetben szállíthatók, ha a DPD által meghatározott Minőségbiztosítási Tanúsítvánnyal ellátott csomagolásban kerülnek feladásra, illetve az ÁSZF-ben leírt általános belső- és külső áruvédelmi feltételeket is teljesítik.
  • A “törékeny” jelzés feltüntetése mellett a feladni kívánt árukat / tárgyakat / termékeket olyan dobozba kell csomagolni, ami megvédi a beltartalmát a külső hatásoktól.
  • A doboz belsejét ki kell bélelni (alul, felül, oldalt, a benne levő tárgyak között is) olyan módon, hogy a szállítás során az minden súrlódást, fordulást, koccanást, ütődést, elmozdulást megakadályozzon a tárgyak között vagy a tárgyak és a doboz falai között.
  • A törékeny jelzés csak óvatosságra int, a csomag tartalmának épségét a megfelelő és helyesen alkalmazott belső áruvédelem biztosítja.

Elektronikai és IT eszközök csomagolása

  • A tárgyakat az elemmel / akkumulátorral úgy szabad elhelyezni a csomagban, hogy akadályozva legyen azok véletlenszerű működésbe lépése.
  • Nagyon fontos az, hogy szállítás alatt az elemmel / akkumulátorral ellátott eszközöknek inaktívnak kell lenniük.
  • Amennyiben elem szállítására kerül sor, úgy minden végződését a rövidzárlat elkerülése érdekében védeni kell.
  • Úgy kell csomagolni ezeket a végződéseket, hogy szigetelő anyaggal legyenek letakarva, vagy az elemeket külön-külön műanyag tasakban kell elhelyezni.
  • Azokat a részeket, amik fémből vannak, azokat el kell választani az elemektől annak elkerülése érdekében, hogy megakadályozhassuk a rövidzárlatot, és annak veszélyét elkerüljük.
  • Ezen típusú eszközök esetében az eredeti gyári csomagolás az elfogadott, amennyiben az meg- felel a csomagolási feltételeknek, vagyis a csomagolás többrétegű kartondobozba történik, továbbá a belső csomagolás a teljes belső teret kitölti biztosítva azt, hogy az eszköz a dobozon belül ne mozdulhasson el.

 


A csomagok paraméterei

A küldemény feladójának kell gondoskodnia arról, hogy a csomagja megfeleljen a következőknek:

Súlyhatár:

31,50 kg / Küldemény

Mérethatárok:

Övméret: max. 3 m

(övméret=2 X a magasság +

2 X szélesség + 1 X hosszúság)

Hosszúság:

max. 1,75 m

Amennyiben a feladott csomag nem felel meg a feltételeknek, felárat szükséges fizetni (lásd ÁSZF) a szállítási díjon felül.

A szállítási díj megállapítása 

A szállítási díj a tényleges súly alapján kerül meghatározásra, ide nem értve a vámeljárás alá eső vagy légi szállításban érintett küldeményeket, amelyek esetén a szállítási díj a tényleges súly alapján vagy a küldemény térfogatsúlya alapján kerül meghatározásra, minden esetben a magasabb értékkel számoljuk.

H x Sz x M

= Térfogatsúly

5000

 

H = hosszúság, cm-ben Sz = szélesség cm-ben M = magasság, cm-ben.

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től

A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.

DPD Belföldi ÁSZF

4. számú melléklet:
A DPD jelzésmintái

A bejelentő (DPD Hungary Kft., egyben mint a GTR Logistics Kft. beolvadás utáni jogutódja) által alkalmazandó – a postai szolgáltató azonosítására alkalmas – jelzés minták:

DPD Új logo_redgrad_rgb 15-03-23



A DPD HUNGARY KFT.

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI

NEMZETKÖZI CSOMAGSZÁLLÍTÁSRA

HATÁLYBA LÉPÉS: 2023. 12. 01.


General Terms and Conditions of the Service Provider for the “CLASSIC EUROPE and “CLASSIC SHOP” Services in Selected Countries (updated and in force as of 01/12/2023)

A Szolgáltató Általános Szerződési Feltételei a „Kiválasztott országok”-ra Európán belül nemzetközi „CLASSIC EUROPE” és „CLASSIC SHOP” szolgáltatásokra 2023.12.01-i hatálybalépéssel.

1. Principles

1.1 Scope of application

These Conditions govern the contractual relationships between the Customer and the Service Provider and apply to the Services designated as “CLASSIC EUROPE”, and “CLASSIC SHOP” and involving the cross-border shipment from the territory of one of the Selected Countries to the territory of one or more of the Delivery Country. They shall come into effect on 01/12/2023].

No agent or employee of the Service Provider is permitted to alter or vary these Conditions in any way unless expressly authorized to do so by an executive director of the Service Provider.

Attention of the Customer is drawn:

  • to the fact that a Contract governed by these Conditions shall only be concluded with a Customer as defined below. Consumers are expressly excluded from the benefit of these Conditions.
  • to Sections 8 and 9 which limit the liability of the Service Provider, its employees and agents in certain circumstances.

The Service Provider reserves its right to unilaterally and without notice modify or supplement the Services and these Conditions. These conditions may be printed on the Transportation Document, but the Service Provider shall only be bound by the updated electronic version of these Conditions available on the website of the Service Provider, under the relevant provisions applicable to the “CLASSIC EUROPE” and “CLASSIC SHOP” Services, at [www.dpd.com], the link to which the Customer is invited to refer before signing any Transportation Document for any Parcel.

1.2 Language versions

These Conditions have been drawn up in English and in the official language of the country from where the Customer has shipped the Parcel (hereafter “Local Language”), as indicated on the Service Provider website at www.dpd.com. In the event of inconsistencies, the Local Language version shall be deemed to be authoritative.

1. Alapelvek

1.1. Alkalmazási terület, az ÁSZF hatálya

Jelen ÁSZF a Szolgáltató és az Ügyfél közötti szerződéses kapcsolatot szabályozza, és kiterjed valamennyi, Szolgáltató által nyújtott szolgáltatásra, amelyet a Szolgáltató „CLASSIC EUROPE”, „CLASSIC SHOP” néven nyújt és határon átnyúló Küldemény-szállításként nyújt a „Meghatározott országok”-ból történő szállításként a Címzett Országokba. Az ÁSZF 2023.12.01-től hatályos.

A Szolgáltató egyetlen alkalmazottja vagy ügynöke sem jogosult semmilyen módon eltérni vagy módosítani jelen ÁSZF rendelkezéseit, feltételeit, kivéve, ha erre a Szolgáltató ügyvezető igazgatója kifejezetten felhatalmazta.  

Az Ügyfelet Szolgáltató kifejezetten tájékoztatja a következőkről:

- A jelen ÁSZF alapján Szerződés kizárólag az alábbiak szerint meghatározott Ügyféllel kerülhet megkötésre. Fogyasztók kifejezetten kizárásra kerülnek jelen ÁSZF alkalmazása alól.

- A jelen ÁSZF 8. és 9. pontjában meghatározott, Szolgáltató, alkalmazottai és ügynökei javára kikötött felelősségkorlátozásról (meghatározott feltételek mellett).

A Szolgáltató fenntartja magának a kizárólagos jogot jelen ÁSZF rendelkezéseinek egyoldalú és előzetes értesítés nélküli módosításához. Az ilyen feltételek közölhetőek a Szállítási dokumentációra nyomtatva, de a Szolgáltató kizárólag az aktualizált (módosított), web-oldalán (www.dpd.com) közzétett ÁSZF („CLASSIC EUROPE” és „CLASSIC SHOP” szolgáltatás néven elérhető elektronikus verziójához van kötve, amely link közlésre kerül az Ügyfél felé, mielőtt bármilyen, Küldeményhez kapcsolódó Szállítási dokumentációt aláírna.  

1.2. Az ÁSZF hivatalos nyelve

Jelen ÁSZF angol nyelven és annak az országnak a hivatalos nyelvén készült, amelyben az Ügyfél a Küldeményt feladta (továbbiakban: „helyi nyelv”) közzétéve a Szolgáltató web-oldalán (www.dpd.com). Bármilyen ellentmondás esetén a helyi nyelv az irányadó és alkalmazandó.

2. Definitions and Interpretation

2.1 Definitions

In these Conditions the following expressions shall have the meaning hereby respectively assigned to them:

“Classic Europe” shall mean the Service to a Delivery Address, also called by the Service Provider in the following Selected Countries into brackets: CLASSIC (ES) DPD CLASSIC (BE, HR, CZ, EE, DE, LT, LV, LU, NL, PL, SK, CH, UK), DPD Classic Europe (HU, FR), DPD Classic International (RO), DPD Classic – Europe by Road (IE), Chrono Classic (FR), DPD BUSINESS/DPD HOME (PT) or DPD Private (CZ).

“CLASSIC SHOP” shall mean the Service to a Pickup Parcel Shop, also called by the Service Provider in the following Selected Countries into brackets: Chrono Relais Europe (FR), 2SHOP (ES, LU, BE, NL), Pickup Pakipood (EE), DPD relais (FR), DPD Shop (CH), Parcelshop Delivery (DE), Pickup Paku Bode (LV), or Ship 2 Shop (UK) or Pickup siuntų taųkas (LT).

“CMR” means the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road of May 1956 Geneva as amended by the Protocol of July 5th 1978 Geneva and the Protocol of 2008 Geneva.

"Commodity Code" means the product specific code used to classify the goods comprised in any Parcel for import and export duty. 

"Conditions" shall mean these General Terms and Conditions of the Service Provider for the “CLASSIC EUROPE and “CLASSIC SHOP” Services for the Selected Countries which term shall also include those agreements, laws and conventions expressly referred to herein and as updated by the Service Provider from time to time.

“Client” means the client of the Customer involved in the Service.

"Consignee" or “Recipient” means the person to whom the Parcel is addressed and whose name is mentioned as Consignee or Recipient on the Transportation Document.

"Contract" means the forwarding agency contract extending as the case may be to other services between the Customer and the Service Provider into which these Conditions shall be deemed to be incorporated. 

“Customs debt” means the amount of import or export duties and all related import taxes calculated under the Customs and Tax legislation in force.

“Cut off Time” means the maximum time of reception of a Parcel at the Service Provider’s shipping depot - materialized by a Scan Record – taken into account to refine the Lead Time calculation. Where applicable, the Cut-Off Time is communicated to the Customer with an accurate Lead Time.

"Customer" or “Sender” means any person natural or legal (including a firm or a company) acting within the scope of a professional or business activity, excluding any consumer that enters into a Contract with the Service Provider irrespective of whatever scheme whereby the Parcel is sent by any person acting on behalf of the Customer.

DAP (Delivery At Place): means the Incoterm used for the shipment under which the Recipient is liable for all duties and taxes that are to be recovered and charged to the Recipient prior to delivery.

“Delivery Address” means the place of delivery indicated by the Customer or the Consignee.

“Delivery Conditions” means the conditions of delivery applicable to the Parcel as specified in Appendix 3 of these Conditions and as available and precisely described on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com, which may differ from one Delivery Country to the others.

“Delivery Countries” means the countries in which the Parcel can be delivered as listed in Appendix 3.

“Delivery Service Provider” means the DPD Network Member in charge of the delivery in the Delivery Country.

“Different Address” means an alternative address indicated by the Consignee as Inflight Option for the CLASSIC EUROPE Service where a duly authorized Recipient can be found by the Delivery Service Provider and where the Delivery Service Provider can attempt to deliver the Parcel and as specified in the Delivery Conditions of the Delivery Service Provider indicated on the website at www.dpd.com.

“Direct customs representation” means the representation in which the Service Provider shall act in the name of and on behalf of the Customer or the Recipient to carry out the customs formalities.

“DPD Network Member” means a company part of the DPD Network as well as its respective employees and agents and independent contractors.

“DPD Network” means one of the following companies: DPDgroup International Services GmbH & Co. KG, franchisees and cooperation partners of DPDgroup International Services GmbH & Co. KG, their subsidiaries and branches, as the case may be acting through agents and independent contractors.

eDAP (enhanced DAP): means the DAP incoterm used for the shipment but under which all duties and taxes to be recovered are paid by the Recipient to the Customer at the time of order and thereafter charged to the Customer by the Service Provider. eDAP is also called by the Service Provider in the following Selected Countries into brackets: DT1 (UK) or DAP with Duties & taxes Paid (NL).”

"ESCD" means an electronic signature capture device which is capable of receiving, storing and transmitting Customer information, including signatures.

“EEA” means the European Economic Area and its member states included at the time of sending the Parcel.

“EU” means the European Union and its member states included at the time of sending the Parcel.

Incoterm: means the International Commercial Term which is an international standard that defines the rights and obligations of the purchaser and seller regarding international transport of goods, developed and published by the International Chamber of Commerce (ICC)

Indirect customs representation: means the representation in which the Service Provider shall act in his or her own name but on behalf of the Customer or the Recipient to carry out the customs formalities.

“Inflight Option(s)” means the various options proposed at Predict by the Delivery Service Provider for delivery which can be elected for or modify by the Recipient before the first delivery attempt as specified in the Delivery Conditions on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com.

"Intellectual Property Rights" means patents, rights to inventions, utility models, copyright and related rights, trademarks, service marks, trade, business and domain names, rights in trade dress or get-up, rights in goodwill or to sue for passing off, unfair competition rights, rights in designs, rights in computer software, database right, topography rights, moral rights, rights in confidential information (including know-how and trade secrets) and any other intellectual property rights, in each case whether registered or unregistered and including all applications for and renewals or extensions of such rights, and all similar or equivalent rights or forms of protection in any part of the world.

“Legal Age” means the age at which a person by law attains the capacity to engage in certain transactions or be treated legally as an adult means, if required by the law in the Selected Country and/or in the Delivery Country.

“Lead Time” means the indicative non-binding transit time expressed in number of days, for the transportation of a Parcel by the Service Provider from original post code to destination post code, made available to Customer via online means for CLASSIC EUROPE.

"Neighbour" means a person who lives or works in a reasonable walking distance of the delivery address of the Recipient as specified in the Delivery Conditions and has been indicated to the Delivery Service Provider as a principal or an alternative Recipient by the Customer and/or the Recipient as specified on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com.

"Parcel" means an item:

  • for CLASSIC EUROPE which weighs no more than 31,5 Kgs, and with measurements of less than 175 cm long, and a girth (2 x height + 2 x width + length ) of not more than 300 cm,
  • for CLASSIC SHOP which weighs no more than 20 Kgs, and with measurements of less than 100 cm long, and a girth (length + 2 x height + 2 x width) of not more than 250 cm,

“Personal Data” means any information relating to an identified or identifiable natural person; an identifiable natural person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identifier such as a name, an identification number, location data, an online identifier or to one or more factors specific to the physical, physiological, genetic, mental, economic, cultural or social identity of that natural person.

“Pickup Parcel Shop” means a shop where the Parcels can be delivered:

  • for the CLASSIC EUROPE Services :
  • chosen by the Delivery Service Provider as specified in the Delivery Conditions after an unsuccessful 1st delivery attempt, among the list of suggested shops available in the intended delivery area as listed on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com,
  • Chosen by the Recipient as part of the Inflight Option among the list available in the relevant country of delivery on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com,

  • for CLASSIC SHOP Services chosen by the Customer, as the case may be upon instruction of the Recipient, among the list of suggested shops available in the intended delivery area available on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com.

“Predict” means the sending of a mobile telephone text message or email or any other form of electronic notification by the Delivery Service Provider to the Recipient of the Parcel of the goods to advice of the estimated time of delivery of the goods as specified in the Delivery Conditions.

“Safe Place” means for the CLASSIC EUROPE Service a place of delivery that is safe as specified in the Delivery Conditions on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com.

"Scan Record" means a laser electronic record of the steps in the Parcel delivery process which is proposed by the Service Provider.

“SDN list” means a list compiled pursuant to Executive Order 13224 for the purpose of identifying suspected terrorists or on the most current list published by the U.S. Treasury Office of Foreign Assets Control (OFAC) at its official website, http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx or any replacement website or other replacement official publication of such list.

“Service” means the arrangement of the transportation of the Customer's Parcels involving cross border shipment and governed by these Conditions, including the related services and options selected by the Customer as specified on the website of the Service Provider at www.dpd.com.

 “Service Provider” means the DPD Network Member contracting with the Customer as indicated on the Transportation Document.

“Selected Countries” or “Sending Countries” means the countries from which the Parcel can be shipped as listed in Appendix 1.

“Transit” shall have the meaning as set forth in the section 6.4.

 “Transportation Document” means the label, and/or any other document; affixed to the Parcel that proves the existence of a Contract between the Service Provider and the Customer for the relevant Service and the application of the Conditions.

“Volumetric Weight” means the space a parcel occupies in relation to its volume by applying the following formula: length (cm) x width (cm) x height (cm) / 4.000 (cm3/kg).

2.2 Rules of Interpretation

  1. A person includes a natural person, corporate or, except where not permitted, unincorporated body (whether or not having separate legal personality); 

        

  1. A reference to a party includes its representatives, successors or permitted assigns;

  1. A reference to a statute or statutory provision is a reference to such statute or statutory provision as amended or re-enacted. A reference to a statute or statutory provision includes any subordinate legislation made under that statute or statutory provision, as amended or re-enacted; 

  1. Any phrase introduced by the terms including, include, in particular or any similar expression shall be construed as illustrative and shall not limit the sense of the words preceding those terms;

  1. A reference to “writing” or “written” includes faxes and e-mails, unless expressly stated otherwise; and

  1. Where any period provided by these conditions is computed, except in case of computation of calendar days, these will exclude Saturday, Sunday or Bank, Public or other statutory holiday in the Sending , Transit and Delivery Countries.

2. Meghatározások és értelmezési elvek

2.1 Meghatározások

A jelen Általános Szerződési Feltételek esetében az alábbi fogalmak a következő jelentéssel bírnak:  

„CLASSIC EUROPE” – jelenti a következő elnevezésű, Címzett címére történő szolgáltatásokat, amelyek az alábbi neveken is ismertek (zárójelben az adott ország betűjelzése): CLASSIC (ES) DPD CLASSIC (BE, HR, CZ, EE, DE, LT, LV, LU, NL, PL, SK, CH, UK), DPD Classic Europe (HU, FR), DPD Classic International (RO), DPD Classic – Europe by Road (IE), Chrono Classic (FR), DPD BUSINESS/DPD HOME (PT) vagy DPD Private (CZ).

„CLASSIC SHOP” - jelenti a csomagfelvételi pontba irányuló szolgáltatásokat amelyek a következő elnevezések alatt is ismertek (zárójelben az adott ország betűjelzése): Chrono Relais Europe (FR), 2SHOP (ES, LU, BE, NL), Pickup Pakipood (EE), DPD relais (FR), DPD Shop (CH), Parcelshop Delivery (DE), Pickup Paku Bode (LV), Ship 2 Shop (UK) vagy Pickup siuntų taųkas (LT).

„CMR” – jelenti a Nemzetközi Közúti Árufuvarozási Szerződésről szóló, Genfben, 1956. évi május hó 19. napján kelt Egyezményt (módosítva 1978. július 05-én 2008-ban Genfben).

„Áru kód” – a Küldemény tartalmát képező termék speciális szolgáltatási, osztályozási kódját jelenti, amely import vagy export célra átadásra kerül.

„ÁSZF” a Szolgáltató jelen Általános Szerződési Feltételeit jelenti, amelyben a Szolgáltató a Kiválasztott Országok területén nyújtott „CLASSIC EUROPE” és „CLASSIC SHOP”-szolgáltatásait szabályozza. A jelen ÁSZF szintén tartalmazza az ÁSZF-ben hivatkozott megállapodásokat, jogszabályokat és egyezményeket, és az ÁSZF Szolgáltató általi módosításait.

„Ügyfél” jelenti az partnernek a szolgáltatásban érintett ügyfelét.

„Címzett” jelenti azt a személyt, akinek a Küldeményt kézbesíteni kell, akinek a neve a szállítási okmányon Címzettként feltüntetésre kerül.

„Szerződés” jelenti az Ügyfél és a Szolgáltató között megkötött futárpostai vagy egyéb szállítási szolgáltatásra irányuló szerződést, amelynél jelen ÁSZF rendelkezéseit irányadónak kell tekinteni.

„Vámköltség” jelenti az export és import vámokat, adókat és valamennyi kapcsolódó import adót, amely a szállításkor hatályos adó- és vámjogszabályok alapján teljesítendő és kalkulált.

Cut off Time vagy Végső Rendelkezésre tartási Idő jelenti azt a maximális időtartamot, amíg a Küldemény a Szolgáltató szállítási depójában még átvehető (visszaszállítás előtt) – Szken Feljegyzéssel igazoltan – figyelembe véve az ún. Lead Time (Irányadó szállítási határidő) pontosítása számítását. Amikor ez alkalmazandó az Ügyfél tájékoztatása megtörténik pontosított Irányadó szállítási határidővel.

„Ügyfél” vagy „Feladó” jelenti azt a természetes vagy jogi személyt, aki / amely szakmai vagy üzletszerű gazdasági tevékenységet folytat és bármilyen módon Szerződést köt a Szolgáltatóval, amely alapján az Ügyfél (nevében eljáró bármely személy) Küldeményt ad át szállításra. A szolgáltatást Ügyfélként fogyasztók nem vehetik igénybe.

„DAP” (átadás a megjelölt helyen, a vevő / címzett oldalán) jelenti a DAP Incoterm paritást a Küldemény vonatkozásában, amely alapján a Címzett felelős a kézbesítésig felmerülő és kiterhelt minden vám, adó és egyéb költség megfizetésért.

„Kézbesítési cím” – jelenti az Ügyfél vagy a Címzett által meghatározott kézbesítési címet.

„Kézbesítési feltételek” – jelentik azokat a kézbesítési feltételeket, amelyek a jelen ÁSZF 3. számú Mellékletében meghatározott Küldeménynek megfelelnek. E szabályok megtekinthetők a kézbesítést nyújtó Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) azzal, hogy a kézbesítési országtól függően a feltételek változhatnak.

“Kézbesítési ország” jelenti azt az országot, ahová a Küldemény kézbesíthető (a 3. számú Melléklet szerint).

 “Kézbesítési Szolgáltató” jelenti azt a DPD Hálózati tagot, amely a kézbesítést végzi a Kézbesítési országban.

„Különböző kézbesítési cím” jelenti azt az alternatív kézbesítési címet, amelyet a Címzett ilyenként feltüntet, mint „Menet közbeni módosítás”-i opciót a CLASSIC EUROPE szolgáltatásnál, ahol egy arra jogosult Címzett elérhető és ahol a Kézbesítési szolgáltató megkísérelheti a Küldemény kézbesítését, és amely a Kézbesítési szolgáltató honlapján meghatározott Kézbesítési feltételeknek megfelel.

„Közvetlen vámképviselet” jelenti azt a képviseletet, amelyet a Szolgáltató ellát az Ügyfél vagy a Címzett nevében a vámeljárások lefolytatása során.

„A DPD-hálózat tagja” jelenti a DPD-hálózat jogi személy tagját, beleértve alkalmazottait, megbízottjait és független alvállalkozóit.

A „DPD-hálózat” jelenti a következő társaságok valamelyikét: a DPDgroup International Services GmbH & Co. KG, a DPDgroup International Services GmbH & Co. KG valamely leányvállalatát, amely adott esetben ügynöke, független alvállalkozók vagy együttműködő partnerek útján is tevékenykedhet.

„eDAP” (továbbfejlesztett DAP) jelenti a DAP Incoterm paritást a Küldemény vonatkozásában, amely alapján a Címzett fizeti meg az Ügyfélnek a megrendeléskor és azt követően felmerülő és kiterhelt minden vámot, adót és egyéb költséget, amelyet a Szolgáltató az Ügyfélre terhelt. eDAP-ként értelmezendő az alábbi Kiválasztott országokban használt következő szolgáltatási elnevezések: DT1 (Egyesült Királyság) vagy DAP vám- és adók fizetésével (Hollandia).

„ESCD” jelenti az elektronikus aláírást rögzítő berendezést, amely képes rögzíteni, tárolni és továbbítani az ügyfél-információkat, beleértve az aláírását is.

„EEA” vagy „EGT” jelenti az Európai Gazdasági Térséget és tagállamait a Küldemény küldésének időpontjában.

„EU” jelenti az Európai Uniót és tagállamait a Küldemény küldésének időpontjában.

„Incoterm” jelenti a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara (ICC) által kidolgozott Nemzetközi Kereskedelmi Feltételeket, amely egy nemzetközi szokvány és meghatározza a Vevő és Eladó jogait és kötelezettségeit nemzetközi áruszállítás során. 

„Közvetett vámképviselet” jelenti azt a képviseletet, amelyet a Szolgáltató ellát a saját nevében, de az Ügyfél vagy a Címzett javára a vámeljárások lefolytatása során.

„Menet közbeni módosítás” jelenti azokat az opciókat, amelyeket a Kézbesítési szolgáltató a Predict-nél ajánl kézbesítés körében, és amelyek közül a Címzett választhat, vagy azon módosíthat az első kézbesítési kísérlet előtt, amely a Kézbesítési szolgáltató honlapján kerül meghatározásra.

 

„Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok” jelentik a szabadalmakat, találmányokat, tanulmányokat, szerzői és kapcsolódó jogokat, védjegyeket, szolgáltatási jeleket, kereskedelmi, üzleti és domain-neveket, ruházathoz kapcsolódó jogokat, goodwill-jogokat, tisztességtelen versenyzéshez kapcsolódó jogokat, dizájn-jogokat, számítógépes szoftver-jogokat, adatbázis-jogokat, földrajzi áruvédjegyeket, erkölcsi jogokat, bizalmas információkhoz kapcsolódó jogokat (beleértve a know-how-t és kereskedelmi titkokat) és minden egyéb szellemi tulajdonhoz kapcsolódó jogot, függetlenül azok bejegyzésétől, továbbá ezek iránti, vagy ezek megújítása vagy meghosszabbítása iránti kérelmektől, a világ bármely pontján.

„Teljes cselekvőképesség” vagy „Törvényes kor” jelenti azt a képességet vagy kort, amelyben a vonatkozó jogszabályok szerint az adott személy képes önállóan jogokat szerezni és kötelezettségeket vállalni a Kiválasztott ország és/vagy a Kézbesítési ország joga szerint.

Irányadó szállítási határidő jelenti azt az indikatív, nem időgarantált szállítási határidőt napokban meghatározva amely az adott Küldeménynek a Szolgáltató által a feladási irányítószámról a kézbesítési irányítószámig, a Címzett részére elérhetővé téve online eszközökkel a CLASSIC EUROPE szolgáltatás keretében.

„Szomszéd” jelenti azt a személyt, aki ésszerű gyalog-távolságra lakik vagy dolgozik a Küldeményen megjelölt Címzett címétől (amely a Kézbesítési szolgáltató honlapján kerül meghatározásra), és a Feladó által (vagy adott esetben a Címzett utasítása által) meghatalmazottként vagy egyéb jogosult átvevőként a megjelölésre került (részletesen meghatározva a Kézbesítési szolgáltató honlapján - www.dpd.com).

„Küldemény” jelenti:

- A CLASSIC EUROPE szolgáltatás esetén nem nehezebb, mint 31,5 kg, nem hosszabb, mint 175 cm és az övméret (2 x magasság + 2 x szélesség + hosszúság) nem több, mint 300 cm;

- CLASSIC SHOP szolgáltatás esetén nem nehezebb, mint 20 kg, nem hosszabb, mint 100 cm és az övméret (2 x magasság + 2 x szélesség + hosszúság) nem több, mint 250 cm.

„Személyes adat”: azonosított vagy azonosítható természetes személyre („érintett”) vonatkozó bármely információ; azonosítható az a természetes személy, aki közvetlen vagy közvetett módon, különösen valamely azonosító, például név, szám, helymeghatározó adat, online azonosító vagy a természetes személy testi, fiziológiai, genetikai, szellemi, gazdasági, kulturális vagy szociális azonosságára vonatkozó egy vagy több tényező alapján azonosítható.

„PICKUP PARCEL SHOP” vagy „Csomagpont” jelenti azt a helyet, ahol a Küldeményt kézbesíteni lehet:

- CLASSIC EUROPE szolgáltatás esetén:

  • amelyet a Kézbesítési szolgáltató az első sikertelen kézbesítést követően választhat ki a Kézbesítési szolgáltató honlapján – www.dpd.com – meghatározásra kerülő kézbesítési pontok közül (a kézbesítési cím környezetében).
  • amelyet a Címzett a Menet közbeni módosítás opció részeként a Kézbesítési szolgáltató honlapján – www.dpd.com – meghatározásra kerülő kézbesítési pontok közül választhat ki.

- CLASSIC SHOP szolgáltatás esetén: a Címzett vagy meghatározott esetekben a Címzett által megjelölt, a Kézbesítési szolgáltató honlapján – www.dpd.com – meghatározásra kerülő kézbesítési pont (a kézbesítési cím környezetében).

„Predict” jelenti a Kézbesítési szolgáltató által a Küldemény Címzettjének küldött mobiltelefonos szöveges üzenetet, elektronikus levelet vagy bármilyen egyéb elektronikus értesítést a Küldemény várható kézbesítési időpontjáról (a kézbesítési feltételeknek megfelelően).

„Biztonságos hely” jelenti CLASSIC EUROPE szolgáltatás esetén azt a biztonságos kézbesítési helyet, amelyet a Szolgáltató honlapján – www.dpd.com megismerhető kézbesítési feltételek ekként határoznak meg.

„Szken Feljegyzés” jelenti a lézerrel rögzített elektronikus adatot / feljegyzést a Küldemény szállítási folyamatában, amelyet a Szolgáltató létrehoz.

„SDN lista” "SDN-lista": az 13224. számú végrehajtási rendelet alapján a terroristagyanús személyek azonosítása céljából összeállított lista vagy az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumának Külföldi Eszközök Ellenőrzéséért Felelős Hivatala (OFAC) által a hivatalos honlapján, a http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx vagy az ilyen lista bármely helyettesítő honlapján vagy más helyettesítő hivatalos kiadványán közzétett legfrissebb lista.

„Szolgáltatás” jelenti az Ügyfél Küldeményének határon átnyúló továbbítását, és amelyeket jelen ÁSZF szabályoz, beleértve a kapcsolódó egyéb szolgáltatásokat és opciókat is, amelyeket az Ügyfél választott, és amelyeket a Szolgáltató honlapján – www.dpd.com határoz meg.

„Szolgáltató” jelenti a DPD-hálózat tagját, aki szerződést köt a szállítási okmányon feltüntetett Ügyféllel

„Kiválasztott ország” vagy „Küldő ország” jelenti azokat az 1. sz. Mellékletben meghatározott országokat, amelyekből a Küldemény szállításra kerülhet.

“Szállítás” jelenti a 6.4. pontban írtakat.

„Szállítási okmány” jelenti a Küldemény szállításához kapcsolt címkét és/vagy bármilyen egyéb olyan dokumentumot, amely bizonyítja, hogy a Szolgáltató és az Ügyfél között az adott szolgáltatásra irányuló Szerződés létrejött és a jelen ÁSZF elfogadását.  

„Volumetrikus tömeg” vagy „Térfogat alapú tömeg” jelenti azt a térbeli helyet, amelyre a Küldeménynek szüksége van térbeli kiterjedése alapján az alábbi számítási mód megfelelő alkalmazásával: hosszúság (cm) x szélesség (cm) x magasság (cm) / 4.000 (cm3/kg).

2.2 Értelmezési elvek

a) Személy alatt értendő a természetes személy, a jogi személyiséggel rendelkező vagy azzal nem rendelkező jogalany;

b) Az egyik félre történő hivatkozás esetén képviselőit, jogutódait is a félként kell értelmezni;

c) egy jogszabályra történő hivatkozás esetén annak későbbi módosításait, újraszabályozásait megfelelően kell alkalmazni. Egy adott jogszabályra történő hivatkozás esetén annak végrehajtási szabályai is megfelelően alkalmazandók;

d) A jelen ÁSZF-ben használt kifejezéseket a jelen ÁSZF-ből következő értelemben kell használni, és nem lehet az adott szó köznapi jelentésére korlátozni az értelmét;

e) Az írásban vagy írásbeli kifejezésre hivatkozás esetén a fax írásbeli közlésnek minősül, de nem minősül annak (kifejezett eltérő rendelkezés hiányában) az elektronikus levél; és

 

f) Amennyiben jelen ÁSZF bizonyos időszakot határoz meg (és nem hivatkozik kifejezetten naptári napokra), a Kiválasztott, a Tranzit és a Kézbesítési ország joga szerinti szombat, vasárnap, banki- és ünnepnapokat, vagy állami munkaszüneti napokat a számításnál figyelmen kívül kell hagyni.

3. General

3.1 The Service Provider agrees, subject to the Customer's compliance at all times with these Conditions, to arrange the transportation of the Parcels entrusted to the Service Provider by the Customer and/or to provide other services as agreed between the Service Provider and the Customer.

3.2 The Service Provider as freight forwarder may refuse to arrange the transportation of the Customer's Parcels at its discretion. The Service Provider will accept goods for transportation only under these Conditions.

3.3 These Conditions apply to the exclusion of any other terms that the Customer seeks to impose or incorporate, or which are implied by trade, custom, practice or course of dealing.

3.4  The Customer shall be deemed to have notice of and have accepted these Conditions if and as soon as it places an order with, or accepts a tender from, the Service Provider for the transportation of goods under any of the Services. The Customer shall procure that the Recipient agrees with these Conditions and commits to obtain confirmation of this acceptance from the Recipient. Whereas the binding version of these Conditions can be found on the website of the Service Provider, a copy of these Conditions is always available at the registered seat and at every office of the Service Provider. A Pdf. copy or a hard copy of these Conditions is sent or given to any Customer registering with or concluding a written agreement with the Service Provider.

3.5 The Customer acknowledges that it has not relied on any statement, promise or representation made or given by or on behalf of the Service Provider which is not set out in the Contract. For Parcels from or to any country outside the EU, the Customer shall, in relation to each of the goods comprised in each Parcel, provide the Service Provider with:

- a commercial invoice in the English language (including a clear and unambiguous description of the goods);

- a Commodity Code for each of the goods; 

- written notification in advance of any Parcels and/or goods comprised within Parcels which are not standard or permanent exports (for example, temporary exports such as repairs that will be returned to the country of origin of the sending);

- any specific authorizations for direct representation of the Customer given to the Service Provider if required under any applicable law; and

- any information required by any relevant customs authorities or the Service Provider. The Customer shall be responsible to check the relevant information required by the relevant customs authorities and all customs documents and the Transportation Document must be accurately completed by the Customer in compliance with all relevant customs laws, rules and regulations.

The Customer acknowledges that the Service Provider relies on the information provided by the Customer pursuant to this Clause 3.5, to calculate the Customs debt applicable to the shipment.

3.6  The Customer acknowledges and agrees that:

a) in relation to the goods, the Customer is either solely beneficially entitled to the goods or has the authority of all those interested in the goods to enter into the Contract and to bind them to its terms;

b) the Customer will be responsible for the accuracy of all information supplied to the Service Provider;

c) if there is any missing data, an incomplete or incorrect invoice, the Parcel is accepted under the sole responsibility of the Customer and this may result in the Parcel(s) being held or returned; and

d) if any Commodity Code is missing, the Service Provider may (at its option);

i) use the general Commodity Code based on the description of the goods given by the Customer; or 

ii) hold the goods pending receipt of the Commodity Code from the Customer or return the goods to the Customer.

3. Általános kérdések

3.1 A Szolgáltató az Ügyféllel kötött megállapodása szerinti Küldemények szállítására irányuló szolgáltatást (és / vagy kapcsolódó, Ügyfél által megrendelt egyéb szolgáltatást) nyújt az Ügyfélnek, az Ügyfél általi teljesítés mellett.

3.2 A Szolgáltató mint szállító bármikor megtagadhatja az Ügyfél Küldeményének elszállítását. A Szolgáltató kizárólag jelen ÁSZF szerinti feltételekkel fogadhatja el, és teljesítheti a szállítást.

3.3 Jelen ÁSZF alapján a Felek kizárnak minden, az Ügyfél által kereskedelmi, üzleti szokásként alkalmazni kívánt feltételt, gyakorlatot.

3.4 Az Ügyfél a Szolgáltató ajánlatának elfogadásával, vagy a megrendelés leadásával, vagy a Küldemény szállításra történő átadásával visszavonhatatlanul elismeri, hogy tisztában van jelen ÁSZF rendelkezéseivel, elfogadja jelen ÁSZF rendelkezéseit. Az Ügyfél köteles biztosítani, hogy a Címzett elfogadja jelen ÁSZF rendelkezéseit, és beszerzi az erre vonatkozó Címzetti nyilatkozatot. A jelen ÁSZF hatályos és kötelező tartalma a Szolgáltató honlapján bármikor elérhető, valamint egy másolata szintén rendelkezésre áll a Szolgáltató (székhelyén és fióktelepein). Az ÁSZF pdf. verziója szintén megküldésre kerül elektronikusan a Szolgáltatóval írott szerződést kötő Ügyfélnek.

3.5 Ügyfél kijelenti, hogy nincs olyan Szolgáltató által tett nyilatkozat, ígéret, kifogás, amely ne vált volna a Szerződés részévé. EU-n kívülről érkező vagy oda irányuló Küldemény(ek) esetén az Ügyfél köteles valamennyi Küldemény és valamennyi szállítási okmány vonatkozásában Szolgáltatónak átadni:

- a kereskedelmi számlát angol nyelven (tisztán és egyértelműen meghatározva a termékeket);

- valamennyi termék Áru Kódját ;

- írásbeli előzetes nyilatkozatot valamennyi a Küldemény részét képező olyan termékről, amelyek nem minősülnek standard vagy folyamatos export-árunak (pl. időszakos export, mint a javításra küldött termékek, amelyek visszaküldésre kerülnek a feladási országba) ;

- bármely olyan Ügyfél által a Szolgáltatónak kiadott közvetlen képviseletre vonatkozó specifikus meghatalmazást, amelyet a vonatkozó jogszabályok megkívánnak; és

- minden olyan információt, amely a releváns vámeljárás lefolytatásához vagy a Szolgáltató számára szükséges lehet. Az Ügyfél köteles előzetesen feltárni, ellenőrizni (és felelősséggel tartozik ezért), hogy a releváns vámhatóságok eljáráshoz milyen információk, dokumentumok szükségesek, és valamennyi szállítási okmányt az Ügyfél köteles maradéktalanul kitölteni, átadni, amelyeket a releváns jogszabályok, hatósági előírások megkövetelnek.

Az Ügyfél tudomásul veszi, hogy a Szolgáltató az Ügyfél által nyújtott, jelen 3.5. pont szerinti információk alapján számolja ki a vám- és egyéb adók mértékét a Küldeményhez kapcsolódóan.

 

3.6 Az Ügyfél kijelenti és elfogadja, hogy

a) a termékek (Küldemény) vonatkozásában vagy kizárólagosan, vagy felhatalmazás alapján jogosult önállóan rendelkezni és Szerződést kötni a jelen ÁSZF szerinti tartalommal;

b) kizárólagosan felelős a Szolgáltatónak átadásra kerülő információkért, vagy azok elmaradásáért;      

c) ha valamely adat hiányzik, a számla nem teljes vagy szabálytalan (nem megfelelő), akkor ez a Küldemény szállításának megállítását (visszatartását) vagy visszaszállítását okozhatja ; és

d) ha bármelyik Áru Kód hiányzik, a Szolgáltató jogosult (saját választása szerint):

(i) az általános Áru Kódot használni az Ügyfél által a termékek leírásánál adott meghatározása alapján; vagy

(ii) vagy az Ügyfél által pótlólagosan közölt Áru Kód megérkezéséig visszatarthatja a Küldeményt, vagy visszaszállíthatja az Ügyfélnek.

Parties and Subcontracting

4.1 The Contract is concluded between the Service Provider and the Customer.

The Customer enters into a Contract with the Service Provider for use of the Services provided by sending a Parcel. The procedure to follow can be found on the Service Provider’s website at www.dpd.com or upon request to the Service Provider. Registration and account opening require the provision of certain information and data relating to the Customer to the Service Provider.

4.2 Where the Customer is not the owner of some or all of the goods in any particular Parcel, the Customer hereby warrants that it is for all purposes the lawful and duly authorized agent of the owner or owners thereof and that it hereby accepts these Conditions for itself and for and on behalf of any other person having any interest in the Parcel.

4.3 The Service Provider may use and engage the services of any other carrier for the purposes of fulfilling the Contract (including any of the carrier’s own franchisees, agents and network members) and any such other carrier shall have the like power to subcontract on like terms.

4.4 The Service Provider enters into the Contract for and on behalf of itself and its officers, servants, agents and sub-contractors and shall be under no liability whatsoever to the Customer or anyone claiming through it in respect of a Parcel in addition to or separately from the liability of the Service Provider under the Contract.

4. Szerződő felek és alvállalkozók

4.1 A Szerződés az Ügyfél/Feladó és Szolgáltató között jön létre.

Az Ügyfél Szerződést köt a Szolgáltatóval a Szolgáltatások használata érdekében. Az erre vonatkozó eljárásrend a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) ismerhető meg. Az Ügyfél-regisztráció és Ügyfélszámla-nyitás az Ügyfél által a Szolgáltató részére megadni szükséges adatokhoz kötött.

4.2 Amennyiben az Ügyfél nem tulajdonosa a Küldeményben feladni kívánt áruknak vagy azok egy részének, az Ügyfél az áruk feladásával szavatolja, hogy az áruk tulajdonosának (tulajdonosainak) törvényes felhatalmazással rendelkező megbízottja, és elfogadja jelen ÁSZF rendelkezéseit mind maga, mind azon személyek vonatkozásában, akiknek jogos érdekük, igényük lehet az áruk vonatkozásában.

4.3 A Szolgáltató jogosult alvállalkozókat (beleértve saját hálózatának tagjait, megbízottjait) igénybe venni a teljesítéshez, és ők is jogosultak további alvállalkozókat igénybe venni.

4.4 A Szolgáltató a Szerződést saját nevében köti meg, és kizárólagosan jogosult a Szerződésből eredő hasznokra, és kizárólag a Szerződésből eredő Szolgáltatásokért felelős az Ügyféllel szemben, és más a Szolgáltatóval szemben semmiféle igényt nem támaszthat.  

5. Parcels

5.1 Maximum Dimensions

The Customer shall ensure that each Parcel complies with the weight, measurements and length applicable to that Parcel as set out in the relevant definition of Parcel.

Parcel packaging, labelling and documentation responsibility for the inner and outer packaging and labelling rests exclusively with the Customer and should be made in accordance with the Service Provider requirements as specified on its website. The Customer undertakes and warrants that:

(i) the goods have been properly and sufficiently packaged and labelled for the intended destination, in accordance with the requirements, restrictions and limitations set out in the present Conditions and as appropriate to any operations or transaction affecting the Parcel and the characteristics of the goods, and so that the Parcel will not be lost or damaged whilst being transported, or cause injury or damage to the Service Provider's staff, the Service Provider’s subcontractors, or any property or other goods. The Customer acknowledges that transportation requires packaging which protects the goods for a transportation by road and/or by air and against the stresses caused by automatic sorting equipment and mechanical handling (drop height of 80 cm on the edge, corner or side), as well as against different climatic and/or atmospheric pressure conditions and packaging which does not permit access to the content without leaving any trace;

(ii) the Customer has checked whether commercial/sales packaging meets these requirements and that the packaging and Parcel are not damaged and/or do not show indication of damage, leakage or emission of odour. Words printed on the packaging, such as "Fragile" or "top/bottom" cannot be taken into consideration by the Service Provider and do not release the Customer from its duties;

(iii) the labelling on the Parcel includes:

  • for CLASSIC EUROPE, the full name, address, postcode, country of the consignee and the Sender, and must also include the telephone number or mobile phone number or email address,
  • for CLASSIC SHOP, the full name, address, postcode, country of the destination Pickup Parcel Shop and the Sender, plus the name of the real consignee, and must also include the telephone number or mobile phone number or email address, and has been made in legible and durable manner.

Each Parcel must be labelled with the Service Provider’s parcel label. The rules for addressing and labelling Parcels are given in detail in the Service Provider’s shipping conditions available on the website of the Service Provider at www.dpd.com;

(iv) it has properly completed the Transportation Document using the Service Provider’s forms and labels.

(v) in the case of transportation not taking place between two countries of the European Union, it has checked and complies with any and all relevant customs laws, rules and regulations and provided the Service Provider with all required customs documents and information. All such customs documents must be affixed to the outside of the Parcel;

(vi) the goods comprised in any Parcel are not subject to any licenses, permits, certificates, restrictions, embargo, or anti-dumping or countervailing laws or regulation; 

(vii) all plant, power or labor required by the Service Provider is available for loading and unloading any Parcel at any collection or delivery point specified by the Customer or Recipient;

(viii) more generally, it has provided the Service Provider with all necessary and relevant information concerning the content(s) of any Parcel, and

(ix) it will inform the Recipient of the delivery details of the Parcel.

When preparing the packaging and labelling of any Parcel, the Customer may use the Service Provider’s information technologies tools and services. In such cases, the Customer’s names and passwords supplied by the Service Provider must be stored carefully and kept secret from third parties. If the Customer uses several passwords, it is responsible for managing them and allocating them within their business. The Customer is liable for the fraudulent use of user names and passwords.

5.2 Exclusions from Parcel and other limitations

The Service Provider shall not accept the following goods for transportation, unless otherwise agreed by the Service Provider and permissible in the Delivery Country as specified in the Delivery Conditions in particular in relation to the product marked with an asterisk (“*”) (Customer is invited to check the list of authorized products on the Service Provider website and the Delivery Service Provider website at www.dpd.com):

(i) Parcels that are not packed and labelled in accordance with Sections 5.1 and 5.2; bundled parcels in which two or more parcels are bundled together and marked with only one parcel label; parcels that exceed the dimensions referred to in Section 5.1 (“*”);

(ii) dangerous goods, hazardous goods and flammable goods, including but not limited to: dangerous or hazardous wastes, medical wastes, hypodermic needles and syringes, firearms, weapons and parts thereof (*), ammunitions, explosives, fireworks, chemicals, acidic, corrosive or irritant substances;

(iii) batteries (*);

(iv) tobacco products (*);

(v) works of art, jewellery (including watches) (“*”), precious metals (including gold or silver items), precious stones, real pearls, glass or any articles (or part of them) that are made up of glass, porcelain, earthenware or other similar materials, antics, carpets, furs or any other valuables;

(vi) cash, coins, collectable coins and stamps (*);

(vii) documents which can be exchanged for cash or goods (for example cheques, vouchers with a face value, credit notes, bonds, printed shares, currency paper money and negotiable instruments equivalent to cash admission tickets and gambling tickets);

(viii) alcohol including wines, beers and spirits (*);

(ix) liquids of any kind (*) and ice;

(x) televisions or monitors with screens larger than 37 cm (*);

(xi) body parts or human remains, living or dead animals, fish or birds, or any living organism of any type (including seeds, trees and plants) and frozen or perishable food;

(xii) any goods prohibited by the law or regulation of any government or public or local authority of any country where the goods are carried;

(xiii) any goods which require temperature controlled transport;

(xiv) Parcels and goods the transportation of which is subject to the obtaining of a license by the Service Provider or any DPD Network Member and/or which do not meet the requirements of the international conventions or the statutory regulations of the respective country of expedition, dispatch, Transit or destination or which require special permits (import or export);

(xv) Parcels that require a declaration of value pursuant to Art. 24 CMR or the declaration of special interest in delivery pursuant to Art. 26 Paragraph 1 CMR; goods that require a declaration of value or a declaration of a special interest in delivery pursuant to Art. 22 Warsaw Convention / Art. 22 Montreal Convention.

(xvi) tenders, pre-qualification dossiers in the context of allocation of contract and copies of examination papers.

(xvii) Parcel of a higher value than the value specified in Appendix 3.

Unless the agreement of the Service Provider to the transportation of any of the above listed goods has been given by a duly authorized executive of the Service Provider and has been notified to the Customer in writing, the Service Provider shall have no liability whatsoever, including losses arising from negligent acts of the Service Provider, in respect of them.

The Service Provider may impose additional restrictions depending upon the Delivery Country and the Service being provided. The Customer acknowledges that regulatory and custom clearances may be required for certain goods, which may extend the Lead time and may delay delivery. 

Medicines and medical devices and tools may be carried by the Service Provider and accepted as a Parcel only upon prior and written agreement by the Service Provider within the framework of CLASSIC EUROPE and CLASSIC SHOP Services and after due assessment and acceptance by the Service Provider of the nature of the medicines to be carried and provided that the Service Provider has confirmed to the Customer that the Service Provider and its network are in capacity of handling, storing and shipping the relevant medicines in accordance to the applicable EU’s Good Distribution Practice of medicinal products for human use and any other applicable laws and regulations. The Service Provider may require that any transportation of medicines trigger the provisions and control of additional documents on top of the Transportation Document. Customer shall be responsible for the proper packaging and labelling of the shipped medicines in accordance with any and all applicable laws, regulations, good practices and recommendations, and in any case with the Service Provider’s relevant instructions.

Any acceptance by the Service Provider of transportation of dangerous goods can only proceed on the basis of a prior written agreement notified by the Service Provider to the Customer after due assessment by the Service Provider of the class of transported dangerous goods and destination of the relevant dangerous goods.

Customer shall be responsible for and shall ensure and warrant that the dangerous goods to be shipped are packed and labelled in accordance with and abide by all relevant laws and regulations applicable at the places of handing over and delivery of the Parcel, as well as during the Transit and storage by the Service Provider.

In any case the Parcels containing dangerous goods must comply with the International Civil Aviation Organization (ICAO) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air, the International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, and if carried by road with the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), and in any case with any instruction given by the Service Provider for the transportation of the dangerous goods shipped by the Customer. Customer will be solely liable for this and the information provided to the Service Provider in respect of the shipped dangerous goods and shall hold the Service Provider harmless against any claim brought by any person in that respect.

5.3 Customer’s duties to notify

Before handing over the Parcel, the Customer will undertake to check the Parcel and to inform the Service Provider of any exclusions from shipment which apply within the meaning of Section 5.2. The Service Provider does not check whether any exclusion from shipment applies.

ln cases of doubt, the Customer must also inform the Service Provider and seek its decision in accordance with the Section 5.2. If it does not do so, the Service Provider will assume that no exclusions from shipment apply.

If the Service Provider becomes aware of an exclusion from shipment in accordance with Section 5.2 or if specific circumstances suggest that this may be the case, and the service is under the scope of Hungarian postal regulation, the Service Provider is obliged to decline to ship the goods (any further) and shall notify the Costumer about this or will take other appropriate measures to avert a risk. The Service Provider further reserves the right to reject Parcels for any other reasons of security or safety. In such a case and also where Parcels are rejected by the Service Provider due to a breach by the Customer of the above referred exclusions, restrictions and limitations, the Service Provider reserves its right to charge administrative fees as well as transportation and handling costs of returning goods, where applicable, to the Customer.

ln addition to the cases which are regulated by law, the Customer will also assume liability for any direct or indirect loss incurred by the Service Provider and/or any DPD Network Member involved in the handling, transportation and storage of the concerned Parcel through the shipment of goods which are excluded from shipment in accordance with Section 5.2 or in cases where the Customer fails to provide notification in accordance with this Section 5.3.

5.4 Opening and inspecting Parcels

Except when restricted or prohibited under the applicable laws, the Service Provider and any other DPD Network Member involved in the handling, transportation and storage of the concerned Parcel reserves the right, at its discretion, at any time without notice and without any liability therefore, to open and inspect all Parcels to check that such Parcels are not dangerous, or incompatible with Service Provider's network and are capable of transportation to the country of destination within Service Provider's standard procedures, customs, declarations and handling methods and in compliance with all laws, and in particular:

- for the purposes of safeguarding the content of a damaged Parcel;

- for the purposes of determining the Recipient or Sender of a deliverable Parcel which cannot otherwise be ascertained;

- for the purposes of averting hazards posed to people or property by a Parcel;

- for the purposes of fulfilling a statutory provision or an official order;

- for the purposes of determining whether the parcel contains perishable goods and/or any other good excluded from transportation under the present Conditions.

Except where any applicable law or regulations prescribe, the Service Provider and any other DPD Network Member are not under any obligation to check the content of Parcels. The Customer acknowledges and agrees that the Service Provider and any other DPD Network Member involved in the Service may control the Parcels with X rays under certain applicable laws and regulations.

The Customer waives any claim against the Service Provider and any other DPD Network Member for damage and/or delay deriving from such opening, examination and controls. The Customer will reimburse the Service Provider for any costs and expenditure incurred through opening the Parcels.

5.5 Returning Parcels

ln the event of insurmountable obstacles to carrying out delivery (wrong address, non-located Recipient, inaccessible delivery place, non-acceptance of the Parcel by the Consignee, non-payment of the price of the goods in case of cash-on-delivery,…) or if the contractual number of delivery attempts, as specified in the Delivery Conditions, has been performed without success, the Service Provider will reserve the right to return the Parcel to the Customer on the following basis (unless stated differently in the Delivery Conditions and specified on the website of the Delivery Service Provider via www.dpd.com):

- In case of Parcel between European Union members: Immediately, without seeking any instructions from the Customer;

- With payment of customs duty (when applicable): after 14 calendar days if payment of customs duty is not possible due to a lack of instructions and/or for other reasons.

The Customer will reimburse the Service Provider for any costs and expenditure incurred through returning the Parcel.

5.6 Disposal of parcels

ln the event of insurmountable obstacles to carrying out delivery (see Section 5.5), including when the Parcel cannot be returned, the Service Provider will reserve the right, after any compulsory period of storage, to dispose of the goods in the following cases (unless stated differently in the Delivery Conditions and specified on the website of the Delivery Service Provider via www.dpd.com):

- If the Service Provider or any other DPD Network Member involved in the service is unable to seek instructions due to lack of information or if it is unable to identify the Customer and/or the Recipient. The Customer or the Recipient will be deemed to be unidentifiable if neither can be reached or identified within 30 calendar days;

- If the goods in question are perishable; if the goods pose a hazard to people or property; or if this is required in compliance with an official order.

The Customer will reimburse the Service Provider for any costs and expenditure incurred through their disposal.

5.7 Destruction of parcels

If the preconditions set forth in Section 5.6 apply, unless stated differently in the Delivery Conditions and specified on the website of the Delivery Service Provider via www.dpd.com, the Service Provider and any other DPD Network Member involved in the service will reserve the right, after any compulsory period of storage, to destroy goods if they cannot be disposed of or sold and provided that doing so is not in violation of the Customer's interests as may be apparent to the Service Provider.

If the Service Provider is unable to seek instructions due to lack of information or if it is unable to identify the Customer and/or the Recipient within 30 calendar days (see Section 5.6), the Service Provider will wait for an additional period of 30 calendar days. This additional period will not apply in the case of perishable goods, goods which pose a hazard to people or property, or in the event of an official order.

The Customer will reimburse the Service Provider for any costs and expenditure incurred through their destruction.

 

5.8 Customs clearance

Customs clearance is handled as follows, unless stated differently on the website of the respective Service Provider under www.dpd.com: if the Service include customs clearance or, if the Service Provider considers it necessary or suitable the Service Provider will ship out and process the customs formalities:

  • - in its own name and on behalf of the Customer or the Recipient (depending on the Incoterm used) in the Sending Country and in the Delivery Country, as provided in the indirect customs representation,
  • - in the name and on behalf of the Customer or the Recipient (depending the incoterm used) in the Sending Country and in the Delivery Country, as provided in the direct customs representation.

The Service Provider is entitled to appoint and be substituted any third party agent of its choice.

Unless otherwise specially agreed, the Parcel can be shipped by the Customer only under DAP or eDAP Incoterm.

Under DAP or eDAP Incoterm, the Service Provider must be appointed and empowered by:

  • - the Customer, to carry out the acts and customs formalities in the exporting country, under the customs legislation that applied in the exporting country,
  • - the Recipient, to carry out the acts and customs formalities in the importing country, under the customs legislation that applied in the importing country.

Without being empowered, the Service Provider shall be entitled to suspend the customs clearance.

Under DAP Incoterm, the Customer may directly inform the Recipient of the requirement to appoint the Service Provider to provide the customs clearance.

Under eDAP Incoterm, the Customer undertakes to obtain from the Recipient of the Parcels a mandate of empowerment allowing the Service Provider to carry out the acts and customs formalities, in the importing country, on behalf of the Recipient.

Moreover, in case of direct customs representation, such representation must be expressly specified in the mandate of empowerment of the Service Provider, as well as the exclusive customs liability of the Recipient.

The Service Provider will charge additional fees for such services according to section 7.3 and may request an advance in accordance with section 7.4, it being agreed that the Service Provider shall be entitled to suspend all customs clearance actions until this advance is paid by the Customer or the Recipient (depending on the Incoterm used).

It is the Customer’s liability and undertaking to abide by any and all relevant laws, rules and regulations in all countries concerned when a Parcel crosses borders.

The Customer shall be liable and must hold the Service Provider harmless against any and all consequences of the Customer not complying with the relevant customs, law, rules and regulations.

Under eDAP Incoterm, the Customer undertakes to bear the risks and costs relating to the acts and customs formalities carried out by the Service Provider in the importing country on behalf of the Recipient, including:

  • - the customs debt defined in article 2.1 as all import duties and all related import taxes calculated under the Customs and tax legislation in force in the importing country,
  • - all penalties and late payments interests relating the customs debt and notified by the customs authority in the importing country.

5. A Küldemény

5.1 Maximális kiterjedés

Az Ügyfél köteles biztosítani azt, hogy valamennyi Küldemény megfelel a súly- és mérethatároknak (amint az a Küldemény fogalmi meghatározásánál olvasható).

Az Ügyfél kizárólagosan felelős a Küldemény megfelelő belső és külső csomagolásáért, valamint a megfelelő címkézésért, dokumentumok elkészítésért, amelyeket az Ügyfél köteles a Szolgáltató által meghatározott követelményeknek (közzétéve a Szolgáltató honlapján) megfelelően teljesíteni. Ügyfél e körben kötelezettséget vállal és szavatolja, hogy:

(i) a Küldemény tökéletesen és szakszerűen ellátásra került belső tartalom vonatkozásában áruvédelemmel (csomagolással) és a kívánt címhez tartozó címkével a jelen ÁSZF szerinti elvárásoknak, előírásoknak, korlátozásoknak, valamint az áruk jellegének, a Szolgáltató működésének (automatizált árukezelési folyamatok és Küldemény-továbbítás) megfelelően. Olyan módon kell fentieket az Ügyfélnek teljesíteni, hogy a Küldemény a szállítás során ne veszhessen el, ne sérüljön meg, vagy ne okozhasson sérülést, kárt a Szolgáltató személyzetében, alvállalkozóinak, vagy más Küldeményekben, egyéb vagyonban. Az Ügyfél elfogadja, hogy a Küldemény olyan belső és külső csomagolást kíván meg, amely kellően megvédi a Küldeményeket a légi, közúti szállítás során, valamint az automatikus szortírozó-berendezés és mechanikus csomagkezelés által okozott nyomóhatástól (minimálisan 80 cm-es átlós leejtési magasság), továbbá adott esetben a változó klímaviszonyoktól és olyan csomagolásnál, ahol nem biztosított a belső tartalomhoz hozzáférés nyomtalanul.  

(ii) Az Ügyfél ellenőrizte, hogy a kereskedelmi/értékesítési csomagolás eleget tesz jelen ÁSZF szerinti előírásoknak és hogy a Küldemény és annak csomagolása nem sérült, és nincsenek sérülésre, szivárgásra, szagkibocsátásra utaló jelek. A Küldemény külső csomagolásán elhelyezett feliratokat, pl. „Törékeny” vagy „Teteje/Alja” nem veheti figyelembe a Szolgáltató, és semmiféle felelősséget nem háríthat át az Ügyfél a Szolgáltatóra ezekre hivatkozással;

(iii) A Küldemény címkézése jól olvashatóan és tartós jelleggel tartalmazza

  • a CLASSIC EUROPE szolgáltatás esetén a Feladó és a Címzett teljes nevét, pontos címét irányítószámmal, ország nevét, telefonszámot, mobil telefonszámot, e-mail címet;
  • a CLASSIC SHOP szolgáltatás esetén Feladó, a Csomagpont és a tényleges Címzett teljes nevét, pontos címét irányítószámmal, ország nevét, és tartalmaznia kell a telefonszámot, mobil telefonszámot és e-mail címet.

Minden Küldeményt külön, a Szolgáltató által rendszeresített címkével kell ellátni. A címzésre és címkézésre vonatkozó részletes szabályok a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) elérhető szállítási feltételekben olvashatóak;

(iv) a szállítási okmányok maradéktalanul kiállításra, átadásra kerültek (felhasználva a Szolgáltató nyomtatványait és címkéit);

(v) amennyiben a Küldemény szállítására nem két EU-n belüli ország között kerül sor, ellenőrizte és teljesítette valamennyi releváns vám- és egyéb előírást, valamint átadta Szolgáltatónak a szükséges vámokmányokat és információkat. Ezeket az okmányokat az Ügyfél a Küldeményen kívül köteles elhelyezni, mellékelni;

(vi) a Küldemény részét képező áruk nem tárgyai bármilyen jogosítványnak, engedélynek, bizonyítványnak, hatósági korlátozásnak, embargónak, anti-dömping vagy más jogszabályellenes aktusnak.

(vii) a Küldemény szállításra átadásához, kézbesítésénél átvételéhez szükséges valamennyi felszerelés, energia és munkaerő rendelkezésre áll a Feladó vagy a Címzett által megjelölt kézbesítési helyen;

(viii) általánosságban a Szolgáltatónak minden, a Küldemény tartalmára vonatkozó szükséges és releváns információ közlésre került, és

(ix) a Címzettet értesíti a kézbesítés részleteiről.

A Küldemények csomagolása és címkézése során az Ügyfél jogosult a Szolgáltató információs eszközeit és kapcsolódó szolgáltatásait igénybe venni. Ilyen esetekben a Szolgáltató köteles gondosan és titkosan kezelni az Ügyfél felhasználónevét és a Szolgáltató által biztosított jelszavát. Ha az Ügyfél különböző jelszavakat használ, az Ügyfél felelőssége ezek megfelelő kezelése. Az Ügyfél felel a felhasználónevek és jelszavak nem megfelelő használatából eredő károkért.

5.2 Kizárások a Szolgáltatásból és egyéb korlátozások

A Szolgáltató nem veheti át a Szolgáltatás nyújtása érdekében a következő árukat (különösen a *-gal jelölt Küldeményeket), kivéve ha a Szolgáltatóval eltérően állapodott meg, és a Kézbesítési ország szabályai szerint ez engedélyezett: (Az Ügyfélnek javasoljuk, hogy a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) ellenőrizze a Szolgáltatásból (szállításból) kizárt és ki nem zárt Küldeményeket, árukat.)

(i) minden olyan Küldemény, amely nem felel meg az 5.1 és 5.2 pontban írt előírásoknak a csomagolás és címkézés vonatkozásában; összepántolt Küldemények, amelyek esetén két vagy több Küldemény került összeállításra (pántolásra) és csak egy címkével látták el; Küldemények, amelyek meghaladják az 5.1 pontban írt súly- és mérethatárokat (*);

(ii) veszélyes-, gyúlékony és tűzveszélyes áruk (ideértve de nem korlátozva a veszélyes hulladék; gyógyászati hulladék; injekciós tűk és fecskendők; lőfegyverek és tartozékai, lőszerek, robbanó anyagok, tűzijátékok; vegyszerek, savas, maró vagy irritációt okozó anyagok;

(iii) akkumulátorok (*);

(iv) dohánytermékek (*);  

(v) művészeti alkotások; ékszerek (ideértve az órákat is) (*); nemesfémek (ideértve az arany és ezüsttárgyakat is); drágakövek, igazgyöngyök, üvegtárgyak és minden olyan tárgy, vagy annak egy része, amely üvegből készült; porcelánok; kerámiák vagy más hasonló termékek; antik tárgyak, szőnyegek, bundák és más értéktárgyak;

(vi) készpénz (bankjegyek és érmék), más érmék és bélyegek (*);

(vii) olyan okiratok, amely készpénzre vagy termékekre válthatóak be (pl. csekkek, voucherek/utalványok; jóváírási értesítők; kötvények; részvények; valuta; belépőjegyek és szerencsejáték-jegyek);

(viii) Alkoholtartalmú italok, ideértve a borokat, söröket és égetett szeszes italokat is (*);

(ix) folyékony anyagok (*) és jég;

(x) TV-készülékek és monitorok, amennyiben képernyőjük nagyobb 37 cm-nél (*).

(xi) emberi vagy állati maradványok, testrészek, szervek; élő, vagy holt állatok (halak és madarak is), bármilyen élő organizmus (beleértve magokat, fákat és palántákat is) ; fagyasztott vagy romlandó ételek;

(xii) minden olyan áru, amelyek szállítása, behozatala a címzett ország jogszabályai alapján tiltottnak minősül;

(xiii) minden olyan áru, amely csak meghatározott, állandó hőmérsékleten szállítható;

(xiv) az olyan áruk, Küldemények, amelyek tartalma, továbbítása, vagy kialakítása, külső megjelenítése a szállítás során érintett országok jogszabályaiban foglalt rendelkezéseket sérti ; vagy külön engedélyt követel meg a Szolgáltatótól vagy valamely DPD-Hálózati tagtól; vagy valamilyen különleges engedélyhez kötött a szállítása (import vagy export-engedély);

(xv) az olyan javak, amelyeknél sor kerül a CMR Egyezmény 24. szakasza vagy 26. szakasza szerinti értékmeghatározásra vagy a továbbításhoz fűződő különleges érdek deklarációjára; vagy az olyan javak, amelyeknél sor kerül a Varsói Egyezmény 22. szakasza / Montreali Egyezmény 22. szakasza szerinti értékmeghatározásra vagy a továbbításhoz fűződő különleges érdek deklarációjára;

(xvi) tender-anyagok, szerződésekhez kapcsolódó előminősítési, vizsgálati, jogi átvilágítási anyagok, vizsgálatok másolati anyagai;

(xvii) minden olyan Küldemény, amelynek értéke meghaladja az ÁSZF 3. számú mellékletében meghatározott értékhatárt.

A Szolgáltató nem tehető felelőssé (beleértve a gondatlanul okozott károkat is) a fent felsorolt áruk szállításáért, kivéve azt az esetet, ha a Szolgáltató és az Ügyfél arra jogosult szervezeti képviselői előzetesen írásban megállapodtak a fent felsorolt tilalommal érintett áruk szállításáról, és azok feltételeiről.

A Szolgáltató jogosult további korlátozásokat bevezetni a Kézbesítési országra, és a nyújtott szolgáltatás jellegére tekintettel. Az Ügyfél tudomásul veszi, hogy bizonyos termékek esetén hatósági, vámeljárásokra kerülhet sor, amelyek időtartama az irányadó szállítási határidőt (Lead Time) meghosszabbíthatja, abban késedelmet okozhat.

Orvosi műszerek, gyógyszerek és gyógyászati segédeszközök szállítására kizárólag a Szolgáltató és az Ügyfél között előzetesen, írásban megkötött szerződés alapján kerülhet sor a CLASSIC és a CLASSIC SHOP-szolgáltatások keretében, azt követően, hogy a Szolgáltató megvizsgálta és elfogadta a szállítani kívánt orvosi termékek természetét és megerősítette az Ügyfél felé, hogy a szolgáltatási hálózata alkalmas kezelni, raktározni, szállítani a releváns gyógyszereket és egyéb termékeket összhangban az EU alkalmazandó jogszabályaival (különösen a Helyes Nagykereskedelmi Gyakorlat az emberi gyógyászati termékeknél).

A Szolgáltató kérheti, hogy bármely gyógyászati termék esetén a szállítási okmányok mellett (felett) az esetlegesen szükséges egyéb engedélyek, okmányok is elhelyezésre kerüljenek. Az Ügyfél felel azért, hogy a tartalom megfelelő csomagolása és címkézése a vonatkozó jogszabályi előírásoknak, gyakorlatnak és elvárásnak, valamint a Szolgáltató esetleges utasításainak megfeleljen.  

Veszélyes áruk szállítására kizárólag a Szolgáltató és az Ügyfél között előzetesen, írásban megkötött szerződés alapján kerülhet sor, azt követően, hogy a Szolgáltató megvizsgálta és elfogadta a szállítani kívánt veszélyes áruk természetét és úti célját.

Az Ügyfél felel azért, és köteles szavatolni, hogy a tartalom megfelelő csomagolása és címkézése mind a szállítás, kezelés, raktározás során érintett, mind a kézbesítési hely országa vonatkozó jogszabályi és hatósági előírásainak megfelel.  

A Küldeményeknek minden esetben meg kell felelniük a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) Veszélyes Áruk Biztonságos Légi Szállítására vonatkozó Technikai Előírásainak; a Nemzetközi Légi Szállítási Szövetség (IATA) Veszélyes Áruk Szabályzatának, vagy amennyiben közúti áruszállításra kerül sor az Európai egyezménynek a veszélyes áruk közúti szállításáról (ADR), és a Szolgáltató előírásainak (amennyiben ilyen előírásokat megfogalmazott). Az Ügyfél kizárólagosan felel a fenti előírások betartásáért és minden információért, amelyet a Szolgáltatóval a veszélyes áruk szállítása körében közölt, és köteles az Ügyfél a Szolgáltatóval szemben a veszélyes áruk szállításából eredő bárki által előterjesztett valamennyi igény, követelés alól mentesíteni.

 

5.3 Az Ügyfél tájékoztatási, értesítési kötelezettsége

Mielőtt az Ügyfél átadja a Szolgáltatónak a Küldeményt, köteles megvizsgálni azt és tájékoztatni a Szolgáltatót arról, ha az ÁSZF 5.2 pontjában meghatározott tilalmak vagy korlátozások fennállnak. A Szolgáltató nem köteles vizsgálni azt, hogy az ÁSZF bármely tilalma, korlátozása fennáll-e a Küldemény vonatkozásában.  

Kétség esetén az Ügyfél köteles ezzel kapcsolatban a Szolgáltatót igazolt módon tájékoztatni és kérni döntését az 5.2. pontban írtakkal összhangban. Ennek elmaradása esetén a Szolgáltató köteles úgy tekinteni a Küldeményt, hogy nem esik tilalom, korlátozás alá.

Amennyiben a Szolgáltató az ÁSZF 5.2 pontja szerinti tilalomról vagy korlátozásról szerez tudomást, vagy olyan különleges körülmények következnek be, melyek erre az esetre utalnak, és a magyar jogszabályok hatálya alá tartozik a szolgáltatás, a Szolgáltató köteles a Küldemény szállítását megtagadni és erről a Feladót értesíteni, és más szükséges intézkedéseket foganatosíthat a kockázatok elkerülése érdekében. A Szolgáltató bármikor jogosult biztonsági okokból a Küldemény átvételét, szállítását megtagadni. Ezekben az esetekben, és akkor is, ha az Ügyfél a fent írt előírásokat (tilalmak, korlátozások) megszegte, a Szolgáltató jogosult az így felmerült adminisztrációs, szállítási és kezelési költségekre, az Ügyfél pedig ezek megtérítésére köteles.

Az Ügyfél felel továbbá minden olyan, a Szolgáltatót vagy DPD Hálózati tagot ért közvetlen és következményes kárért, amely a jelen ÁSZF 5.2 pontja alapján a Szolgáltatásból kizárt Küldemény kezelése, szállítása, raktározása során, vagy azért következett be, mert az Ügyfél nem tett eleget az ÁSZF 5.3 pontjában írt tájékoztatási kötelezettségének.

5.4 A Küldemény felbontása és vizsgálata

A Szolgáltató és bármely DPD Hálózati tag, amely az érintett Küldemény kezelésében, szállításában és raktározásában részt vesz, jogosult előzetes értesítés és felelősség nélkül az érintett Küldeményt felbontani és tartalmát megvizsgálni azért, hogy ellenőrizze nem tartalmaz veszélyes vagy olyan árut, amely nem alkalmas a Szolgáltató hálózatán belüli szállításra, valamint az érintett áruk alkalmasak a célországba történő szállításra a Szolgáltató standardjai, és a vonatkozó hatósági, vám és jogszabályi előírások alapján, így különösen:

- a sérült Küldemény belső tartalmának megvédése érdekében;

- a Címzett vagy Feladó megállapítása érdekében, amennyiben ez más módon nem biztosítható;

- veszély fennállásának elkerülése, elhárítása érdekében, amennyiben a Küldemény tartalma a javakra, vagy személyekre ilyen veszéllyel járhat;

- jogszabályi vagy hatósági előírás teljesítése érdekében;

- annak megállapítása érdekében, hogy a Küldemény tartalmaz-e romlandó, vagy más, jelen ÁSZF szerinti tilalom vagy korlátozás alá eső árut.

 

A Szolgáltató és bármely DPD Hálózati tag sem köteles ellenőrizni a Küldemények tartalmát, kivéve, ha erre jogszabály vagy hatóság kötelezi. Az Ügyfél tudomásul veszi és elfogadja, hogy a Szolgáltató és bármely, a Szolgáltatással érintett DPD Hálózati tag a Küldeményt röntgennel vizsgálja meghatározott jogszabályi keretek között.

Az Ügyfél kifejezetten lemond minden, a Szolgáltatóval és bármely DPD Hálózati taggal szembeni olyan igényről, követelésről, amely a fenti Küldemény-felbontási, megvizsgálási eljárásból eredő késedelemből és/vagy sérülésből ered. Az Ügyfél köteles viselni a Szolgáltató valamennyi, a felbontásból és vizsgálatból eredő, költségét és kiadását.

5.5 A Küldemény visszaszállítása

Amennyiben a kézbesítés teljesítése leküzdhetetlen akadályba ütközik (pl. rossz címzés, ismeretlen Címzett, megközelíthetetlen kézbesítési hely; az átvétel Címzett általi megtagadása; COD-s Küldemény esetén a COD-díj megfizetésének elmaradása, …) vagy a kézbesítési feltételek szerint vállalt számú szerződéses kézbesítési kísérlet megtörtént sikertelenül, a Szolgáltató jogosult a Küldeményt az Ügyfél részére visszaszállítani az alábbiak szerint (kivéve, ha a Kézbesítési szolgáltató honlapján közzétett Kézbesítési feltételek eltérően rendelkeznek):

- AZ EU tagállamai közötti Küldemény esetén: azonnal, az Ügyfél utasításai bevárása nélkül;

- vám fizetése esetén (ha felmerül): 14 nap elteltével, ha a vám megfizetése nem lehetséges erre vonatkozó utasítások vagy egyéb okok hiányában.  

Az Ügyfél köteles a Szolgáltatónak megfizetni a visszaszállítás valamennyi költségét.

5.6 A Küldemény értékesítése

Amennyiben a kézbesítés teljesítése leküzdhetetlen akadályba ütközik (lásd 5.5), beleértve azt az esetet is, ha a Küldemény nem szállítható vissza, a Szolgáltató jogosult a Küldeményt értékesíteni az alábbi esetekben (kivéve, ha a Kézbesítési szolgáltató honlapján közzétett Kézbesítési feltételek eltérően rendelkeznek), bármilyen kötelező tárolási idő elteltével:

- Amennyiben a Szolgáltató vagy bármely, a Szolgáltatásban érintett DPD Hálózati tag nem kap megfelelő utasítást információ hiányában vagy az Ügyfél és / vagy a Címzett nem beazonosítható. Az Ügyfél és / vagy a Címzett akkor tekinthető nem beazonosíthatónak, ha 30 naptári napon belül sem elérni, sem beazonosítani nem lehetséges őket;

- Amennyiben az érintett Küldemény tartalma romlandó; vagy veszélyt jelent más személyekre vagy vagyontárgyakra; vagy ezt hatósági kötelezés előírja.  

Az Ügyfél köteles a Szolgáltatónak megfizetni a Szolgáltató őrzéssel felmerült valamennyi költségét.

5.7 A Küldemény megsemmisítése

Az 5.6 pontban meghatározottakra is figyelemmel (kivéve, ha a Kézbesítési szolgáltató honlapján közzétett Kézbesítési feltételek eltérően rendelkeznek), amennyiben a Küldemény nem vehető őrzésbe vagy nem értékesíthető, a Szolgáltató vagy bármely, a Szolgáltatásban érintett DPD Hálózati tag jogosult a Küldemény tartalmát megsemmisíteni, bármilyen kötelező tárolási idő elteltével. A megsemmisítés nem tekinthető az Ügyfél érdekei megsértésének.

Amennyiben a Szolgáltató nem kap megfelelő utasítást információ hiányában vagy az Ügyfél és / vagy a Címzett nem beazonosítható 30 nap alatt (lásd fent 5.6), a Szolgáltató további 30 naptári napig vár. Ez a plusz 30 naptári napos időtartam nem alkalmazható, amennyiben az érintett Küldemény tartalma romlandó; vagy veszélyt jelent más személyekre vagy vagyontárgyakra; vagy ezt hatósági kötelezés előírja.

Az Ügyfél köteles a Szolgáltatónak megfizetni a Szolgáltató megsemmisítéssel felmerült valamennyi költségét.

5.8 Vámkezelés

A vámkezelési eljárás az alábbiak szerint történik, kivéve ha az Érintett szolgáltató honlapján eltérő szabályok találhatóak (www.dpd.com): Ha a szolgáltatás vámkezelést is tartalmaz vagy a Szolgáltató azt szükségesnek vagy megfelelőnek tartja, akkor a Szolgáltató jogosult lefolytatni a vámkezelést, az ahhoz kapcsolódó formalitásokat:

- a saját nevében, de az Ügyfél vagy Címzett javára (az alkalmazott Incoterm-paritásnak megfelelően) a Feladási hely és a kézbesítési hely országában, ahogy a közvetett képviseleti megbízás rendelkezik;

- az Ügyfél vagy a Címzett nevében (az alkalmazott Incoterm-paritásnak megfelelően) a Feladási hely és a kézbesítési hely országában, ahogy a közvetlen képviseleti megbízás rendelkezik.

A Szolgáltató jogosult a vámkezeléssel harmadik személyt megbízni.

Hacsak a Felek másképpen nem állapodtak meg, a Küldemény kizárólag DAP vagy eDAP paritás alkalmazásával szállítható.

A DAP vagy eDAP paritás alapján a Szolgáltatónak felhatalmazást kell kapnia:

- az Ügyféltől arra, hogy az export országban érvényes jogszabályok alapján az export-országban a vámeljárásokat lefolytassa,

- a Címzettől arra, hogy az imort országban érvényes jogszabályok alapján az import-országban a vámeljárásokat lefolytassa.

A felhatalmazás hiányában a Szolgáltató jogosult felfüggeszteni a vámkezelési eljárást.

A DAP paritás alapján az Ügyfél közvetlenül tájékoztathatja a Címzettet arról, hogy fel kell hatalmaznia / meg kell bíznia a Szolgáltatót a vámkezelés lefolytatásával.

Az eDAP paritás alapján az Ügyfél kötelezettséget vállal arra, hogy beszerzi a Küldemény Címzettjétől az import országban lefolytatandó vámkezelési eljárásokra vonatkozó felhatalmazást / megbízást.

   

Közvetlen vámkezelési képviselet esetén a Szolgáltatónak adott megbízásban a képviselet terjedelmét, és a Címzett kizárólagos felelősségét a vámok vonatkozásában egyértelműen meg kell határozni.

A Szolgáltató a vámkezelési eljárásban közreműködésért külön díjazásra jogosult a 7.3. pontnak megfelelően, és kérheti a 7.4 pontnak megfelelően a díj előzetes megfizetését. A díj Ügyfél vagy Címzett általi (az alkalmazott Incoterm-paritásnak megfelelően) előzetes megfizetéséig a Szolgáltató jogosult valamennyi vámkezelési intézkedést felfüggeszteni.

Az Ügyfél felelős azért, hogy határokon átlépő Küldemény-szállítás esetén a vonatkozó jogszabályi, hatósági kötelezéseknek megfelelő vámkezelést biztosítsa.

Az Ügyfél felelős minden olyan kárért, igényért, amely a Szolgáltatónál azért merül fel, mert az Ügyfél nem teljesítette a vonatkozó jogszabályokat, vám- és egyéb hatósági előírásokat.

Az eDAP paritás alapján az Ügyfél köteles viselni valamennyi kockázatot és költséget, amely a Szolgáltató által a Címzett nevében az import-országban nyújtott vámkezelési eljárással összefüggésben felmerül, így különösen:

- a 2.1. pontban meghatározott vámköltségeket, mint amelyek import vám- és adóköltségként az import-ország vám- és adószabályai alapján meghatározásra kerültek;

- minden bírságot és késedelmi kamatot, amelyek a vámtartozásból erednek, és az import ország adó/vámhatóságai kiszabtak.

6. Services of the Service Provider

6.1 Selection of the Service Provider Service by Customer

The Customer shall select one of the following Services:

  • “CLASSIC EUROPE”
  • “CLASSIC SHOP”

The selected Service will be indicated on the Transportation Document.

The respective features, Services and options related to any of the “CLASSIC EUROPE” and “CLASSIC SHOP” Services are published and can be found on the website of the Service Provider at www.dpd.com.

The Customer must also indicate on the Transportation Document:

  • In case of CLASSIC EUROPE Service: the name and address of the Recipient.

  • In case of “CLASSIC SHOP Service: the name of the Recipient and the name and address of the Pickup Parcel Shop where the Parcel must be delivered.

Should the Customer intend to request special services and/or send Parcels containing goods subject to the limitations and exclusions listed in 5.2 above, the Customer must contact the Service Provider for information and, as the case may be, prior and written agreement prior to making any such Parcel.

6.2 Receipt of Parcel  

When receiving Parcels with Transportation Document attached, the Service Provider will scan the Parcel. This will produce a Scan Record as evidence of receipt of the Parcel. If so required under certain regulations in particular countries, the Service Provider may sign a document in accordance with the local regulations acknowledging receipt of the Parcel and providing evidence that a Contract has been concluded between the Provider and the Customer, but neither the Scan Record nor the document shall be evidence of the condition or correctness of a declared nature, quantity or weight of the Parcel at the time it is received by the Service Provider.

6.3 Delivery and excluded areas

Delivery areas and excluded areas (places and postcodes) are defined for the CLASSIC EUROPE” and CLASSIC SHOP Services and can be viewed on the website of the Service Provider at www.dpd.com. Customer must check this before preparing any Parcel and take all necessary information measures vis-à-vis the intended Recipient. If the Service selected by the Customer is not available for a specific delivery area, the Parcel will be returned to the Customer at the Customer’s entire costs and the Service Provider shall not be liable therefore in any manner.

6.4 Transit

Transit shall commence when the Parcel is handed to the Service Provider whether at the point of collection or at the Service Provider's premises. The Service Provider is entitled to convey a Parcel by any means of conveyance and by any route whatsoever.

As specified on the Delivery Service Provider website in the Delivery Conditions Transit shall end (unless otherwise previously determined):

  • when the Parcel is offered for delivery in accordance with Section 6.5 within Delivery Service Provider's delivery hours
  • or when the Parcel is held by the Delivery Service Provider after the latest attempt of delivery as specified in the Delivery Conditions:
  • "to await further instruction" and such instructions are not given
  • or "to be kept until called for", and if the Parcel is not called for within a reasonable time.

After the end of the Transit, the Service Provider shall store such Parcel at the Customer's sole risk and return or dispose it in accordance with Section 5.

The Service Provider does not accept any liability whatsoever for any claim relating to the seizure or detention of Parcels thereof, or of any goods in the course of Transit by customs or other government authorities.

6.5 Principles of delivery

Parcels will be delivered as follows, depending on the Service:

  • CLASSIC EUROPE,
  • CLASSIC SHOP,

on working days (Monday to Friday) following pick-up in each case. Delivery for the CLASSIC EUROPE and CLASSIC SHOP Services can take place on Saturday depending on the Delivery Country (this information can be found on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com.

The Lead time and delivery time presented by the Service Provider are indicative.

The CLASSIC EUROPE Service includes the Predict service, without additional charge, which enables the Recipient to become aware of the expected delivery date and timeframe defined per Delivery Country as described on the website of the Service Provider at www.dpd.com. The Predict service can only be activated if the Customer provides the Service Provider with the Recipient’s email address and/or phone number.

The Service Provider may also offer the Costumer an access to an API enabling the Customer to display the Lead Time in the end customers’ purchase/order tunnels.

Where applicable, the use of such API shall be made in accordance with the technical specifications and any terms and conditions provided by the Service Provider.

All Services allow the Customer and Recipient to monitor the Transit of the Parcel using the track and trace function on the Service Provider’s website at www.dpd.com.

For CLASSIC EUROPE Service, redeliveries and new delivery attempts are carried out up to the related contractual number of new attempts or maximum deadline for redeliveries as described on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com.

6.6 Handover of the Parcel

Except in case of Delivery in a Safe Place, the Service Provider could require the Recipient of a Parcel to be of Legal Age, if required in the Sending and Delivery Countries, and to sign an ESCD or any other required instruments, or providing a PIN code as proof of delivery of the Parcel. The Customer and the Recipient accept the confirmation of receipt of the Parcel with the use of electronic device and is not entitled to any claims related to the confirmation of delivery of the Parcel with the use of electronic device. Any record of the Recipient's signature or of a PIN code obtained by the Delivery Service Provider shall be conclusive evidence of the delivery of the Parcel. In case of Delivery in a Safe Place, the Delivery Scan Record shall be evidence of delivery of the Parcel.”

The Parcel is handed over to the Recipient or another person who is located at the exact deliverable Recipient address, whereby the Delivery Service Provider is not obliged to assess whether this person is actually entitled to receive the Parcel; the Delivery Service Provider may request specific information or evidences at the time of delivery as indicated in the Delivery Conditions on the website of the Delivery Service Provider.

For CLASSIC EUROPE Service, if delivery must be made principally or alternatively to a Neighbor, a Safe Place or a Different Address, the Delivery Service Provider is not further obliged to assess whether the Recipient at this alternative place or address is duly entitled to receive the Parcel and such person shall be deemed as such.

When the Parcel is delivered to hotels, hospitals, universities, government offices or installations, or other facilities where there is a mail room or central receiving area, the Parcel may be delivered to the mail room or central receiving area, unless otherwise authorized and agreed by the Service Provider until shipment of the Parcel.

6.7 Cash-on delivery Parcels

Depending on the Delivery Country as specified on the website of the Delivery Service Provider at www.dpd.com, cash-on-delivery Parcels are delivered exclusively against payment of the price of the goods and any other duties and taxes where applicable.  

The conditions of delivery and conditions of payment are precisely described on the Delivery Service Provider website at www.dpd.com and specified in the Delivery Conditions.

The Customer must indicate its bank account number and provide the Service Provider with all requested documents before the delivery at the latest. Upon successful delivery, the amount collected from the Recipient will be transferred to the bank account of the Customer as soon as practicable according to the Delivery Conditions. The transfer will be made with reference to the Parcel label number [or the Transportation Document number] and, if known, the intended purpose.

6.8 Returns

The conditions and terms of the returns of Parcels upon Consignee’s decision can be found on the website of the Delivery Service Provider as specified in the Delivery Conditions at www.dpd.com. Returns are available for a fee to be charged to the Customer.

6. A Szolgáltató által nyújtott Szolgáltatások

6.1 Az Ügyfél által választható Szolgáltatások

Az Ügyfél az alább felsorolt szolgáltatások közül választhat Küldeményenként kizárólag egyet:

  • “CLASSIC EUROPE”
  • “CLASSIC SHOP”

A kiválasztott Szolgáltatás a szállítási okmányon feltüntetésre kerül.

A “CLASSIC EUROPE” és a “CLASSIC SHOP” Szolgáltatás tartalma, és a választható kiegészítő szolgáltatások a Szolgáltató honlapján megtalálhatóak (www.dpd.com).

Az Ügyfél köteles a szállítási okmányon feltüntetni az alábbiakat:

  • CLASSIC EUROPE Szolgáltatás esetén a Címzett pontos nevét és címét.

  • CLASSIC SHOP szolgáltatás esetén a Címzett pontos nevét, és a Csomagpont pontos nevét és címét, ahol a Küldeményt kézbesíteni kell.

Amennyiben az Ügyfél kiegészítő szolgáltatásokat kíván igénybe venni, vagy a jelen ÁSZF 5.2 pontjában meghatározott tilalom, korlátozás alá eső árut kíván feladni, köteles az Ügyfél előzetesen kapcsolatba lépni a Szolgáltatóval, és külön előzetesen, írásban megállapodni a feltételekről.

6.2 A Küldemény átvétele

Szállítási okmánnyal ellátott Küldemény esetén a Küldemény átvételekor a Szolgáltató (futár) beszkenneli a Küldeményt. Erről egy Szken Feljegyzés készül, amely a Küldemény átvételét bizonyítja.

Amennyiben adott országok jogi előírásai ezt megkívánják, a Szolgáltató (futár) az Ügyfél által előzetesen előkészített írásbeli átvételi elismervényen is köteles az átvételt igazolni (ezzel a Szolgáltató és Ügyfél között megkötött szerződés tényét igazolni), de sem a Szken Feljegyzés, sem az Ügyfél által előkészített átvételi elismervény nem bizonyítja a Küldemény Szolgáltató általi átvétel pillanatában meglévő, Ügyfél által kijelentett állapotát, természetének, mennyiségének vagy súlyának megfelelőségét.  

   

6.3. A Kézbesítés és a Szolgáltatásból kizárt területek

A kézbesítési helyek, és Szolgáltatásból kizárt területek (helységek, irányítószámok) pontosan meghatározásra kerülnek a Szolgáltató által mind a CLASSIC EUROPE, mind a CLASSIC SHOP-szolgáltatás esetén, és ezek megtekinthetőek a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com). Az Ügyfél köteles megrendelés előtt ezeket az adatokat ellenőrizni és minden szükséges intézkedést megtenni a potenciális Címzett vonatkozásában is. Amennyiben a választott szolgáltatás nem áll rendelkezésre a megjelölt kézbesítési címen, a Küldemény visszaküldésre kerül a Feladónak, és az Ügyfél köteles viselni a visszaszállítás valamennyi költségét, és a Szolgáltató nem tehető felelőssé e körben.

 

6.4 Szállítás

A Szállítás akkor kezdődik, amikor a Küldemény a Szolgáltatónak átadásra kerül akár a Feladó által megadott helyen, akár a Szolgáltató üzletében (székhely, fióktelep, telephely). A Szolgáltató a Küldeményt bármilyen áruszállításra alkalmas eszközzel és útvonalon jogosult szállítani.

A Szállítás akkor ér véget (kivéve ha előzetesen másként került meghatározásra),

  • ha a Küldemény kézbesítésre felajánlásra került a 6.5 pontnak megfelelően a Kézbesítési szolgáltató napi kézbesítési időszakán belül, vagy
  • amikor a Küldemény a kézbesítés megkísérlését követően kiszolgáltatása érdekében rendelkezésre áll; azzal, hogy a szállítást befejezettnek kell tekinteni, amennyiben a Kézbesítési szolgáltató a Küldeményt „további rendelkezésig” vagy „Szolgáltatónál maradó”-ként vagy egyéb hasonló rendelkezéssel tartja magánál, de ilyen rendelkezés nem történik vagy a Küldemény ésszerű időn belül elszállításra, átvételre nem kerül.

A Szállítást követően a Szolgáltató az Ügyfél kockázatára tárolja a fenti Küldeményt és az 5. pontnak megfelelően visszaszállítja vagy kezeli.

A Szolgáltató kizárja felelősségét a Küldemény ezzel összefüggő akadályoztatásból, lefoglalásból, vagy visszatartásból eredő károkért, valamint a vám- és egyéb hatósági eljárások miatti károkért.

6.5 A Küldemény kézbesítésének szabályai

A Küldemények az alábbiak szerint kerülnek kézbesítésre munkanapokon hétfőtől péntekig, függően a választott szolgáltatási formától:

- CLASSIC EUROPE,

- CLASSIC SHOP.

 

A CLASSIC EUROPE és CLASSIC SHOP szolgáltatással feladott Küldemények kézbesítésére sor kerülhet szombaton is, amennyiben a Kézbesítési országban ilyen működik (erre vonatkozóan a Kézbesítési szolgáltató honlapján, a www.dpd.com lehet tájékozódni).

A közzétett vagy Szolgáltató által közölt irányadó szállítási határidő tájékoztató jellegű, nem jelent időgaranciát.

A CLASSIC EUROPE szolgáltatás magában foglalja a Predict-különszolgáltatást is külön díjazás nélkül. A Predict lehetőséget nyújt az Ügyfélnek arra, hogy megismerje a tervezett kézbesítési dátumot, és azt a kézbesítési napi időkeretet, amely a Kézbesítési országban irányadó (szintén a Szolgáltató honlapján, a www.dpd.com lehet tájékozódni eziránt). A Predict-különszolgáltatás kizárólag akkor működik, ha az Ügyfél megadta a Címzett e-mail címét és/vagy mobiltelefon-számát.

A Szolgáltató hozzáférést biztosíthat az Ügyfélnek ún. API-hoz annak biztosítása érdekében, hogy az Ügyfél az Irányadó szállítási határidőket fel tudja tüntetni a végső vásárlók (fogyasztók) vásárlási / megrendelési folyamatainál.

Amikor alkalmazandó, ilyen API használata a Szolgáltató szabályainak (különösen ÁSZF) és az általa támasztott technikai specifikációknak megfelelően vezethető be.

 

Valamennyi szolgáltatás biztosítja az Ügyfél és a Címzett számára a szállítási folyamat ellenőrzését a Szolgáltató honlapján elérhető ún. track and trace (Útvonal és nyomon követés) felület használatával.  

A CLASSIC EUROPE szolgáltatás keretében a kézbesítés megkísérlésére a Kézbesítési szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett darabszámú alkalommal vagy meghatározott határidőig kerülhet sor.

6.6 A Küldemény kiszolgáltatása

A Biztonságos helyen történő kézbesítés esetét kivéve, a szolgáltató megkövetelheti a Címzettől, hogy cselekvőképes legyen, amennyiben a Feladási vagy Kézbesítési országok jogszabályai ezt előírják, és a Címzett köteles a Küldemény átvételét az ESCD készülék felületén, vagy más erre rendszeresített eszközön aláírásával, vagy PIN-kód megadásával igazolni, amely a Küldemény tértivevényeként szolgál. Az Ügyfél és a Címzett az elektronikus adatrögzítő használatával elfogadja a Küldemény átvételét, és az elektronikus adattároló használatával a Küldemény-átvétellel kapcsolatos igényeiről mind a Feladó, mind a Címzett lemond.  Az Ügyfél aláírását tartalmazó bármely elektronikus adat vagy PIN-kód a Küldemény kézbesítésének döntő bizonyítékaként szolgál. A Biztonságos helyen történő kézbesítés esetében a kézbesítési scan minősül a Küldemény kézbesítésének.

A Küldemény a Címzettnek vagy a kézbesítési címen tartózkodó más személynek adható át azzal, hogy a Kézbesítési szolgáltató nem köteles vizsgálni, hogy ez a személy jogosult-e a Küldemény átvételére. A Kézbesítési szolgáltató a honlapján közzétett Kézbesítési feltételeknek megfelelően a kézbesítéskor speciális információkat, vagy egyéb igazolásokat kérhet a kézbesítés előtt.

CLASSIC EUROPE szolgáltatás esetén, amennyiben a Küldeményt meghatalmazottnak, szomszédnak, Biztonságos Helyre, vagy Harmadik címre kell kézbesíteni, a Kézbesítési szolgáltató nem köteles vizsgálni, hogy az alternatív címen az átvevő személy jogosult-e a Küldemény átvételére és az ilyen személyt jogosult átvevőnek kell tekinteni.

Amennyiben a Küldemény kézbesítésére szállodában, diák vagy egyéb szálláshelyen, egyetemen, hivatalban, irodaházban, vagy más hasonló helyen kerül sor, ahol postázó vagy központi átvevő hely (pl. recepció) működik, a Küldeményt jogosult a Szolgáltató a postázó vagy központi átvevő helyen kézbesíteni, kivéve azt az esetet, ha írásban előzetesen az Ügyfél másban állapodott meg a Szolgáltatóval.

6.7 Utánvételes Küldemények

A Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett Kézbesítési országoktól függően az utánvételes Küldemények kizárólag az utánvét-összeg (és esetleges egyéb adók, járulékok, költségek) kifizetését követően szolgáltathatóak ki a Címzettnek.

A kikézbesítés és fizetés feltételei a Kézbesítési szolgáltató honlapján (www.dpd.com), különösen a Kézbesítési feltételek között olvashatóak.

Az Ügyfél köteles megadni bankszámlaszámát, és valamennyi szükséges dokumentumot a kézbesítést megelőzően. Ha a kézbesítés sikeres volt (az utánvét-összeg megfizetésre került), a beszedett utánvét összegét a Szolgáltató az Ügyfél bankszámlájára utalja át a megvalósítható időn belül figyelemmel a Kézbesítési feltételekre. Az átutalás közleményrovatában feltüntetésre kerül a Küldemény címke-száma vagy a szállítási okmány száma és amennyiben ismert, a jogcím.

6.8 Visszaszállítási szolgáltatás

A (Címzett döntése alapján történő) visszaszállítás feltételei a Kézbesítési szolgáltató honlapján a kézbesítési feltételek között (www.dpd.com) megismerhetőek. E szolgáltatás az Ügyfél által fizetett díj ellenében vehető igénybe.

7. Pricing and Payment

7.1 Services price

The amount of charges will be agreed between the Service Provider and the Customer based on and applying Service Provider’s standard price list in force available on the website of the Service Provider at dpd.com or communicated by the Service Provider to the Customer upon request or based on the price list specifically agreed between the Customer and the Service Provider. Price calculations and quotations made by the Service Provider will be based on the quantity information supplied by the Customer and these Conditions. Regardless of the application of the article 5.4, the Service Provider reserves the right to amend prices if information provided by the Customer is incorrect, in particular in case of improper weight calculation and/or size calculation by the Customer.

ln the absence of an individual agreement, the Service Provider's standard price list shall apply. The prices valid on the day of receipt of the Parcel apply. For cases in which the weight determines the price, the weight established by the Service Provider at the shipping depot is taken as the basis for calculating the price.

7.2 Surcharges

Where applicable, the Service Provider reserves its right to invoice the Customer, at the level published on the website of the Service Provider at www.dpd.com, the following surcharges including but not limited to:

  • Express surcharge
  • fuel surcharge,
  • road toll,
  • PEAK surcharge,
  • security surcharge,
  • returned parcels’ surcharge  
  • in the absence of any or inadequate packaging or labeling of the Parcel,
  • oversized and/or overweight Parcels,
  • other surcharges in accordance with the Conditions available on the website of the Service Provider at [www.dpd.com].

7.3 Charges, Taxes, and fees

The Customer is liable for transport fees, costs, expenses, taxes, duties, general average deposits or contributions and other charges and has to reimburse the Service Provider for them. This also applies if they are to be paid by the Recipient or if they are caused by that party, and if these amounts are not paid by the Recipient to the Service Provider upon the first request for payment.

  1. The Service Provider's charges for transportation and other services shall be payable by the Customer; however, the Service Provider shall also have the right to demand and obtain payment from the Sender (if different from the Customer) or the Recipient, or from any other person who may be liable to pay the charges.
  2. Payment of Service Provider's charges is due no later than the date specified on Service Provider's invoice/statement or such other period as may be expressly agreed with the Customer in writing by an executive director of the Service Provider. If any payment under the Contract is overdue then, without prejudice to Service Provider's other rights and remedies, the Customer shall pay interest on the overdue amount as specified on the Service Provider’s standard price list (whether before or after judgment) at a rate specified on the website of the Service Provider at dpd.com, such interest will accrue on a daily basis, from the due date for payment until payment is made in full.

  1. The Service Provider reserves the right to charge the higher of (i) Volumetric Weight; or (ii) real weight for all Parcels. 
  2. A claim or counterclaim by the Customer shall not be made the reason for deferring or withholding payment or monies payable, or for refusing to reimburse liabilities incurred by the Service Provider.

  1. The Service Provider shall be entitled at any time and from time to time to increase Service Provider's charges for transportation or other services by giving to the Customer not less than 30 days prior written notice to accord with increases in relevant costs of Service Provider's business including but not limited to, fuel, congestion charges, license fees, postal fees and labor.
  2. All amounts payable by the Customer may be subject to Value Added Tax which shall be charged at the applicable rate.
  3. In the event that the Service Provider pays or agrees to pay to any third party any duty and/or taxes and/or levy in respect of any Customer's goods:

(i)        the Service Provider shall do so on the sole basis that in doing so it is acting as the Customer's fully authorized agent; 

(ii)        whether or not delivery of the goods is made to the Consignee's address, immediately upon receipt of Service Provider's duty invoice in respect of such duty and/or tax and/or levy the Customer shall settle such duty invoice in full;

(iii)        in the event of the Customer failing to comply strictly with sub-section 7.3 (g)(ii) above, the Service Provider shall be at full liberty to deal with the goods based on its lien on the goods.

(h)        The Customer shall pay to the Service Provider any duties, taxes, levies, customs assessments, fines or other penalties and unusual costs, claims and expenses (including administrative costs) incurred by the Service Provider as a result of it conveying the goods.

(i) The Customer must notify the Service Provider about any query in relation to any invoice from the Service Provider within 14 calendar days of the invoice date and confirm that query to the Service Provider by notice in writing within 28 calendar days of the invoice date. If the Customer does not do this, the Service Provider will not be liable (whether in contract, tort, negligence or otherwise and howsoever arising) for any error in the invoice nor shall the Service Provider be required to re-pay any sums paid by the Customer unless the Customer can prove that:

(i)         it was not reasonably possible for the Customer to notify the Service Provider of the query, or confirm it in writing, within the time set above; and 

(ii)         the notification or confirmation was made at the first reasonable opportunity and in any event no later than 6 months after the invoice date.

7.4 The Service Provider reserves the right to make the provision of its services dependent upon payment in advance or upon securing of the fees, or part thereof, by the Customer.

If there are any doubts about the ability of Customers to meet their payment obligations, the Service Provider reserves the right to request payment in advance or provision of security; even after an order has been placed. If payment is not made in advance or no securities are furnished, the Service Provider reserves the right to cancel the contract and to discontinue collecting and delivering parcels immediately, without prior notice to the Customer.

7. Díjfizetés

7.1 A díjfizetés általános szabályai

A Küldeményhez kapcsolódó szolgáltatás(ok) díjai a Szolgáltató és az Ügyfél között létrejött megállapodásnak megfelelően a DPD adott Küldemény szállításának megkezdésekor hatályos és a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett, vagy az Ügyfél megkeresése alapján Szolgáltató által közölt standard Díjszabásnak, vagy a Felek egyedi szerződésében meghatározott díjaknak megfelelően kerülnek alkalmazásra. A díjak kalkulációjára, árajánlat adására az Ügyfél által előzetesen megadott Küldemény-mennyiség és jelen ÁSZF alapján kerül sor. A Szolgáltató jogosult a díjakat egyoldalúan módosítani (az ÁSZF 5.4. pontjában írtak alkalmazását mellőzve), amennyiben az Ügyfél által közölt információ nem megfelelő, különösen, ha az a súly- és/vagy méret-meghatározást érinti.  

A díjra vonatkozó egyedi szerződés hiányában a Szolgáltató honlapon közzétett standard díjszabása irányadó. A díjak érvényessége a szállítás megkezdéséhez kötődik. Amennyiben a Szolgáltatás díja a Küldemény súlyához kötődik, a Szolgáltató telephelyén Szolgáltató által mért súly minősül a díjszámítás alapjának.

7.2   Felárak (pótdíjak) 

A Szolgáltató fenntartja a jogot arra, hogy a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett szinteket és feltételeket figyelembe véve az alábbi felárakat (pótdíjakat) számlázza ki az Ügyfél felé:

-   Express felár,

  • üzemanyag-felár,
  • útdíj,
  • PEAK felár,
  • ellenőrzési / biztonsági felár,
  • visszárus Küldemény visszakézbesítési díja,
  • a Küldemény nem megfelelő csomagolása vagy címkézése esetén,
  • Túlméretes vagy súlyhatárt meghaladó Küldemények,
  • a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett egyéb pótdíjak.

7.3 Adók, illetékek, díjak, egyéb költségek

Az Ügyfél köteles előlegezni és viselni valamennyi, a szállítás során és azzal összefüggően felmerülő szállítási költséget, adót, vámot, illetéket, őrzési- és egyéb díjat, ezeket felmerülés esetén megtéríteni Szolgáltatónak. Ezt a szabályt megfelelően alkalmazni kell, amennyiben a fent felsorolt költségeket a Címzettnek kell fizetni, vagy harmadik személy okozta ezeket, és ezeket a költségeket a Szolgáltató első felhívása ellenére a Címzett nem fizette meg.  

(a) A Küldemény szállítási díját és az egyéb szolgáltatások díját az Ügyfél köteles fizetni, ugyanakkor a Szolgáltató jogosult követelni és beszedni a díjat a Feladótól (amennyiben az Ügyféltől különböző személy) vagy a Címzettől, vagy bármely más olyan személytől, aki a díj megfizetéséért felelősséggel tartozik.

b) A díjfizetés legkésőbb a Szolgáltató számlájában meghatározott esedékesség napján (fizetési határnap) vagy az Ügyfél és a Szolgáltató (ügyvezetője által) kifejezett írásbeli megállapodásban meghatározott napon esedékes.  Amennyiben az Ügyfél a díjfizetéssel késedelembe esik – a Szolgáltató egyéb igényeit nem érintve – az esedékesség napjától a teljes kifizetés napjáig napi késedelmi kamatot köteles fizetni Szolgáltatónak Szolgáltató standard árlistája szerint (akár arra vonatkozó jogerős határozat előtt vagy után), a Szolgáltató által honlapján (www.dpd.com) közzétett mértéknek megfelelően. A kamat napi bázison kerül meghatározásra, a késedelembe esés első napjától a teljes tartozás megfizetéséig.

(c) A Szolgáltató jogosult választása szerint a térfogat alapú súly vagy saját súly alapján (amelyik nagyobb) a díjat meghatározni.

(d) Az Ügyfél nem jogosult követeléssel vagy ellenköveteléssel élni a Szolgáltatóval szemben arra hivatkozással, hogy a Szolgáltató valamely fizetési kötelezettségét késedelmesen vagy nem teljesítette, vagy visszatartási jogot gyakorolt valamely kifizetés vonatkozásában.

(e) A Szolgáltató jogosult bármikor, és időről időre egyoldalúan módosítani a szállítás és egyéb szolgáltatások díjait, amennyiben legalább 30 nappal a díjemelést megelőzően írásban értesítette a díjváltozásokról az Ügyfelet megjelölve a díjemelés releváns indokait (ideértve, de nem korlátozva az üzemanyag árváltozás, közlekedési nehézségek, engedélyek díjai, munkabérek).

(f) A díjak nem tartalmazzák az ÁFÁ-t, melyet a hatályos jogszabályok szerint számláz ki az Ügyfél felé a Szolgáltató.

(g) Amennyiben a Szolgáltató az Ügyfél valamely Küldeménye vonatkozásában harmadik személy felé valamilyen illetéket, adót fizet:

(i) a Szolgáltató ezt az Ügyfél teljes jogú megbízottjaként jogosult teljesíteni;

(ii) A Címzett részére történő kézbesítés megtörténtétől függetlenül az Ügyfél köteles a fent felsorolt illetékre, adóra vonatkozó, Szolgáltató által kiállított számla ellenértékét a számla kézhezvételét követően azonnal megfizetni;

(iii) abban az esetben, ha az Ügyfél nem teljesíti a fenti 7.3 (g) (ii) pontban meghatározott kötelezettségét, a Szolgáltató szabadon jogosult a Küldeményre kiterjedő zálogjogával élni, a Küldeményből kielégítést keresni.

(h) Az Ügyfél köteles valamennyi, szállítással összefüggésben felmerülő adót, illetéket, vámot, bírságot, egyéb büntetést és szokásosan fel nem merülő költséget, követelést és egyéb kiadást (adminisztratív költségeket is beleértve) a Szolgáltató felé megfizetni, megtéríteni.

(i) Amennyiben az Ügyfélnek a Szolgáltató által kiállított bármely számlával kapcsolatosan kifogása van, arról a számla kiállítását követő 14 naptári napon belül értesítenie kell a Szolgáltatót, és a kifogását a számla kiállítását követő 28 naptári napon belül írásban meg kell erősítenie. Amennyiben az Ügyfél elmulasztja fentieket, a Szolgáltató nem tehető felelőssé sem szerződéses, sem szerződésen kívül, sem szándékosan vagy gondatlanul okozott károkért a számlában megjelenő esetleges hibákért és a Szolgáltató nem köteles semmilyen összeget visszafizetni az Ügyfélnek, hacsak az Ügyfél bizonyítja, hogy

(i) nem volt lehetséges a Szolgáltató értesítése a kifogásról vagy ennek írásbeli megerősítése a fent meghatározott határidőn belül; és

(ii) az értesítés vagy megerősítés az első legkorábbi lehetséges időpontban megtörtént, de semmiképpen sem később, mint a számla kiállítását követő hat hónappal.

7.4 A Szolgáltató fenntartja a jogot arra, hogy a Szolgáltatásait az Ügyfél általi előre történő fizetéshez vagy biztosíték nyújtásához kösse.

Amennyiben bármilyen kétség merül fel arra vonatkozóan, hogy az Ügyfél fizetési kötelezettségeinek eleget tud tenni, a Szolgáltató fenntartja a jogot arra, hogy a Szolgáltatásait az Ügyfél általi előre történő fizetéshez vagy biztosíték nyújtásához kösse. Erre a megrendelés beérkezését, a szállítás megkezdését követően is sor kerülhet. Abban az esetben, ha az előreutalás vagy biztosítéknyújtási kötelezettségének az Ügyfél nem tesz eleget, a Szolgáltató jogosult azonnali hatállyal elállni a szerződéstől vagy felfüggeszteni a szolgáltatás nyújtását, az Ügyfél előzetes tájékoztatása nélkül is.

8. Liability for loss and damage and delay

8.1 Subject to the provisions of this Section 8 and Sections 5.3, 9, 10 and 11, the Service Provider shall be liable for any physical loss of, or physical damage to, goods during Transit (as defined in Section 6), and storage, except as described in the specific provisions published on the website of the Service Provider at www.dpd.com and except to the extent that such loss or damage has arisen from or consists of:

(i) the Customer or Recipient not taking or accepting delivery within a reasonable time in accordance with the applicable Delivery Conditions;

(ii) a breach of the Contract including these Conditions, the Transportation Document and any other applicable rules (even those the Customer is bound hereby to read on Service Provider’s website) by the Customer, including the breach of any of the Customer warranties set out in Section 5.1, insufficient or improper packing, labelling or addressing, including incorrect or missing postcode information;

(iii) loss, damage or breakage of articles of, or for that part of any articles that comprises of goods which are not accepted for transportation or storage by the Service Provider as set out in Section 5.2;

(iv) any act or omission of the Customer or Recipient or owner of the goods or of the servants or agents of either, and any act or omission of any person, other than the Service Provider, claiming to represent the Customer or Recipient in compliance with verbal or written delivery instructions from the Customer or Recipient;

(v) inability of the Service Provider to provide copies of delivery records and signature and deletion of data, loss or  and irretrievability of data stored on magnetic tapes, files or other storage media, or erasure or damage of photographic images or soundtracks from exposed film;

(vi) inherent liability to wastage in bulk or weight, latent defect or inherent defect, vice or natural deterioration of the goods, wear and tear, depreciation, moths, vermin, or the effect of any process of cleaning, dyeing or restoring any article;

(vii) seizure under legal process, any other acts or omissions of any customs office, governmental bodies or other regulatory agencies and any observance by the Service Provider of rules and regulations and decisions and orders issued by customs, governmental bodies and regulatory agencies;

(viii) any force majeure event, meaning an event beyond the reasonable control of the Service Provider, including but not limited to seizure under a legal process, consequence of war, invasion, act of foreign enemy hostilities (whether war is declared or not), civil war, rebellion, insurrection, military or usurped power or confiscation, requisition, destruction of or damage to property, extreme weather conditions, compliance with any law, or order of any government or public or local authority, riots, civil commotion, strikes, lockouts, general or partial stoppage or restraint of labour from whatever cause, accident, breakdown of plant or machinery, disruption of road and/or air traffic, fire, flood, storm or default of suppliers or subcontractors, pressure waves caused by aircraft or other aerial devices travelling at sonic or supersonic speeds, the direct or indirect effect of ionising radiations or contamination by radioactivity;

(ix) fraud by the Customer or the owner of the goods or the servants or agents of either.

8.2 The Service Provider will make reasonable effort to deliver the Parcel according to the Delivery Conditions within the estimative Lead Time indicated to the Customer taking into account the constraints of the Cut off time where applicable. Such indicative Lead Time is not binding and should not make the Service Provider liable for any damage or loss caused by any delay.

8.3 For the avoidance of doubt, in the event that

8.3.1 the Parcel was not in Transit or in storage (as defined in Section 6) at the time of the loss,

8.3.2 and/or the Parcel does not have a Scan Record or another form of record showing that the Parcel was entrusted to the Service Provider,

then the Service Provider shall not be liable for loss or damage to the Parcel.

8.4 Nothing in these Conditions shall limit or exclude Service Provider's liability for any matter which is unlawful to exclude or limit liability under any public policy provision.

8.5 The Service Provider does not provide insurance cover for losses, damages, loss of profits and delays not covered or excluded under this Section 8, or in excess of the relevant limitations of liability set forth in Sections 9 and 10. Should the Customer or the Recipient require insurance covering the above referred not assumed liabilities and risks, the Customer and/or the Recipient shall procure such insurance cover be provided by their insurer(s) or insurance broker(s).

8.6 The Service Provider does not make any warranty nor accept any liability other than expressly set forth in these Conditions.

8. Felelősség a Küldemény elvesztéséért, sérülésért és késedelemért

8.1 A jelen 8. pontban, a jelen ÁSZF 5.2, 9., 10. és 11. pontjaiban írtak alapján a Szolgáltató felelős bármilyen, a Küldemény szállítása (ÁSZF 6. pont), tárolása során bekövetkező fizikai elvesztéséből, fizikai sérüléséből eredő kárért, kivéve ha a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett egyedi rendelkezések másként nem szabályozzák, vagy az elvesztésből, sérülésből eredő kár az alábbiakra vezethető vissza:

(i) Az Ügyfél vagy a Címzett nem adja át, vagy nem veszi át a Küldeményt ésszerű időn belül;

(ii) Az Ügyfél megszegi a jelen ÁSZF-ben vagy egyedi szerződésben, a szállítási okmányokban vállalt előírásokat, egyéb alkalmazott szabályokat (beleértve a Szolgáltató honlapján közzétett előírásokat is), vagy a jelen ÁSZF 5.1 pontjában írt kötelezettségvállalásait, nem szakszerű vagy nem megfelelő csomagolás, címkézés vagy címzés (ideértve a hiányzó vagy téves irányítószámot is) következik be részéről;

(iii) olyan áruk, Küldemények (vagy ezek egy részének) elvesztéséből, sérüléséből eredő kárért, amelyek szállítása, tárolása a jelen ÁSZF 5.2 pontja alapján nem lehetséges;

(iv) az Ügyfél, a Címzett, vagy az áruk tulajdonosának, vagy előbbiek alkalmazottjának, megbízottjának, vagy bármely a Szolgáltatón kívüli harmadik személynek az aktív magatartása vagy mulasztása, az Ügyfél, Címzett vagy ezek képviselőinek a kézbesítésre vonatkozószóbeli vagy írott utasítása;

(v) a Szolgáltató akadályoztatása / képtelensége a kézbesítési adatok (aláírás) másolatának kiadására, adatvesztés az elektronikusan tárolt adatokban vagy ilyen adatok és fotók, hangfelvételek sérülése, elvesztése;

(vi) a Küldemény belső tulajdonságaiból eredő mennyiségi vagy súlybeli veszteség, nem látható vagy az áru belső tulajdonságából eredő hiány, az áru kopása, természetes elhasználódása, értékcsökkenése, molylepke, férgek, az áruk mosásából, szárításából vagy felújításából eredő bármilyen hatás;

(vii) bármilyen hatósági, bírósági foglalás, vagy egyéb intézkedés vámhatóság, más szerv részéről; jogszabályi és hatósági rendelkezés, amelynek a Szolgáltató köteles eleget tenni;

(viii) vis maior körülmények, vagyis minden olyan körülmény, amely a Szolgáltató elvárható befolyásától független, ideértve de nem korlátozva a hatósági / bírósági foglalásra, háború, invázió, külső ellenséggel fennálló viszály, polgárháború, forradalom, felkelés, zendülés, katonai vagy egyéb elkobzás, rekvirálás, vagyontárgyak rombolása, rendkívüli időjárási körülmények, jogszabályi vagy hatósági, bírósági előírások, zavargások, civil tüntetés; sztrájk, kizárás, bármilyen okból bekövetkező általános vagy részleges munkabeszüntetés, baleset, üzem meghibásodása, a közúti vagy légi szállítás akadályoztatása, tűz, árvíz, vihar, a beszállítók vagy alvállalkozók hibás teljesítése, repülők vagy más hasonló járművek által okozott lökéshullámok, ionizáló sugárzás közvetlen és közvetett hatásai, radioaktív szennyezés;    

(ix) az Ügyfél, az áruk tulajdonosának vagy ezek alkalmazottainak, megbízottjainak csalása.  

     

8.2 A Szolgáltató minden ésszerű intézkedést megtesz azért, hogy a Szállítás a Kézbesítési feltételeknek megfelelően, a várható Irányadó szállítási határidőn belül a Címzettnek megtörténjen a végső rendelkezésre tartási időből (Cut Off Time) fakadó korlátozásokat is figyelembe véve. Az Ügyfél tudomásul veszi, hogy a Szolgáltatás megrendelésével és igénybevételével elfogadja a Szolgáltató azon tájékoztatását, hogy az Irányadó szállítási határidő tájékoztató jellegű, nem időgarantált, és a Szolgáltató nem felelős semmilyen kárért, elmaradt vagyoni előnyért bármilyen esetleges késedelem miatt.

8.3 Amennyiben a Küldemény

8.3.1 az elvesztés, sérülés bekövetkezésének pillanatában nem volt a szállítás vagy tárolás folyamatában (6. pont),

8.3.2 és/vagy a Küldemény nem rendelkezik Szkenadattal, amely azt igazolná, hogy a Küldemény a Szolgáltatónak átadásra került,

a Szolgáltató nem felel a Küldeményben bekövetkező hiányért, sérülésért.

8.4 A jelen ÁSZF szerinti feltételek nem korlátozhatják vagy zárhatják ki a Szolgáltató felelősségét azokban az esetekben, amelyeket a jogszabályok eltérést nem engedő szabályként határoznak meg.

8.5 A Szolgáltató nem nyújt biztosítást a jelen 8. pontban meghatározott vagy a 9. és 10. pontban meghatározásra kerülő limitált felelősséget meghaladó (a Küldemény elvesztéséből, sérüléséből és késedelmes szolgáltatásból eredő) károkra. Amennyiben az Ügyfél vagy a Címzett ezekre is kiterjedő biztosítást kíván, abban az esetben ezekre vonatkozó felülbiztosítást kell kötnie a saját biztosítójával.

8.6 A Szolgáltató a jelen ÁSZF-ben írt kötelezettségvállalásokon és felelősségen túl nem vállal semmilyen más kötelezettséget és felelősséget.  

9. Limitation and exclusion of liability

9.1 Except where apply (1) any compulsory obligation or (2) any increased cap offered by the Service Provider as published on the website of the Service Provider or (3) any “Extended Cover” purchased by the Customer and based on declared value of goods as specified in the Service Provider website at www.dpd.com, and subject to Sections 5.2, 8, 9, 11, 12 and 13 hereof and the other provisions of this Section 9, the Service Provider's liability for the loss of or damage to any goods and/or for any other matter (howsoever arising) under a Contract shall be limited to the lesser of  the repair or replacement cost of lost or damaged goods (the Customer shall provide proof of net value of goods lost or damaged) and;

a) if transportation by road, the liability cap set out as a minimum in the provisions of the CMR;

b) if transportation by air, the liability cap set out in the provisions of the Warsaw Convention of 1929 as amended by the Protocol signed in the Hague on September 28th 1955, the Protocol signed in Guatemala City on 8 March 1971 and including the Montreal Protocol No. 4. “Montreal Convention” means the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air, signed at Montreal, May 28, 1999 ("Warsaw Convention");

c) if transportation using combined means of air and road transportation, up to the liability cap mentioned in a) or b) as applicable to the means of transportation used when the loss or damage occurred;

d) for all Parcels undertaken as part of services tailored by the Service Provider to the Customer's individual requirements, these services shall be subject to any limitation of liability set out in the relevant agreement entered into between the Customer and the Service Provider; and

9.2 In the case of cash-on-delivery Parcels, the Service Provider will not be held liable in the following cases or as specified in the Service Provider website at www.dpd.com:

- in the case of cash-on-delivery Parcels when the Customer has not submitted a written complaint to the Service Provider within a period of 15 days after delivery detailing the non-receipt of the cash-on-delivery amount;

- in the case of damage that results from incorrect or incomplete details on the cash-on-delivery Parcel and/or incorrect labelling and/or illegible information on the cash-on-delivery parcel label;

- if non-collection of the cash-on-delivery amount is attributable to an error or negligence on the part of the Customer; when delays occur in collecting or transferring the cash-on-delivery fees;

- if the value of the goods to be transported or the cash-on-delivery fees exceeds the maximum cash-on-delivery fee defined in the specific provisions set out by the Service Provider as  published on its website at www.dpd.com.

9.3 Subject to Section 8.4, CMR, and the Warsaw Convention but notwithstanding anything to the contrary in these Conditions, the Service Provider shall, under no circumstances whatsoever be liable to the Customer for any loss of profit, or any indirect or consequential loss, including but not limited to the cost of recompiling the information contained on the goods, arising under or in connection with the Contract.

9. A Felelősség korlátozása és kizárása

9.1 A jelen ÁSZF 5.2, 8, 9, 11, 12 és 13. pontjaira is figyelemmel a Szolgáltató Küldemény elvesztéséért, sérüléséért, késedelmes teljesítésért és minden egyéb okból bekövetkező kárért való felelőssége limitált a javítási vagy beszerzési érték közül az alacsonyabb értékig a sérült vagy elveszett Küldemények esetén (az Ügyfél köteles a sérült vagy elveszett Küldemény nettó értékét hitelt érdemlően igazolni), kivéve, ha kötelező kötelezettségvállalás alkalmazandó (1), vagy a Szolgáltató kifejezetten írásban ilyen eltérést nyújt (2), vagy az Ügyfél „Felülbiztosítást” vásárol; és:

a) közúti szállítás esetén a CMR-egyezmény alapján meghatározott minimális összeg,

b) légi szállítás esetén a Varsói Egyezmény szerinti legalacsonyabb érték;

c) amennyiben a szállítás mind légi, mind közúti eszközökkel történik, a fenti a) vagy b) pont szerinti mérték az irányadó attól függően, hogy hiány / kár melyik eszközön következett be;

d) amennyiben valamely Küldemény szállítására az Ügyfél egyedi igényei alapján kerül sor, az egyedi megállapodásban kell a Feleknek szabályozni a felelősség korlátozását.

9.2 Utánvétellel feladott Küldemények esetén a Szolgáltató nem tehető felelőssé a következő, vagy a Szolgáltató honlapján közzétett esetekben:

- amennyiben az Ügyfél nem terjesztett elő a kézbesítést követő 15 napon belül írásbeli panaszt a Szolgáltató felé, amelyben jelezte, hogy az utánvét-összeg nem került megfizetésre felé;

- amennyiben a kár az utánvétes Küldemény hibás vagy hiányos adatai és/vagy hibás címkézése és/vagy a Küldeményen elhelyezett címke olvashatatlan információjára vezethető vissza;

- ha az utánvéti összeg beszedésének elmaradása az Ügyfél hibájára vagy gondatlanságára vezethető vissza, amikor késedelem jelentkezik az utánvéti szolgáltatási díj beszedésében, fizetésében;

- amennyiben a szállítani kívánt Küldemény vagy az utánvéti díj mértéke meghaladja a Szolgáltató honlapján (www.dpd.com) közzétett maximális utánvéti értéket.

9.3 Tekintettel az ÁSZF 8.4 pontjára, a CMR- és a Varsói Egyezmény szabályaira, és jelen ÁSZF-re, a Szolgáltató nem felel semmilyen körülmények között az Ügyfél felé az elmaradt haszonért, bármilyen közvetett vagy következményes kárért, ideértve az árukon elhelyezett információk összegyűjtésének költségeit is, amelyek a Szerződésből vagy azzal összefüggésben merülnek fel.  

 

10. Extended Cover

10.1 For all Services governed by these Conditions, if the Customer has paid or agreed to pay the Service Provider’s charge for 'Extended Cover' and the Service Provider has agreed to the extension, the Customer shall benefit from extended liability insurance as defined in the specific provisions set out by the Service Provider as published on its website at www.dpd.com.

10.2 The actual value of any goods lost or damaged shall be ascertained by reference to its repair, replacement, resale or fair market value at the time and place of collection, whichever is less. In no event shall such value exceed the original cost of the item actually paid by the Customer.

10.3 If a Customer requires 'Extended Cover', it shall fully disclose to the Service Provider, should it so request, the nature of goods to be carried. The Service Provider shall, in its sole discretion, decide whether 'Extended Cover' shall apply to any Parcel for which it is requested.

10. Felülbiztosítás

10.1 Amennyiben az Ügyfél a jelen ÁSZF-ben szabályozott valamennyi szolgáltatásra kiterjedő hatállyal megfizette vagy vállalta megfizetni a felülbiztosítás díját, és ehhez a Szolgáltató írásban hozzájárult, az Ügyfél jogosult a felülbiztosításból eredő előnyökre, amelyeket a Szolgáltató a honlapján (www.dpd.com) tesz közzé.

10.2 Az elveszett, vagy megsérült Küldemény tartalmának aktuális értékét az átvétel idején és helyén irányadó javítás, csere, értékesítés vagy tisztességes piaci ár alapján kell meghatározni, amelyik ezek közül az alacsonyabb. Azonban az így számított érték nem haladhatja meg az Ügyfél által a termékért fizetett árat.

10.3 Amennyiben az Ügyfél felülbiztosítást kíván kötni, köteles feltárni a Szolgáltató felé a szállítani kívánt áru természetét. A Szolgáltató egyoldalúan jogosult arról dönteni, hogy a kívánt felülbiztosítás alkalmazható-e a megjelölt Küldeményre.      

11. Claims, and complaints

11.1 The Service Provider must be notified not later than the time of delivery in the case of apparent loss or damage.

In the case of loss or damage which is not apparent, the fact of this taking delivery shall be prima facie, evidence that the Recipient has received the goods in the condition described in the consignment note. In the case of loss or damage which is not apparent the claims referred to shall be made in writing within seven (7) days of delivery in the case of non-apparent loss or damage, excluding Sundays and public holidays.

The claims must be made in writing, and should be justified with accurate, complete and quantified information, dated and signed.

The Customer should confirm any loss, damage or delay by notice in writing within twenty-one (21) days of the date of dispatch.

If the Customer fails to do so or fails to justify the claims, the Service Provider shall not be liable for any loss, damage or delay, save and except where the Customer proves that:

(i) it was not reasonably possible for the Customer to advise the Service Provider or make such claim in writing within the time limit applicable; and

(ii) such advice or claim was made within a reasonable time,

in which case the Service Provider shall not have the benefit of exclusion of liability afforded by this Section 11.1.

 

11.2 Extinguishment of the Customer’s right to damage against the Service Provider shall in any case occur unless a legal action is brought within one (1) year from the date of delivery (in case of damage) or the due date of delivery (in case of loss, non-delivery, misdelivery or delay in delivery).

11.3 In the event of a claim for damage, the Customer must be able to present the Parcel for inspection at the location on time suitable upon Service Provider’s request.

11.4 All claims must be fully documented as described on the Service Provider’s website and the Service Provider shall have no obligation to act on any claim until all fees and other related charges and taxes related to the relevant Parcel have been paid.

11.5 A payment of any claim by the Service Provider shall be a full and final settlement of such claim.

11.6 Regarding the complaints made in front of the Hungarian Service Provider relating the international services the terms on complaints of the domestic general terms shall be applied accordingly if the present General Terms doesn’t dispose otherwise.

11. Igényérvényesítés, panaszkezelés

11.1 Az Ügyfél köteles felismerhető/nyilvánvaló elvesztés vagy sérülés esetén értesíteni a Szolgáltatót legkésőbb a Kézbesítéskor.

Ha a sérülés, elvesztés nem ismerhető fel, e tény önmagában arra bizonyíték, hogy a Címzett a Küldeményt a szállítási okmánynak megfelelő állapotban vette át. A fel nem ismerhető elvesztés vagy sérülés esetén a Címzett köteles írásban megtenni az ezzel kapcsolatos igényeit a Szolgáltató felé a Kézbesítéstől számított hét (7) napon belül (a vasárnapokat és ünnepnapokat bele nem számítva).

A fel nem ismerhető elvesztés vagy sérülés esetén az Ügyfél köteles írásban (részletes és pontos adatokkal, keltezéssel és aláírással) megtenni az ezzel kapcsolatos igényeit a DPD felé.

Az Ügyfél köteles a Küldemény feladásától számított huszonegy (21) napon belül megerősíteni a DPD felé, ha a Küldemény elvesztéséből, sérüléséből vagy szállítási késedelméből eredően igényt kíván érvényesíteni. Amennyiben e kötelezettségét az Ügyfél elmulasztja, a DPD mentesül minden elvesztésből, sérülésből, késedelemből eredő kártérítés alól, kivéve ha Ügyfél bizonyítja, hogy

(i) ésszerű okokból nem volt lehetősége Ügyfélnek arra, hogy értesítse, vagy ilyen igényt terjesszen elő a kívánt határidőn belül; és

(ii) ilyen tartalmú értesítés vagy igénybejelentés ésszerű időn belül megtörtént;

ebben az esetben a DPD a limitált felelősségére jelen pont szerint nem hivatkozhat.

11.2 A kártérítési igényét az Ügyfél elveszíti (jogvesztés) amennyiben a kézbesítés napját (sérülés), a kézbesítés várható napját (elvesztés, kézbesítés elmaradása vagy késedelme) követő egy éven belül jogi eljárás megindítására nem került sor.

11.3 Amennyiben az Ügyfél kárigényt kíván érvényesíteni, köteles az Ügyfél biztosítani, hogy a Küldemény és annak csomagolása megvizsgálható legyen a DPD által.

11.4 Valamennyi kárigényt a DPD teljes körűen nyilvántart, és a DPD nem köteles addig egyetlen kárigényt sem elbírálni, amíg az érintett Küldeményhez kapcsolódó szolgáltatások valamennyi díját és költségét nem fizette meg az Ügyfél a DPD felé.

11.5 Bármely kárigényhez kapcsolódó kifizetés az igény teljes körű és végleges rendezését jelenti.

11.6 A nemzetközi szolgáltatás körében a magyar Szolgáltató felé előterjesztett panaszokra a jelen nemzetközi ászf-ben nem szabályozott kérdésekben a DPD Belföldi ÁSZF panaszkezelésre vonatkozó rendelkezései megfelelően irányadóak.

12. Customer’s indemnity

12.1 The Customer shall indemnify the Service Provider against all liabilities, costs, expenses, damages and losses (including but not limited to any direct, indirect or consequential losses, loss of profit, loss of reputation and all interest, penalties and legal costs (calculated on a full indemnity basis) and all other reasonable professional costs and expenses) suffered or incurred by the Service Provider arising out of or in connection with:

(i) any negligent act, negligent omission, negligent misdirection or negligent misstatement by the Customer, Sender or Recipient, its servants or agents;

(ii) claims of any nature for loss or damage resulting from the transportation of dangerous goods or goods which are not accepted for transportation or storage by the Service Provider as set out in Section 5.2 (provided that such transportation of dangerous goods has not been accepted by the Service Provider or should such acceptance be given the Customer has been in breach of its undertakings, representations and warranties in respect of the shipped dangerous goods under these Conditions);

(iii) claims and demands of any nature in respect of loss of or damage to the goods made by the Recipient and/or any third party additional to or in excess of the limits of liability of the Service Provider set out in these Conditions;

(iv) any claims made or penalties imposed by any customs office, tax authorities and/or any other governmental bodies or regulatory agencies on account of any breach of the Customer’s obligations, representations and warranties;

(v) any fine paid in the event of an insincere or erroneous declaration for Customs, as well as any duties and taxes payable by the Recipient in the event that the latter fails to pay them

(vi) claims and demands made by any third party attributable to lack of authority on the part of the Customer to enter into the Contract upon these Conditions;

(vii) breach of any of the warranties set out in Section 5.1;

(viii) any inaccurate or false information supplied to the Service Provider by the Customer which relates to the Customer and/or the goods comprised in any Parcel;

(ix) the Customer's failure to include the relevant Commodity Code, where required by the Service Provider under these Conditions;

(x) the Customer's failure to provide correct written notification in advance of any Parcel which is not standard or permanent export;

(xi) any claim being made by any third party against the Service Provider in respect of loss of or damage to the goods or in respect of any conversion of or interference with the goods.

12. Az Ügyfél kártérítési felelőssége

12.1 Az Ügyfél köteles a Szolgáltató valamennyi kárát, költségét, kiadását (beleértve, de nem korlátozva a közvetlen és közvetett, következményes károkat, elmaradt előnyt, a jó hírnév sérelméből eredő károkat, büntetéseket és bírságokat, jogi eljárási költségeket és más ésszerű szakmai költséget) megtéríteni, amelyek az alábbi okokból, vagy azokkal összefüggésben merültek fel:

(i) bármely az Ügyfél, a Feladó, a Címzett, vagy ezek alkalmazottja vagy megbízottja részéről felmerült gondatlan magatartás, címzés, nyilatkozat;

(ii) veszélyes vagy olyan áruk szállításából eredő bármilyen jellegű kár, amelyet a Szolgáltató az ÁSZF 5.2 pontjában a szállításból, tárolásból kizárt árunak minősített (feltéve, hogy az ilyen árut a Szolgáltató nem fogadta el kifejezett írásbeli nyilatkozattal vagy ilyen nyilatkozat kiadására a jelen szerződésből eredő kötelezettségek megszegésével kerül sor;

(iii) A Címzett és / vagy harmadik személy által árukban, Küldeményekben és egyéb ingóságokban okozott hiány vagy sérülésből eredő igényekért, követelésekért, amelyek a Szolgáltató jelen ÁSZF-ben meghatározott kárfelelősségi limitjén felül vagy ahhoz kapcsolódóan jelentkeznek.

(iv) bármilyen hatóság (vám, adó) vagy ügynökség által előterjesztett igény, követelés vagy bírság, amennyiben az az Ügyfél kötelezettségével, képviseletével áll összefüggésben;

(v) bármely bírság, amely hamis vagy téves vámnyilatkozatból ered, valamint bármely Címzett által fizetendő vám vagy adó, amennyiben a Címzett fizetési kötelezettségének nem tesz eleget;

(vi) bármely harmadik személy által előterjesztett olyan igény vagy követelés, amely abból ered, hogy az Ügyfél nem volt jogosult a Szerződés megkötésére jelen ÁSZF rendelkezési alapján;

(vii) az ÁSZF 5.1 pontjában írt valamely kötelezettség megsértése;

(viii) az Ügyfél által a Szolgáltató felé nyújtott pontatlan vagy téves / hamis információ, amely az Ügyfélre és/vagy a Küldeményre (tartalmára) vonatkozik;

(ix) az Ügyfél elmulasztja az Áru Kódot megadni, annak ellenére, hogy ezt Szolgáltató kéri jelen ÁSZF-nek megfelelően;

(x) Az Ügyfél elmulasztja a Szolgáltató felé a pontos, írásbeli, előzetes tájékoztatás nyújtását bármely olyan Küldemény vonatkozásában, amely nem standard vagy állandó export része;

(xi) bármely harmadik személy által a Szolgáltatóval szemben előterjesztett igény, követelés, mely áruk elvesztésével vagy sérülésével, áruk feldolgozásával vagy kölcsönhatásával függ össze.  

13. Extension of protection to employees and agents

The Customer acknowledges and agrees that the provisions of Sections 5.3, 8, 9, 10, 11, 12, and 15 are aimed at extending the protection of, at limiting the liability of, and at indemnifying the employees and agents of the Service Provider and that such provisions have been entered into and shall be enforceable by the Service Provider for itself and as trustee or agent for such employees and agents.

13. Az alkalmazottakra és megbízottakra, alvállalkozókra kiterjesztett védelem

Az Ügyfél tudomásul veszi és elfogadja, hogy az 5.2, 8, 9, 10, 11, 12 és 15. pontokban meghatározott rendelkezések kiterjesztő védelmet, felelősségkorlátozást és kártérítést nyújtanak a Szolgáltató alkalmazottainak, megbízottjainak és alvállalkozóinak is, valamint hogy e rendelkezéseket mind maga, mind az alkalmazottak, megbízottak és alvállalkozók képviselőjeként is érvényesítheti.

14. Liens and other retention right and offsetting

14.1 Lien and retention

ln the event of claims against the Customer which are due and, where legally permissible, not yet due, the Service Provider shall have a lien on all goods carried for the Customer for any amount due to the Service Provider whether pursuant to the Contract or otherwise and for the cost of recovering the same and has the right to retain the goods and other assets handed over to the Service Provider or which have otherwise come into Service Provider's possession.

If payment has not been effected within a time limit of thirty (30) days, the Service Provider will be free to dispose of the relevant goods as it sees fit. The right of retention will apply to all goods which had been handed over to the Service Provider and will be applied to the balance arising from all business activities with the Customer.

The Customer is not entitled to assert a right of retention against the Service Provider.

14.2 Offsetting

The Customer is not entitled to offset claims against claims asserted by the Service Provider, except for claims that a court of law has judged legally valid or that the Service Provider has acknowledged as legitimate.

14.3 Prohibition on assignment

The Customer may not assign rights and duties under the Contract to a third party and/or transfer the contractual relationship to a third party without the prior written permission of the Service Provider.

14. Zálogjog és egyéb visszatartási jog, beszámítás

14.1 Zálog- és visszatartási jog

Az Ügyféllel szembeni bármely, Szerződésből vagy egyéb jogcímből eredő lejárt követelése, és amennyiben ez jogilag megengedett, le nem járt követelése esetén az Ügyfél által szállításra átadott, vagy egyéb módon a Szolgáltató birtokába került áruin a Szolgáltatót zálogjog- és visszatartási jog illeti meg.

Amennyiben a Szolgáltató által meghatározott harminc (30) naptári napos fizetési határidőn belül a Szolgáltató követelését az Ügyfél nem egyenlítette ki, a Szolgáltató szabadon és egyoldalúan jogosult az Ügyfél áruival (Küldemény) rendelkezni, azokból kielégítést keresni. A zálog- és visszatartási jog valamennyi, Szolgáltatónak átadott árura (Küldeményre) kiterjed, és az Ügyféllel fennálló valamennyi üzleti tevékenység számlaegyenlegére alkalmazandó.

Az Ügyfél nem jogosult a Szolgáltatóval szemben visszatartási jogot gyakorolni.

 14.2 Beszámítás

Az Ügyfél nem jogosult a Szolgáltatóval szembeni követelései vonatkozásában beszámítási jogot gyakorolni, kizárólag abban az esetben, ha e követeléseket jogerős bírósági határozat állapítja meg, vagy a Szolgáltató írásban jogosként ismerte el.

14.3 Az engedményezés tilalma

Az Ügyfél nem jogosult a Szolgáltató előzetes, írásbeli hozzájárulása nélkül a Szolgáltatóval fennálló jogviszonyából eredő jogokat és kötelezettségeket, követeléseket (beleértve a szerződéses kapcsolatot is) átruházni, engedményezni.

15. Data Protection

For the purposes of these Conditions and the Service Provider’s processing of Personal Data in connection with the performance of the Services, the Service Provider shall acts as Data Controller, as per the meaning of the Data Protection Regulation.

15.1. Processing of Personal Data by the Service Provider

Personal Data means any data relating to an identified or identifiable natural person directly or indirectly, in particular for the performance of the Services such as: name, address, phone number, email of the Customers and the recipients The Personal Data provided by the Customer to the Service Provider are required for the performance of the Contract.

The Personal Data will be used by the Service provider, and any third party involved in the performance of the services, particularly:

- To perform the transportation services, including tracking of parcels, delivery notifications to recipients, and managing delivery preferences;

- To carry out customs formalities and embargo control;

- To provide the Customer with the proof of delivery;

- To manage the information requests of customers on the delivery status of the parcels.

- To issue offers of similar products and services, by any mean of communication, as part of customizing business relations;

- To measure the level of satisfaction of the recipients and improve the services.

The Service Provider undertakes to only transfer outside the European Economic Area (EEA) Personal Data which are necessary for the performance of the Services, such as standard contractual clauses of the European Commission or Binding Corporate Rules.

The Personal Data are retained in a form allowing the identification of persons, only for the time necessary for the performance of the Services and until expiry of the legal limitations period. The Service Provider will destroy, at the end of the legal limitations period, all Personal data processed.

The Service Provider will respond to requests by data subjects to exercise their rights set out in the Data protection Regulation and/or requests for information from the data protection control authorities. The data subjects shall have the right of access, and to rectification, object, restriction of processing, data portability by transmission of his data where technically feasible, and erasure of their personal data processed by the Service Provider.

For any problem linked to the management of their personnel data, the data subjects shall have the right to lodge a complaint with any relevant supervisory authority.

15.2. Security and confidentiality of Personal Data

The Service Provider shall take all measures necessary to preserve the integrity, availability and confidentiality of the Personal Data.

In particular, the Service Provider undertakes to establish the technical and organisational measures needed to ensure an appropriate level of security and confidentiality.

The Service Provider in particular undertakes to:

- take the steps necessary to protect Personal Data against accidental or unlawful destruction or accidental loss, alteration, disclosure or unauthorised access;

- only make the processed Personal Data accessible and consultable to those staff who are authorised to do so because of their functions and within the strict limit of what is necessary for them to perform the services.

15. Adatvédelem

A jelen ÁSZF alkalmazásában és a Szolgáltató szolgáltatásnyújtása során történő személyes adatkezelése vonatkozásában a Szolgáltató adatkezelőnek minősül az Adatvédelmi szabályozás körében.

15.1. A Szolgáltató adatkezelési eljárása

„személyes adat”: azonosított vagy azonosítható természetes személyre („érintett”) vonatkozó bármely információ; azonosítható az a természetes személy, aki közvetlen vagy közvetett módon igénybe veszi a Szolgáltató Szolgáltatásait, így különösen a Feladó és a Címzett személyes adatai: pl. név, lakcím, telefonszám, e-mail cím, amelyeket az Ügyfél a Szolgáltatónak átadott a Szolgáltatás teljesítése érdekében.

A Személyes Adatot a Szolgáltató és a Szolgáltatás teljesítésében érintett harmadik személy használhatja, különösen:

- a szállítás teljesítéséhez, beleértve a Küldemény nyomon követését, kézbesítési értesítésekhez, és kézbesítési opciók kezeléséhez;

- vámkezeléshez és be- és kiviteli korlátozások körében;

- az Ügyfél felé a Kézbesítés igazolásához;

- az Ügyfélnek a Küldemény kézbesítési státuszára vonatkozó információs kéréseinek teljesítéséhez;

- hasonló termékekhez és szolgáltatásokhoz kapcsolódó ajánlatok kiadásához, az üzleti kapcsolatok testre szabása részeként;

- a Címzettek elégedettségi szintje méréséhez és a szolgáltatások fejlesztéséhez.

A Szolgáltató kötelezettséget vállal arra, hogy az Európai Gazdasági Övezeten (EEA) kívülre csak olyan Személyes Adatot ad át, amely a szolgáltatás teljesítéséhez szükséges, például az Európai Bizottság sztenderd szerződéses szállítási feltételeit vagy kötelező szolgáltatói vállalatai szabályait.

A Személyes Adatot a Szolgáltató a személyek beazonosításához alkalmas módon és formában őrzi, a Szolgáltatások teljesítéséhez szükséges ideig és a vonatkozó jogszabályok szerinti határidőig. A Szolgáltató a kezelt valamennyi személyes adatot megsemmisíti a vonatkozó jogszabályok szerinti határidők lejártával.

Az érintettek megkereséseire a Szolgáltató válaszol annak érdekében, hogy gyakorolhassák az adatvédelmi szabályokban meghatározott jogaikat és hasonló tájékoztatást nyújt az adatvédelmi hatóságok részére is. Az érintetteknek joguk van a Személyes adataikhoz hozzáférni, helyesbítést kérni, tiltakozni, korlátozást kérni, a technikailag lehetséges esetekben az adat átadását, továbbítását kérni, a kezelt személyes adat megsemmisítését kérni.

A személyes adat kezeléséhez kapcsolódó probléma esetén az Érintetteknek joguk van panaszt előterjeszteni az illetékes adatvédelmi hatóságok felé.  

 

15.2. A Személyes adatok biztonsága és titkossága

A Szolgáltató köteles minden szükséges intézkedést megtenni a Személyes Adat integritása, hozzáférhetősége és bizalmas jellege megőrzése érdekében.

A Szolgáltató különösen kötelezettséget vállal arra, hogy a biztonság és bizalmasság megfelelő szintjének biztosításához szükséges technikai és szervezeti eszközöket, intézkedéseket vezet be.

A Szolgáltató főként kötelezettséget vállal arra, hogy:

- megteszi a szükséges lépéseket a Személyes Adat véletlen vagy jogellenes megsemmisítése, véletlen elvesztése, megváltoztatása, közlése vagy felhatalmazás nélküli hozzáférése elkerülése érdekében;

- a kezelt Személyes Adatot csak az arra felhatalmazott (munkakörhöz kötött) személyzet részére teszi hozzáférhetővé és megtanácskozhatóvá és csak a szolgáltatások teljesítéséhez szükséges mértékben.

16. Compliance with Applicable Regulation / Anti-Bribery / Export Control

The Customer represents, warrants and agrees that it has been at all times and will continue to be in compliance with all potentially applicable anti-corruption/anti-bribery laws. In particular, the Customer represents, warrants and agrees that it will not make, offer, promise, or authorize any gift of money or anything of value to obtain or retain business, or to direct business to any person, or to obtain any unfair advantage, in violation of applicable laws.

The Customer hereby represents and warrants to the Service Provider that it complies with any applicable national and international export control regulation. In this respect, the Customer represents and warrants that it complies with: (i) any applicable national and international regulation concerning dual-use items, (ii) any restrictive measure or embargo imposed in the framework of the programs of the United Nations or any other national or international program, (iii) any applicable national and international regulation against terrorism and money laundering, or comparable activities.

The Customer represents and warrants that it is not among the individuals or entities identified on any list compiled pursuant to Executive Order 13224 for the purpose of identifying suspected terrorists or on the most current list published by the U.S. Treasury Office of Foreign Assets Control (OFAC) at its official website, http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx or any replacement website or other replacement official publication of such list (“SDN”).

In addition, the Customer is hereby informed and accepts that the data of its employees, its own clients (individuals and undertakings, hereinafter the “Clients”) , of the clients of its Clients if applicable (hereinafter the “Final Clients”) and of the Recipients relating to the performance of the Services be uploaded in the SDN monitoring tool of the Service Provider in order to verify that such employees, Clients and Final Clients are not identified on the SDN list. The Customer undertakes to inform its employees and Clients of such use of the employees, Clients, Final Clients, Recipients’ data by the Service Provider r. The Customer hereby undertakes to notify to the Service Provider any knowledge or suspicion it may have that its employees, Clients, the Final Clients or Recipient are in breach with any of the above mentioned regulations or are identified on the SDN list.

Otherwise, the Customer shall be deemed in breach of these conditions and the Service Provider shall have the right, in its sole discretion, to (i) stop or suspend the Services, (ii) transfer any required information to the competent authorities and/or (iii) apply the procedure required by such competent authorities including the destruction of the Parcel at the Customer’s cost. The Customer shall inform its employees and Clients prior to the performance of the Services of the above mentioned Service Provider’s rights and obtain their consent to such provisions. The Service Provider will under no circumstances be held liable for the interruption or suspension of the Services, the transfer of the employees, Clients, Final Clients or Recipient’ data further to the request of the competent authorities, the destruction of the Parcel or any other appropriate measure taken by the Service Provider in application of the present Article.

16. Az alkalmazandó szabályoknak megfelelés / a megvesztegetés tilalma (anti-korrupció) / kiviteli tilalmak és korlátozások

Az Ügyfél kijelenti, szavatolja és elfogadja, hogy mind a múltban, mind a jelenben és a jövőben is betartotta és betartja valamennyi lehetséges alkalmazandó jogszabályt az anti-korrupció biztosítása és a vesztegetés megakadályozása körében; különös  tekintettel fentiekre az Ügyfél kijelenti, szavatolja és elfogadja, hogy nem ad, ajánl fel, ígér, hatalmaz fel harmadik személynek ajándékot, pénzt vagy bármilyen értékét (a továbbiakban: vesztegetési összeg) azért, hogy elnyerjen vagy megtartson üzleti kapcsolatot, vagy bárkinek üzletet szerezzen, vagy jogtalan előnyhöz jusson, a vonatkozó jogszabályokat megsértve.

Az Ügyfél ezúton kijelenti és szavatolja a Szolgáltatónak, hogy megfelel bármely alkalmazandó nemzeti és nemzetközi kivitelre (export control) vonatkozó jogi szabályozásnak. különös  tekintettel fentiekre az Ügyfél kijelenti, szavatolja, hogy megfelel: (i) a kettős felhasználású (civil és katonai) termékekre vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogi szabályozásoknak ; (ii) az ENSZ vagy bármely nemzeti, nemzetközi program keretében elrendelt korlátozó intézkedésnek, embargónak; (iii) bármely, terrorizmusra és / vagy pénzmosásra, etc. vonatkozó  nemzeti, nemzetközi jogi szabályozásnak.

Az Ügyfél kijelenti és szavatolja, hogy nincs azon természetes személyek vagy szervezetek között, amelyek neve szerepel az Egyesült Államok 13224. sz. végrehajtási rendeletéhez kapcsolódóan összeállított listában a feltételezett terroristák azonosítása érdekében (a legfrissebb lista : http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx), vagy bármely ezt helyettesítő weboldal vagy közzétett lista (“SDN”).

Fentiekhez kapcsolódóan az Ügyfelet a Szolgáltató tájékoztatja arról, és az Ügyfél elfogadja azt, hogy a szolgáltatás nyújtásához kapcsolódóan az Ügyfél és a Címzetteknek az adatai a Szolgáltató SDN monitoring rendszerébe betöltésre (átadásra) kerüljenek annak ellenőrzése érdekében, hogy az Ügyfél és a Címzettek nem szerepelnek az SDN listán. Az Ügyfél köteles az alkalmazottait, ügyfeleit és végső ügyfeleit, a Címzetteket tájékoztatni ezen, Szolgáltató által kifejtett adatkezelésről. Az Ügyfél kötelezettséget vállal arra, hogy értesíti a Szolgátatót arról, ha felmerül a gyanú vagy tudomást szerez arról, hogy ő vagy ügyfele vagy végső ügyfele / Címzett megsértette a fentebb felsorolt valamely vonatkozó jogi szabályozást vagy az SDN listán beazonosításra került.

Másképpen a Szolgáltató úgy tekintheti, hogy az Ügyfél megsértette e pont rendelkezéseit, és a Szolgáltató jogosult diszkrecionális jogkörben: (i) megállítani vagy szüneteltetni a szolgáltatást; (ii) átadni a kért információkat az illetékes hatóságoknak és/vagy (iii) kérni az illetékes hatóság megfelelő eljárását (beleértve a küldemény megsemmisítését is az Ügyfél költségére). Az Ügyfél köteles a szolgáltatás igénybevételét megelőzően tájékoztatni a Címzetteket / ügyfeleit és végső ügyfeleit a Szolgáltató fent meghatározott jogosultságairól, és beszerezni az erre vonatkozó hozzájárulásukat. A Szolgáltató semmilyen módon nem tehető felelőssé a jelen pontban írtakkal összefüggésben a szolgáltatás felfüggesztése vagy megszakítása, az Ügyfél, az Ügyfél ügyfeleinek és végső ügyfeleinek / Címzettek adatai hatóság felé továbbítása, a küldemény megsemmisítése, vagy egyéb szükséges intézkedés megtétele miatt.

17. Non Waiver

Any failure by the Service Provider to enforce or apply any provision of these Conditions shall not constitute a waiver of that provision and shall not otherwise remove or reduce Service Provider's right to enforce that provision.

17. Joglemondás kizárása

Nem jár joglemondással a Szolgáltató részéről, amennyiben jelen ÁSZF valamely rendelkezését nem alkalmazza vagy nem érvényesíti, és Szolgáltató bármikor jogosult e rendelkezést vagy az abból eredő követelését érvényesíteni.

18. Severability

If any of these Conditions or any part is held to be invalid for any purpose, it shall for that purpose be deemed to have been omitted, but shall not prejudice the effectiveness of the remainder of these Conditions.

18. Részleges érvénytelenség

Amennyiben jelen ÁSZF valamely rendelkezése érvénytelenségét állapítanák meg, e rendelkezést figyelmen kívül kell hagyni, és helyette a vonatkozó jogszabályok, felek közötti megállapodás, vagy a releváns futárpostai piaci szokások szerinti szabályt, gyakorlatot kell alkalmazni, és az adott rendelkezés érvénytelensége nem jár az ÁSZF egyéb rendelkezései érvénytelenségével.

19. Intellectual Property

All Intellectual Property Rights in any materials (including software) supplied by the Service Provider to the Customer and in any methods of work and processes used by the Service Provider in connection with this Contract are and shall remain the exclusive property of the Service Provider.

“CLASSIC”, “Pickup” and “Predict” are registered and protected trademarks of the Service Provider.

Nothing in these Conditions shall imply any license or other permission to use or reproduce any such trademarks, materials, methods and processes save as expressly agreed in writing by the Service Provider.

19. Szellemi tulajdon

A Szolgáltató által az Ügyfél vagy a Címzett számára biztosított bármely hordozón, valamint bármely, a Szolgáltató által a Szerződés körében használt munkafolyamat, eljárás körében fennálló valamennyi szellemi tulajdon a Szolgáltató kizárólagos tulajdona, és annak is kell maradnia.

A „CLASSIC”, „Pickup” és „Predict” a Szolgáltató bejegyzett és védett védjegyei.

A jelen ÁSZF rendelkezései nem értelmezhetőek, alkalmazhatóak akként, hogy a Szolgáltató engedélyt, hozzájárulást adott a fent meghatározott szellemi tulajdonába tartozó, vagy kerülő védjegyek, hordozók, eljárások, módszerek, stb. használatára, vagy átdolgozására, sokszorosítására. Ilyen engedély megadására kizárólag írásban, előzetesen kerülhet sor.

 

20. Applicable laws

Where applicable transportations of Parcels performed entirely or partly by road, by explicit agreement or otherwise, are governed by the provisions of the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road ("CMR") May 1956 Geneva as amended by the Protocol of July 5th 1978 Geneva and the Protocol of 2008 Geneva when the transportation takes place in or to countries that are parties to the CMR and by the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (“ADR”), while transportation of Parcels by air are subject to the Warsaw Convention of October 12, 1929 ("Warsaw Convention"), as amended by the Hague Protocol of September 28, 1955 and all subsequent applicable Protocols or the Montreal Convention of May 28, 1999 and all subsequent applicable Protocols, as well as the Guadalajara Convention of September 18, 1961.

Any matter not governed by the above referred international conventions shall be governed by the laws of the country of the Service Provider, provided that the rules of public policy in the Sending, Transit and Delivery Countries may also apply to the extent that this is compulsory or unless these Conditions state otherwise. In certain countries, the Service Provider may also act as postal operator in the understanding of the local postal law and the services may to the extent of the postal law of the jurisdiction of the Service Provider be regulated by such postal law.

20. Alkalmazandó jog

Ha a Küldemény szállítására teljesen vagy részlegesen közúton kerül sor (vagy kifejezett megállapodás vagy egyéb szabály így rendelkezik), a Nemzetközi Közúti Árufuvarozási Szerződésről szóló, Genfben, 1956. évi május hó 19. napján kelt Egyezmény (módosítva 1978. július 05-én 2008-ban Genfben), jelen ÁSZF-ben mint “CMR” (amennyiben a szállítás a CMR-ben részes állam területéről, vagy területére történik; a Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás jelen ÁSZF-ben mint „ADR”; míg a légi szállításban résztvevő Küldemények esetén a Varsói Egyezmény (1929. október 12.) és annak módosításai (Hága – 1955.09.28.) és egyéb irányadó kiegészítései, vagy az 1999.05.28-i Montreali Egyezmény és kiegészítései (ideértve a Guadalajarai Egyezményt 1961.09.18-ból is).  

A fent meghatározott Egyezményekben nem szereplő kérdésekben a Szolgáltató honossága szerinti ország jogszabályai irányadóak azzal, hogy amennyiben a feladás, szállítás, kézbesítés helye szerinti országok jogszabályai kötelezően alkalmazni rendelnek bizonyos szabályokat, akkor azokat megfelelően alkalmazandóak lehetnek, kivéve ha jelen ÁSZF ellenkezően rendelkezik. Meghatározott országokban a Szolgáltató postai szolgáltatóként (is) tevékenykedhet az adott ország postai szabályai szerint, ebben az esetben és szolgáltatások esetén a postai szabályozás szerinti joghatósági szabályok irányadóak és a postai szabályokat kell alkalmazni a honos szolgáltatások esetén.

21. Dispute Resolution

21.1 Place of jurisdiction

Any dispute arising in relation to the contractual relationships between the Customer and the Service Provider and/or the services rendered by the Service Provider or connected with these Conditions shall be subject to the Exclusive competence of the courts of the seat of the Service Provider.

21.2 Place of performance

Place of performance for all claims is the domicile of the Service Provider.

21. Jogviták

21.1 Joghatóság, eljáró bíróság

Az Ügyfél és a Szolgáltató közötti szerződéses jogviszonyból és / vagy a Szolgáltató által nyújtott Szolgáltatásból eredő vagy jelen ÁSZF-hez kapcsolódó jogvitában a Szolgáltató székhelye szerinti bíróság kizárólagos illetékességgel rendelkezik.

21.2 A teljesítés helye

A teljesítés helye valamennyi igény esetén a Szolgáltató székhelye.

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től / A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.


DPD Nemzetközi ÁSZF
1. számú Melléklet – Nemzetközi Szolgáltatások

NEMZETKÖZI ALAPSZOLGÁLTATÁSOK

Háztól-Házig

A Szolgáltatás neve

Leírása

DPD Classic - Nem időgarantált, háztól-házig történő szállítási szolgáltatás

Csomagszállítás "háztól-házig". A „DPD Classic” szolgáltatásban a küldeményeket a DPD távolságtól függően (az ASZF-ben közzétett tranzitidők szerint) kézbesíti Ügyfele részére közúti szállítással. Nem garantált idejű szállítás.

A „DPD Classic” szolgáltatás általános jellemzői:

Gyors és gazdaságos közúti szállítás.

Előzetes e-mail értesítés a címzett részére 1 órás időablak megadásával a várható érkezésről.

Automatikus felelősségvállalás a kártérítést illetően 8,33 SDR /kg küldeményenként, de felülbiztosítás is köthető 13 000 euró értékig.

Interneten nyomon lehet követni a csomag életútját.

A csomag átvételi bizonylatát interneten keresztül le lehet tölteni.

DPD Air - Nem időgarantált, háztól-házig történő szállítási szolgáltatás

Légiszállítás a világ több mint 100 országába. A tranzitidők országonként eltérőek.

DPD Csomagpont

A Szolgáltatás neve

Leírása

DPD Direct2Shop

(csomagpontba szállítás nemzetközi irányba)

A DPD Direct2Shop szolgáltatásnál az Ügyfél a honlapon és a feladói alkalmazásban felkínált lehetőségek közül kiválaszthatja a nemzetközi Csomagpontot, ahová a küldemény szállítását kéri.

NEMZETKÖZI KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSOK

A Szolgáltatás neve

Leírása

COD – Nemzetközi áruutánvét

A DPD vállalja a nemzetközi utánvétes küldemények kezelését az alábbi országokba:

  • Szlovákia csomagonként 3320 EUR értékig
  • Románia csomagonként 10000 RON értékig
  • Csehország csomagonként 50.000 CZK értékig készpénzes fizetés / 200000 CZK kártyás fizetés esetén
  • Horvátország csomagonként 2.500 EUR értékig
  • Szlovénia csomagonként 2.500 EUR értékig

A szolgáltatás igénybevételének feltétele az adott országban és az adott ország pénznemében vezetett bankszámla.

Collection Request - Csomagfelvételi megbízás export

A DPD az Ügyfél által megválasztott belföldi címen (de nem az Ügyfél telephelyén) veszi fel a kívánt csomagot, és azt az Ügyfél által meghatározott külföldi címre szállítja. A felvételi címnek és/vagy a kiszállítási címnek tehát nem kell megegyeznie az Ügyfél székhelyével, telephelyével, fióktelepével.

Collection Request Import - Csomagfelvételi megbízás import

A DPD az Ügyfél által megválasztott külföldi címen (de nem az Ügyfél telephelyén) veszi fel a kívánt csomagot, és azt az Ügyfél által meghatározott belföldi címre vagy az Ügyfél telephelyére szállítja. (Egyes országokban magánszemélyektől nem lehetséges a csomag felvétele!)

Felülbiztosítás

A nagy értékű Küldemények esetében az áru elvesztése vagy sérülése esetére kötött kiegészítő biztosítás, hogy az áru értéke a káresemény bekövetkezése esetén teljes mértékben fedezve legyen (a jelen ÁSZF-ben meghatározott felelősségi korlátozáson felül is). Felülbiztosítás esetén is csak akkor lehetséges a kártérítés, ha nem szállításból kizárt a tartalom. Bővebb információért, kérjük, olvassa el a csomagbiztosítási feltételeinket.

Amennyiben a feladott küldemény értéke meghaladja az 50.000 Ft-ot, a DPD-nél lehetősége van az ennél magasabb érték vonatkozásában felülbiztosítani a csomagját. Felülbiztosítási szolgáltatásunkat csak szerződött ügyfeleink Weblabel címkenyomtató programmal vehetik igénybe DPD Express belföldi és DPD Classic nemzetközi szolgáltatásra. Díjak: a mindenkor aktuális ÁSZF szerint.

Predict - Szöveges Üzenet Értesítés

A DPD Szöveges Üzenet Értesítési szolgáltatás során a DPD a Címzettet a Feladó által megadott (megjelölt) telefonszámra küldött üzenetben értesíti a küldemény felvételi napján, valamint a kiszállítás napján. Az Szöveges értesítő tartalmazza a küldemény csomagszámát, az esetleges utánvét összegét és a kézbesítés várható idejét. Amennyiben a kiszállítás napja nem megfelelő a Címzett részére, az üzenetben szereplő biztonsági kód segítségével a kézbesítés napját át tudja ütemezni másik napra. A kézbesítés elhalasztásának maximális hossza 5 munkanap. A küldemény kiszállításának napján a Címzettnek újabb Szöveges Üzenetet küldünk, amelyben a küldeményének a várható kiszállítási idősávjáról (1 órás periódus) értesítjük, így megtudja, hogy mely egyórás idősávon belül számíthat a DPD futár érkezésére. A fenti értesítés nem teszi a szolgáltatást időgarantált szolgáltatássá, tájékoztató jellegű – figyelemmel a szolgáltatás jellegére közlekedési és egyéb akadályok merülhetnek fel! Az egy órás periódus a Címzett által nem módosítható.


DPD Nemzetközi ÁSZF

2. számú Melléklet – Kiválasztott országok


I. DPD Direct2Shop országok listája

Csomagküldés az alábbi célországokba utánvét kezelés nélkül

II. Csomagküldés az alábbi célországokba utánvét kezeléssel


DPD Nemzetközi ÁSZF

3. számú Melléklet – Kézbesítési Feltételek

A kézbesítési feltételek melléklet (3/A – Kézbesítési feltételek, 3/B – Kizárások, korlátozások) a DPD Hungary Kft. hivatalos weboldalán külön mellékletként elérhetőek.

DPD Direct2Shop Kézbesítési feltételek

DPD Nemzetközi ÁSZF

4. számú Melléklet

Díjszabás

        

1. DPD Classic – közút (Nemzetközi)

A DPD Classic nemzetközi (közúti) szolgáltatással a rendkívül hatékony nemzetközi hálózatunknak köszönhetően Küldeményeit távolságtól függően 1-5 nap alatt kézbesítjük partnere részére.

A DPD Classic szolgáltatás általános jellemzői:

nem hosszabb, mint 100 cm, és az övméret (hossz+magasság+szélesség) nem több, mint 250 cm, azzal, hogy figyelembe kell venni az ÁSZF „Volumetrikus tömeg” vagy „Térfogat alapú tömeg”-re vonatkozó különös rendelkezéseit!;

A túlsúlyos és/vagy túlméretes Küldemények továbbításának többletköltségeit az ügyfél viseli. Amennyiben a feladott csomagok bruttó súlya csomagonként meghaladja a 31,5 kg-ot, vagy a 300 cm övméretet az ügyfél további felárat köteles fizetni, melynek mértéke a DPD Classic szolgáltatásra vonatkozó szállítási díjon felül:

Túlméret

29,00 EUR + Áfa

Túlsúly

50,00 EUR + Áfa

A túlsúlyos és egyben túlméretes csomagoknál csak a túlsúly pótdíj kerül felszámításra.

A felár a szolgáltatás teljesítését követő hónapban kerül kiszámlázásra.

Magyarországról a Classic szolgáltatásunk az alábbi 29 országban vehető igénybe:

1. zóna: Ausztria (2), Szlovákia (1-2), Németország (2-3), Csehország (2-3), Lengyelország (2), Románia (2-4), Bulgária (3)  

2. zóna: Horvátország (2-3), Belgium (3), Hollandia (3), Svájc* (4),  Szlovénia (2-3)

3. zóna: Dánia (4), Franciaország (3-4), Észtország (3), Lettország (3), Svédország (4-8), Írország (4-5), Luxemburg (3), Olaszország (3-4), Egyesült Királyság* (6-7), Litvánia (3)

4. zóna: Spanyolország (4-7), Finnország (4-5), Norvégia*(5-8), Görögország (5-10), Portugália (5-9), Bosznia-Hercegovina*(5-6), Szerbia * (5-6)

(A várható tranzit időket az országok mellett zárójelben találja)

A szállítási idők nem garantáltak, tájékoztató jellegűek.

* jelölés alá eső ország esetében a szállítási idő a vámkezelési idővel bővülhet

Egyesült-Királyság alá Anglia, Wales és Skócia tartozik, Észak-Írország kivételével.

Nemzetközi alapdíjaink (EUR-ban):

Zóna:

0,01 – 3,00 kg

3,01 – 5,00 kg

5,01 – 10,00 kg

10,01 – 15,00 kg

15,01 – 20,00 kg

20,01 – 25,00 kg

25,01 - 31,50 kg

1.

15,19

15,58

16,09

16,61

17,64

18,93

20,08

2.

20,08

20,99

21,62

22,79

23,69

25,11

25,88

3.

26,65

29,09

30,00

31,28

32,95

34,49

36,04

4.

41,44

43,64

44,79

46,47

49,82

52,77

56,25

Export csomagok tekintetében felhívjuk szíves figyelmét, hogy a súlyhatárok (max. 31,50 kg) betartása nélkülözhetetlen a külföldi országokba történő sikeres kézbesítés érdekében! A túlsúlyból vagy túlméretből eredő többletköltségeket az ügyfél köteles viselni.

Európai szigetekre történő szállítás esetén kérjük, hogy 3 példányos eredeti kereskedelmi számlát szíveskedjenek elhelyezni a csomagon kívülre egy szállítási tasakban.

Díjaink küldeményenként értendők, nem tartalmazzák az ÁFÁ-t, a vámkezelés költségét, az energia felárat, PEAK felárat, valamint utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli. Az áraink EUR-ban értendők és mindig az adott számlázási időszak utolsó napját megelőző munkanapon érvényes MNB középárfolyamon kerülnek átszámításra. Az abroncsok szállítására speciális szabályok vonatkoznak az ÁSZF és külön melléklete alapján.

2. DPD Classic – közút (Nemzetközi) szolgáltatáshoz kapcsolódó különszolgáltatások:

2.1. Vámkezelés:

 

Szolgáltatási díjak:

Szolgáltatás

Nettó ár

Kiviteli vámkezelés díja

18.900,- Ft (1 + 4 tételsor)

Kiviteli vámkezelés Egyesült Királyság esetében

15 € / csomag

Pótsor (6. tételsortól)

1.000,- Ft (további tételsoronként)

EUR 1

5.200,- Ft/db

ATR

5.200,- Ft/db

VPID

5.200,- Ft/db

Utólagos eljárások (okmány módosítás, illetve okmány töröltetés) okmányonként

9.000,- Ft/db

 

Adminisztrációs díj:

Ország:

Adminisztrációs díj:

Bosznia:

30 €

Norvégia:

19 €

Svájc:

18 €

Szerbia:

30 €

 

E vámkezeléseket a Megbízó köteles fizetni.

Fent megjelölt díjak nettó díjak, nem tartalmazzák az ÁFÁ-t.

A díjak nem tartalmazzák az import vámkezelési költséget, valamint a címzett országban kiszabott vám- és ÁFA terheket.

2.2. Felülbiztosítás:

Amennyiben az értéknyilvánítással feladott Küldemény értéke meghaladja az 50.000,- forintot, a DPD-nél lehetősége van a magasabb értékre biztosítani csomagját.

Küldemény értéke (Ft)

Díja (Ft)

Küldemény értéke (Ft)

Díja (Ft)

50 000 - 100 000

1 040,00

2 275 001 – 2 450 000

13 000,00

100 001 - 182 000

1 200,00

2 450 001 - 2 625 000

14 000,00

182 001 – 350 000

1 500,00

2 625 001 - 2 800 000

15 000,00

350 0001 – 525 000

2 400,00

2 800 001 - 2 975 000

16 000,00

525 001 - 700 000

3 000,00

2 975 001 - 3 150 000

17 000,00

700 000 - 875000

4 000,00

3 150 001 - 3 325 000

18 000,00

875 001 - 1 050 000

5 000,00

3 325 001 - 3 500 000

19 000,00

1 050 001 - 1 225 000

6 000,00

3 500 001 - 3 675 000

20 000,00

1 225 001 - 1 400 000

7 000,00

3 675 001 - 3 850 000

21 000,00

1 400 001 - 1 575 000

8 000,00

3 850 001 - 4 025 000

22 000,00

1 575 001 - 1 750 000

9 000,00

4 025 001 - 4 200 000

23 000,00

1 750 001 - 1 925 000

10 000,00

4 200 001 - 4 375 000

24 000,00

1 925 001 - 2 100 000

11 000,00

4 375 001 - 4 550 000

27 000,00

2 100 001 - 2 275 000

12 000,00

Felülbiztosítási szolgáltatásunkat csak szerződött ügyfeleink Weblabel címkenyomtató programmal vehetik igénybe DPD Express belföldi és DPD Classic nemzetközi szolgáltatásra. Bővebb információért kérjük, olvassa el Csomagbiztosítási feltételeinket.

2.3. Import Collection Request – Import behozatal:

Külföldről való beszállítás Magyarországra

Szolgáltatásunk az alábbi országokból érhető el:

Ország

Ár (EUR) / csomag

Termin (munkanap)

Ausztria

27,43

2

Belgium

29,81

3 – 4

Bulgária

38,12

3 – 4

Csehország

29,81

3

Dánia

31,00

4 – 7

Észtország

39,31

4 – 5

Finnország

36,94

5 – 6

Franciaország

36,94

4 – 5

Hollandia

29,81

3 – 4

Horvátország

36,94

4 – 8

Írország

47,63

7 – 8

Lengyelország

35,75

3

Lettország

38,12

5 – 6

Litvánia

35,75

5 – 6

Luxemburg

29,81

3 – 4

Németország

28,62

3

Olaszország

45,25

5 – 8

Portugália

42,88

5 – 10

Románia

23,87

3 – 6

Spanyolország

40,50

5 – 9

Svájc*

31,00

4 – 5

Svédország

35,75

5 – 6

Szlovákia

29,81

2

Szlovénia

28,62

2

A Terminre vonatkozó adatok (tranzitidő) nem garantáltak, tájékoztató jellegűek!

Díjaink csomagonként, EUR-ban értendők és nem tartalmazzák az ÁFÁ-t, az energia felárat, PEAK felárat, valamint utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

* Svájc esetében a táblázatban szereplő díjaink nem tartalmazzák a vámkezelés költségét.

A vámkezelés költsége: Svájc:         18 €

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy a szolgáltatás magánszemélytől történő elszállítás esetén nem elérhető Dánia és Franciaország esetében.

3. DPD Direct2Shop árlista

Nemzetközi alapdíjaink (EUR-ban):

Zóna:

0,01 – 3,00 kg

3,01 – 5,00 kg

5,01 – 10,00 kg

10,01 – 15,00 kg

15,01 – 20,00 kg

1.

15,19

15,58

16,09

16,61

17,64

2.

20,08

20,99

21,62

22,79

23,69

3.

26,65

29,09

30,00

31,28

32,95

4.

41,44

43,64

44,79

46,47

49,82

Export csomagok tekintetében felhívjuk szíves figyelmét, hogy a súlyhatárok (max. 20,00 kg) betartása nélkülözhetetlen a külföldi országokba történő sikeres kézbesítés érdekében! A túlsúlyból vagy túlméretből eredő többletköltségeket az ügyfél köteles viselni.

Európai szigetekre történő szállítás esetén kérjük, hogy 3 példányos eredeti kereskedelmi számlát szíveskedjenek elhelyezni a csomagon kívülre egy szállítási tasakban.

Díjaink küldeményenként értendők, nem tartalmazzák az ÁFÁ-t, a vámkezelés költségét, az energia felárat, PEAK felárat, valamint utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli. Az áraink EUR-ban értendők és mindig az adott számlázási időszak utolsó napját megelőző munkanapon érvényes MNB középárfolyamon kerülnek átszámításra. Az abroncsok szállítására speciális szabályok vonatkoznak az ÁSZF és külön melléklete alapján.

4. DPD Direct2Shop – Csomagpontba szállítás nemzetközi irányba szolgáltatáshoz kapcsolódó különszolgáltatások:

4.1. Vámkezelés:

 

Szolgáltatási díjak:

Szolgáltatás

Nettó ár

Kiviteli vámkezelés díja

18.900,- Ft (1 + 4 tételsor)

Kiviteli vámkezelés Egyesült Királyság esetében

15 € / csomag

Pótsor (6. tételsortól)

1.000,- Ft (további tételsoronként)

EUR 1

5.200,- Ft/db

ATR

5.200,- Ft/db

VPID

5.200,- Ft/db

Utólagos eljárások (okmány módosítás, illetve okmány töröltetés) okmányonként

9.000,- Ft/db

 

Adminisztrációs díj:

Ország:

Adminisztrációs díj:

Bosznia:

30 €

Norvégia:

19 €

Svájc:

18 €

Szerbia:

30 €

 

E vámkezeléseket a Megbízó köteles fizetni.

Fent megjelölt díjak nettó díjak, nem tartalmazzák az ÁFÁ-t.

A díjak nem tartalmazzák az import vámkezelési költséget, valamint a címzett országban kiszabott vám- és ÁFA terheket.

4.2. Felülbiztosítás:

Amennyiben az értéknyilvánítással feladott Küldemény értéke meghaladja az 50.000,- forintot, a DPD-nél lehetősége van a magasabb értékre biztosítani csomagját.

Küldemény értéke (Ft)

Díja (Ft)

Küldemény értéke (Ft)

Díja (Ft)

50 000 - 100 000

1 040,00

2 275 001 – 2 450 000

13 000,00

100 001 - 182 000

1 200,00

2 450 001 - 2 625 000

14 000,00

182 001 – 350 000

1 500,00

2 625 001 - 2 800 000

15 000,00

350 0001 – 525 000

2 400,00

2 800 001 - 2 975 000

16 000,00

525 001 - 700 000

3 000,00

2 975 001 - 3 150 000

17 000,00

700 000 - 875000

4 000,00

3 150 001 - 3 325 000

18 000,00

875 001 - 1 050 000

5 000,00

3 325 001 - 3 500 000

19 000,00

1 050 001 - 1 225 000

6 000,00

3 500 001 - 3 675 000

20 000,00

1 225 001 - 1 400 000

7 000,00

3 675 001 - 3 850 000

21 000,00

1 400 001 - 1 575 000

8 000,00

3 850 001 - 4 025 000

22 000,00

1 575 001 - 1 750 000

9 000,00

4 025 001 - 4 200 000

23 000,00

1 750 001 - 1 925 000

10 000,00

4 200 001 - 4 375 000

24 000,00

1 925 001 - 2 100 000

11 000,00

4 375 001 - 4 550 000

27 000,00

2 100 001 - 2 275 000

12 000,00

Felülbiztosítási szolgáltatásunkat csak szerződött ügyfeleink Weblabel címkenyomtató programmal vehetik igénybe DPD Express belföldi és DPD Classic nemzetközi szolgáltatásra. Bővebb információért kérjük, olvassa el Csomagbiztosítási feltételeinket.

4. Energia felár

Az energia felár az alábbi két energia(hordozó) (gázolaj és elektromos áram) felárainak figyelembevételével, a DPD-re vonatkozó negyedévente felülvizsgálatra kerülő ún. energia mix összetételének arányában[5] kerül meghatározásra és számlázásra az energia(hordozók) havi szinten közzétett egységára alapján.

ENERGIA FELÁR

Az energia felár számítását az alábbi táblázatok segítik. A felár a gázolaj, az áram, illetve a CNG autógáz aktuális piaci ára alapján kerül kiszámításra, figyelembe véve a DPD Hungary autóflottájában a futárautók arányát (Elektromos, dízel és CNG autók %-os megoszlása)

Gázolaj** ár sávok (Ft/l)

Nemzetközi szállítás esetén a felár mértéke

Áram* ár sávok (€/MWh)

Nemzetközi szállítás esetén a felár mértéke

CNG autógáz** (Ft/kg)

Nemzetközi szállítás esetén a felár mértéke

0-480

0,0%

0-20

0,0%

0-700

14,0%

481-490

0,5%

21-28

1,0%

701-750

14,5%

491-500

1,0%

29-36

2,0%

751-800

15,2%

501-510

1,5%

37-44

3,0%

801-850

15,9%

511-520

2,0%

45-52

4,0%

851-900

16,6%

521-530

2,5%

53-60

5,0%

901-950

17,3%

531-540

3,0%

61-68

6,0%

951-1000

18,0%

541-550

3,5%

69-76

7,0%

1001-1050

18,7%

551-560

4,0%

77-84

8,0%

1051-1100

19,4%

561-570

4,5%

85-92

9,0%

1101-1150

20,1%

571-580

5,0%

93-100

10,0%

1151-1200

20,8%

581-590

5,5%

101-108

11,0%

1201-1250

21,5%

591-600

6,0%

109-116

12,0%

1251-1300

22,2%

601-610

6,5%

117-124

13,0%

1301-1350

22,9%

611-620

7,0%

125-132

14,0%

1351-1400

23,6%

621-630

7,5%

133-140

15,0%

1401-1450

24,3%

631-640

8,0%

141-148

16,0%

1451-1500

25,0%

641-650

8,5%

149-156

17,0%

1501-1550

25,7%

651-660

9,0%

157-164

18,0%

1551-1600

26,4%

661-670

9,5%

165-172

19,0%

1601-1650

27,1%

671-680

10,0%

173-180

20,0%

1651-1700

27,8%

681-690

10,5%

181-188

21,0%

1701-1750

28,5%

691-700

11,0%

189-196

22,0%

1751-1800

29,2%

701-710

11,5%

197-204

23,0%

1801-1850

29,9%

711-720

12,0%

205-212

24,0%

1851-1900

30,6%

721-730

12,5%

213-220

25,0%

1901-1950

31,3%

731-740

13,0%

221-228

26,0%

1950-2000

32,0%

741-750

13,5%

229-236

27,0%

2001-2050

33,0%

751-760

14,0%

237-244

28,0%

2051-2100

34,0%

761-770

14,5%

245-252

29,0%

2101-2150

35,0%

771-780

15,0%

253-260

30,0%

2151-2200

36,0%

781-790

15,5%

261-268

31,0%

2201-2250

37,0%

791-800

16,0%

269-276

32,0%

2251-2300

38,0%

801-810

16,5%

277-284

33,0%

2301-2350

39,0%

811-820

17,0%

285-292

34,0%

2351-2400

40,0%

821-830

17,5%

293-300

35,0%

2401-2450

41,0%

831-840

18,0%

301-308

36,0%

2451-2500

42,0%

841-850

18,5%

309-316

37,0%

2501-2550

43,0%

851-860

19,0%

317-324

38,0%

2551-2600

44,0%

861-870

19,5%

325-332

39,0%

2601-2650

45,0%

871-880

20,0%

333-340

40,0%

2651-2700

46,0%

881-890

20,5%

341-348

41,0%

2701-2750

47,0%

891-900

21,0%

349-356

42,0%

2751-2800

48,0%

901-910

21,5%

357-364

43,0%

2801-2850

49,0%

911-920

22,0%

365-372

44,0%

2851-2900

50,0%

921-930

22,5%

373-380

45,0%

2901-2950

51,0%

Energia felár számolása - mintapélda

Üzemanyag

Futárautók aránya

Aktuális árazások

Felár %

Gázolaj (Ft/l)

84%

606

6,50%

Áram (€/MWh)

16%

113

12,00%

CNG (Ft/kg)

0%

899

16,60%

Energia felár %

pl.:(84%*6,50%+16%*12,00%+0%*16,60%)

7,38%

*https://hupx.hu/hu/piaci-adatok/dam/rendszeres-riportok

** https://nav.gov.hu/ugyfeliranytu/uzemanyag/2023-ban-alkalmazhato-uzemanyagarak

A felárak módosítására minden hónap első munkanapján kerül sor, mégpedig oly módon, hogy annak mértéke a gázolajnak, és a CNG autógáznak a NAV által az adott hónapra meghatározott átlagárból kerül kiszámításra. Az áram esetében a Magyar Áramtőzsde által legutolsó elérhető havi átlagár a mérvadó. Az energia felár a DPD mindenkori járműparkjában található járművek fajtáinak megoszlása alapján kerül kiszámításra, mely arányok negyedévente módosulnak. Az aktuális felárakat a DPD Hungary hivatalos weboldalán tesszük közzé továbbra is.

5. PEAK felár

Minden év november 1 – december 31. közötti időszakban feladott csomag esetében csomagonként ún. PEAK felár kerül felszámításra. A felár mértéke csomagonként 150,- Forint. A DPD jogosult az Ügyféllel egyedi megállapodást kötni a PEAK-felárról.

6. Ellenőrzési-biztonsági felár / Security surcharge

Az Ügyfél minden nemzetközi Küldemény (export irányba) esetén 0,2 EUR / Küldemény ellenőrzési díjat köteles fizetni csomagonként.

7. Át nem vett csomagok visszáru díja

Az Ügyfél minden olyan nemzetközi Küldemény esetén, amely a Címzett részére kézbesíthetetlen volt (5.5.) 7 EUR / Küldemény visszáru díjat köteles fizetni.

8. Szigetekre szállítás felára

Az Ügyfél minden olyan nemzetközi Küldemény esetén, amelyet szigetre szállítunk 14€/ csomag felárat köteles fizetni.

9. Csomagpontokra vonatkozó speciális díjszabás

A DPD Classic nemzetközi közút – szolgáltatás bruttó díjai

Csomagpontban történő feladás esetén:

DPD Classic - Nemzetközi csomagok (EU-ba közúton)

Tömeg (kg)

1. zóna

2. zóna

3. zóna

4. zóna

0-3,00 kg

6 990 Ft

9 090 Ft

11 890 Ft

18 290 Ft

3,01-5,00 kg

7 090 Ft

9 490 Ft

12 990 Ft

19 190 Ft

5,01-10,00 kg

7 290 Ft

9 690 Ft

13 390 Ft

19 790 Ft

10,01-20,00 kg

7 990 Ft

10 590 Ft

14 690 Ft

21 890 Ft

A fenti díjaik csomagonként értendők és tartalmazzák a 27%-os ÁFÁ-t, valamint az energia felárat.

DPD Classic nemzetközi zónafelosztás csomagpontban történő feladás esetén:

1. zóna:

Ausztria (2), Szlovákia (1-2), Németország (2-3), Csehország (2-3), Lengyelország (2), Románia (2-4), Bulgária (3)

2. zóna:

Horvátország (2-3), Belgium (3), Hollandia (3), Svájc* (4),  Szlovénia (2-3)

3. zóna:

Dánia (4), Franciaország (3-4), Észtország (3), Lettország (3), Svédország (4-8), Írország (4-5), Luxemburg (3), Olaszország (3-4), Egyesült Királyság* (6-7), Litvánia (3)

4. zóna:

Spanyolország (4-7), Finnország (4-5), Norvégia*(5-8), Görögország (5-10), Portugália (5-9), Bosznia-Hercegovina*(5-6), Szerbia * (5-6)

A várható tranzit időket az országok mellett zárójelben találhatók. A szállítási idők nem garantáltak.

10. Egyéb rendelkezések

Az 1-6. pont alatti szolgáltatások árai / díjai nettó árak (kivéve a vámkezelési díjakat), ezekhez kapcsolódik a mindenkor hatályos Áfa-mérték.

A DPD szolgáltatási díjai nem tartalmazzák utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

 

A jelen mellékletben nem szabályozott kérdésekben a DPD Nemzetközi ÁSZF rendelkezései irányadóak.

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től

A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.


DPD Nemzetközi ÁSZF

5. számú Melléklet

DPD Air Classic - nemzetközi szolgáltatás, zónatáblázat, díjszabás

A szállítási díj a tényleges súly vagy a Küldemény térfogatsúlya alapján kerül meghatározásra, azzal, hogy minden esetben a nagyobb érték kerül alkalmazásra.

Térfogatsúly kiszámítása:

terfogat

A DPD fenntartja a jogot arra, hogy a nemzetközi légi szállítmányozás szabványaival és szabályaival összhangban a fenti számítási módot / szabályokat módosítsa.


 DPD Air Classic szolgáltatás díjaira vonatkozó egyéb feltételek

DPD Air Classic szolgáltatás díjtáblázata

A díjak forintban értendők.

 

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

2 kg

2,5 kg

3 kg

3,5 kg

4 kg

4,5 kg

5 kg

Minden további 0,5 kg

ALBÁNIA

19139

22721

26309

29931

33513

36172

39082

42020

44943

47888

3018

ALGÉRIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

AMERIKAI SZAMOA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

AMERIKAI VIRGIN-SZIGETEK

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

ANDORRA

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

ANGLIA

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

ANGOLA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ANGUILLA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

ANTIGUA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

ARGENTÍNA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

ARUBA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

AUSZTRÁLIA

24717

29568

34431

39304

44176

48143

52274

56410

60525

64655

4158

AUSZTRIA

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

AZERBAJDZSÁN

19139

22721

26309

29931

33513

36172

39082

42020

44943

47888

3018

BAHAMA-SZIGETEK

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BAHREIN

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

BANGLADES

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

BARBADOS

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BARBUDA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BELGIUM

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

BELIZE

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BELORUSSZIA

19139

22721

26309

29931

33513

36172

39082

42020

44943

47888

3018

BENIN

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

BERMUDA-SZIGETEK

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BISSAU-GUINEA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

BOLÍVIA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BOSZNIA-HERCEGOVINA

19139

22721

26309

29931

33513

36172

39082

42020

44943

47888

3018

BOTSWANA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

BRAZÍLIA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BRIT VIRGIN-SZIGETEK

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

BRUNEI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

BULGÁRIA

10327

13133

15640

18344

20867

23041

25191

27338

29491

31622

2156

BURKINA FASO

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

BURUNDI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

CHILEI KÖZTÁRSASÁG

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

CIPRUS

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

COCOS KEELING IS

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

COMORE-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

CONGÓI DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

COOK-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

COSTA RICA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

 

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

2 kg

2,5 kg

3 kg

3,5 kg

4 kg

4,5 kg

5 kg

Minden további 0,5 kg

CSÁD

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

CSATORNA-SZIGETEK

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

CSEHORSZÁG

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

DÁNIA

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

DÉL-AFRIKA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

DÉL-KOREA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

DOMINIKA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

DOMINIKAI KÖZTÁRSAÁSG

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

DZSIBUTI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ECUADOR

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

EGYENLÍTŐI-GUINEA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

EGYESÜLT ARAB EMÍRSÉGEK

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

EGYIPTOM

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

EL SALVADOR

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

ELEFÁNTCSONTPART

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ERITREA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ÉSZAK ÍRORSZÁG

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

ÉSZAK-MARIANA-SZIGETEK

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

ÉSZTORSZÁG

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

ETIÓPIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

FERÖER-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

FIJI-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

FINNORSZÁG

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

FRANCIA POLINÉZIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

FRANCIA-GUYANA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

FRANCIAORSZÁG

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

FÜLÖP-SZIGETEK

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

GABON

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GAMBIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GHÁNA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GIBRALTÁR

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

GÖRÖGORSZÁG

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

GRENADA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GRÖNLAND

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

GRÚZIA

19139

22721

26309

29931

33513

36172

39082

42020

44943

47888

3018

GUADELOUPE-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GUAM

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GUATEMALA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

GUERNSEY

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

GUINEA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

GUYANA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

HAITI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

HOLLAND ANTILLÁK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

HOLLANDIA

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

HONDURAS

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

HONG KONG

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

 

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

2 kg

2,5 kg

3 kg

3,5 kg

4 kg

4,5 kg

5 kg

Minden további 0,5 kg

HORVÁTORSZÁG

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

INDIA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

INDONÉZIA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

ÍRORSZÁG

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

IZLAND

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

IZRAEL

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

JAMAIKA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

JAPÁN

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

JERSEY-SZIGETEK

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

JORDÁNIA

25940

28970

33455

37943

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

KAJMÁN-SZIGETEK

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

KAMBODZSA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

KAMERUN

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

KANADA

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

KANÁRI-SZIGETEK

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

KATAR

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

KELET-TIMOR

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

KENYA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

KÍNA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

KIRGIZISZTÁN

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

KIRIBATI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

KOLUMBIA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

KONGÓ DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

KOSZOVÓ

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

KUVAIT

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

LAOSZ

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

LENGYELORSZÁG

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

LESOTHO

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

LETTORSZÁG

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

LIBANON

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

LIBÉRIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

LIECHTENSTEIN

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

LITVÁNIA

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

LUXEMBURG

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

MACEDÓNIA

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

MADAGASZKÁR

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MAKAÓ

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

MALÁJZIA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

MALAWI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MALDÍV SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MALI

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MÁLTA

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

MAN-SZIGET

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

MAROKKÓ

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MARTINIQUE

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MAURITÁNIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

 

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

2 kg

2,5 kg

3 kg

3,5 kg

4 kg

4,5 kg

5 kg

Minden további 0,5 kg

MAURITIUS

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MAYOTTE SZIGET

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

MEXIKÓ

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

MOLDÁVIA

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

MONACO

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

MONTENEGRO

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

MONTSERRAT

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

MOZAMBIK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NAMÍBIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NAURU

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NÉMETORSZÁG

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

NEPÁL

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NICARAGUA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

NIGER

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NIGÉRIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NORFOLK SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

NORVÉGIA

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

OLASZORSZÁG

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

OMÁN

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

OROSZORSZÁG

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

ÖRMÉNYORSZÁG

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

PAKISZTÁN

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

PALAU

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

PANAMA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

PÁPUA ÚJ-GUINEA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

PARAGUAY

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

PERU

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

PORTUGÁLIA

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

PUERTO RICO

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

RÉUNION-SZIGET

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ROMÁNIA

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

RUANDA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SALAMON-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SAN MARINO

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

SEYCHELLE-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SIERRA LEONE

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SKÓCIA

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

SPANYOLORSZÁG

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

SRI LANKA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ST KITTS & NEVIS

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ST LUCIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ST VINCENT & GRENADINE

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SURINAME

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SVÁJC

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

SVÉDORSZÁG

11605

14701

17568

20417

23279

25764

28281

30785

33279

35790

2526

SZAMOA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

 

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

2 kg

2,5 kg

3 kg

3,5 kg

4 kg

4,5 kg

5 kg

Minden további 0,5 kg

SZAÚD-ARÁBIA

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

SZENEGÁL

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SZERBIA

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

SZINGAPÚR

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

SZLOVÁKIA

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

SZLOVÉNIA

10210

12659

14978

17266

19564

20999

22441

23858

25305

26725

2402

SZOMÁLIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SZUDÁN

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

SZVÁZIFÖLD

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

TAJVAN

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

TANZÁNIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

THAIFÖLD

24301

28736

33184

37635

42091

45643

49357

53075

56777

60482

3727

TOGÓ

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

TONGA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

TÖRÖKORSZÁG

18030

21582

25087

28613

32149

35429

38457

41509

44537

47574

3111

TRINIDAD & TOBAGO

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

TUNÉZIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

TURKS- ÉS CAICOS-SZIGETEK

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

TUVALU

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

UGANDA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ÚJ-KALEDÓNIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ÚJ-ZÉLAND

24717

29568

34431

39304

44176

48143

52274

56410

60525

64655

4158

UKRAJNA

17698

21295

24581

27877

31151

33877

36689

39439

42205

44953

2803

URUGUAY

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

VANUATU

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

VATIKÁN

10749

13691

16299

18899

21511

23639

25786

27905

30045

32183

2156

VENEZUELA

27116

31783

36436

41078

45738

50373

54550

58705

62860

67015

4189

VIETNÁM

24717

29568

34431

39304

44176

48143

52274

56410

60525

64655

4158

WALES

17679

20759

23507

26248

28995

31262

33550

35805

38084

40366

2310

WALLIS ÉS FUTUNA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ZAMBIA

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ZIMBABWE

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

ZÖLD-FOKI KÖZTÁRSASÁG

28656

33889

39076

44306

49502

53814

58126

62462

66790

71105

4374

A DPD Air Classic szolgáltatás árai Küldeményenként értendőek. A DPD Air Classic szolgáltatás díjai tartalmazzák az export vámkezelés költségét 1.000,- EUR értékig (1.000,- EUR érték felett az export vámkezelés költsége 6.500,- Ft.+Áfa), azonban nem tartalmazzák az ÁFA-t, az üzemanyagfelárat, PEAK felárat, az import vámkezelési költséget, valamint a címzett országban kiszabott vám- és ÁFA terheket. 

A DPD Air Classic szolgáltatásunkra az energia felár egységesen 18%.

A fenti tranzit idők tájékoztató jellegűek és csak abban az esetben érvényesek, amennyiben a Küldemény délután 14.00 óráig a DPD budapesti központjába beérkezik. Egyéb esetben + 1 nap számítandó.

A jelen mellékletben nem szabályozott kérdésekben a DPD Nemzetközi ÁSZF rendelkezései irányadóak.

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től

A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.


DPD Nemzetközi ÁSZF

6. számú Melléklet

A DPD értéknövelt, kiegészítő szolgáltatások díjszabásai:

A Küldemények alapdíjain felül különszolgáltatás megrendelése esetén az alábbi (1-3.) díjakra jogosult a DPD.

Az árak nettó árak, nem tartalmazzák a mindenkori ÁFA-t!

A DPD szolgáltatási díjai nem tartalmazzák utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

1. Collection Request – Csomagfelvételi Megbízás Export szolgáltatás:

Díja: DPD Classic szállítási díj + 2 EUR.

2. Predict nemzetközi

Díjmentes.

3. Nemzetközi COD – utánvét:

A DPD vállalja a nemzetközi utánvétes Küldemények kezelését az alábbi országokba:

        - Szlovákia

        - Románia

        - Csehország        

        - Szlovénia

- Horvátország

Utánvétes küldemények esetében a szolgáltatás igénybevételének feltétele az adott ország pénznemében vezetett bankszámla.

Nemzetközi COD szolgáltatás díja:

Nemzetközi áruutánvét

A DPD vállalja a nemzetközi utánvétes Küldemények kezelését.

ORSZÁG

BESZEDENDŐ UTÁNVÉT ÖSSZEGE

UTÁNVÉT KEZELÉSI DÍJ

Szlovákia

1-100 EUR

0,65 EUR

100,1-500 EUR

0,65 EUR

500,1-1000 EUR

0,7 EUR

1000,1-2500 EUR

1,0 EUR

Románia

1-500 RON

0,65 EUR

501-1000 RON

0,65 EUR

1001-2500 RON

0,7 EUR

2501-10000 RON

1,0 EUR

Csehország

1-5000 CZK

0,65 EUR

5001-10000 CZK

0,65 EUR

10001-20000 CZK

0,7 EUR

20001-50000 CZK

1,0 EUR

Szlovénia

1-250 EUR

0,65 EUR

250,1-500 EUR

0,65 EUR

500,1-1000 EUR

0,7 EUR

1000,1-2500 EUR

1,0 EUR

Horvátország

1-100 EUR

0,65 EUR

100,1-250 EUR

0,65 EUR

250,1-500 EUR

0,65 EUR

500,1-1000 EUR

0,7 EUR

1000,1-2500 EUR

1,0 EUR

Bankkártyás fizetés

utánvét kezelési díj + a sikeresen beszedett utánvét összeg 1%-a

Export csomag esetén célországonként maximálisan beszedhető utánvét összeg:

5000 RON bankkártyás fizetés cégnél / 10000 RON bankkártyás fizetés magánszemélynél

Nemzetközi utánvét szolgáltatásunk igénybevételéhez kiegészítő szerződés aláírása és a Weblabel program használata szükséges.

A nemzetközi COD szolgáltatás díjai nettó díjak. Nemzetközi COD szolgáltatás díjainak esetében az ÁFA értéke akkor kerül kiszámlázásra, ha azt az adójogi szabályok kötelezővé teszik.

A DPD szolgáltatási díjai nem tartalmazzák utánvétkezelés esetén az átutaláshoz kapcsolódó költségeket (pl. tranzakciós illeték), azokat az Ügyfél viseli.

A jelen mellékletben nem szabályozott kérdésekben a DPD Nemzetközi ÁSZF rendelkezései irányadóak.

DPD Hungary Kft.

Hatályos: 2023. 12. 01-től

A változásokról kiadott tájékoztatás napja: 2023. 11. 15.


A DPD Hungary Kft. által alkalmazott csomagcímkék



[1] A jelen ÁSZF 7. pontjában és/ vagy a mindenkor hatályos ÁSZF csomagolási útmutatójában meghatározottaktól eltérő méretű (nagyobb), súlyú (nagyobb) vagy csomagolású (nem megfelelő) Küldemények kiszállítása nem minősül időgarantált szolgáltatásnak vagy kiszállítását a DPD nem időgaratált szolgáltatás keretében végzi.

[2] Amennyiben az Ügyfél olyan egyedi szerződéssel rendelkezik, amely alapján a Postatörvény szerinti átalánykártérítést, és nem a jelen ÁSZF szerinti kártérítést jogosult igénybe venni, akkor a DPD Express szolgáltatás nem minősül időgarantált szolgáltatásnak, tekintettel arra, hogy az egyedi szerződésben DPD Classic (nem időgarantált) szolgáltatás nyújtásában állapodtak meg a Felek.

[3] 2022. március 1-jétől minden egyes belföldi csomag másnapi kézbesítési kísérletére garanciát vállalunk.

Amennyiben az Ügyfél olyan egyedi szerződéssel rendelkezik, amely alapján a Postatörvény szerinti átalánykártérítést, és nem a jelen ÁSZF szerinti kártérítést kíván igénybe venni, akkor a DPD Express szolgáltatás nem minősül időgarantált szolgáltatásnak.

[4] Az ún. energia mix adatai, arányai a DPD honlapján kerülnek közzétételre az alábbi linken: https://www.dpd.com/hu/hu/csomagfeladas/#business_customers

[5] Az ún. energia mix adatai, arányai a DPD honlapján kerülnek közzétételre az alábbi linken: https://www.dpd.com/hu/hu/csomagfeladas/#business_customers